%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /proc/1857783/root/var/www/pn/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : //proc/1857783/root/var/www/pn/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-pt_BR.po

# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# Dionizio Bonfim Bach <translations@djio.com.br>, 2019
# Rafael Funchal <rafaelfunchal@gmail.com>, 2019
# Paulo Andraus <contato@pandraus.com>, 2019
# Deblyn Prado, 2019
# wpmedia <contact@wp-media.me>, 2021
# Fabio Fava <go@fabiofava.com>, 2021
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 16:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Fava <go@fabiofava.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18
#: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18
#: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27
#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90
#: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44
#: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63
#: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49
#: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50
#: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698
#: inc/deprecated/3.6.php:998 inc/deprecated/3.9.php:22
#, php-format
msgid ""
"Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for "
"compatibility."
msgstr ""
"Seu site está hospedado em %s, habilitamos a auto-limpeza do Varnish para "
"compatibilidade."

#: inc/3rd-party/hosting/kinsta.php:161
#, php-format
msgid ""
"Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache "
"clearing and CDN, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket "
"from working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your"
" %1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue."
msgstr ""
"A sua instalação parece não ter arquivos básicos de gerenciamento de limpeza"
" de Cache e CDN do Kinsta, o que irá impedir sua instalação Kinsta e o WP "
"Rocket de funcionarem corretamente. Por favor entre em contato com o suporte"
" Kinsta através da sua conta %1$sMyKinsta%2$s para resolver isso."

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Sitemaps XML do Jetpack"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88
msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin"
msgstr "Pré-carregar o sitemap do plugin Jetpack"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96
#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:118
#: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:34
#: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:86
#: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:144
#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:87
#, php-format
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr ""
"Detectamos automaticamente o sitemap gerado pelo plugin %s. Você pode marcar"
" a opção para pré-carregá-lo."

#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:116
msgid "All in One SEO XML sitemap"
msgstr "Sitemap XML do All in One SEO"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:32
msgid "Rank Math XML sitemap"
msgstr "Sitemap XML do Rank Math"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:84
msgid "SEOPress XML sitemap"
msgstr "Sitemap XML do SEOPress"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:142
msgid "The SEO Framework XML sitemap"
msgstr "Sitemap XML do The SEO Framework"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:85
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Sitemap XML do Yoast SEO"

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309
msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later."
msgstr "O Cloudflare não forneceu nenhuma resposta. Tente mais tarde."

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:122
#: inc/deprecated/3.5.php:179
msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key."
msgstr "Endereço de e-mail ou chave da API incorretos do Cloudflare"

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157
#: inc/deprecated/3.5.php:102 inc/deprecated/3.5.php:126
#: inc/deprecated/3.5.php:139 inc/deprecated/3.5.php:167
#: inc/deprecated/3.5.php:183
#, php-format
msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr "Leia a %1$sdocumentação%2$s para orientações adicionais."

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:91
#: inc/deprecated/3.5.php:104 inc/deprecated/3.5.php:128
#: inc/deprecated/3.5.php:141 inc/deprecated/3.5.php:169
#: inc/deprecated/3.5.php:185 inc/deprecated/3.5.php:218
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:135
msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID."
msgstr "ID incorreto da Zona do Cloudflare"

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s "
"for further guidance."
msgstr ""
"O e-mail e/ou chave da API do Cloudflare não estão definidos. Leia a "
"%1$sdocumentação%2$s para maior orientação."

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:98
msgid "Missing Cloudflare Zone ID."
msgstr "Falta o ID da Zona do Cloudflare"

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:163
msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare."
msgstr "Parece que o seu domínio não está configurado no Cloudflare"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:597
#, php-format
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s"
msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:602
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged."
msgstr ""
"<strong>WP Rocket:</strong> O cache do Cloudflare foi limpo com sucesso."

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:164
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148
msgid "WP Rocket: "
msgstr "WP Rocket: "

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode error: %s"
msgstr "Erro no modo de desenvolvimento do Cloudflare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode %s"
msgstr "Modo de desenvolvimento do Cloudflare %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level error: %s"
msgstr "Erro no nível de Cache do Cloudflare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395
msgctxt "Cloudflare caching level"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level set to %s"
msgstr "Nível de cache do Cloudflare definido para %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420
#, php-format
msgid "Cloudflare minification error: %s"
msgstr "Erro de minificação do Cloudflare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426
#, php-format
msgid "Cloudflare minification %s"
msgstr "Minificação do Cloudflare %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader error: %s"
msgstr "Erro no rocket loader do Cloudflare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader %s"
msgstr "Rocket loader do Cloudflare %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache error: %s"
msgstr "Erro do cache de navegador no Cloudflare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds"
msgstr "Cache de navegador do Cloudflare definido para %s segundos"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:30
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1423
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:31
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1433
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Rascunhos Automáticos"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:32
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1443
msgid "Trashed Posts"
msgstr "Posts na Lixeira"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1453
msgid "Spam Comments"
msgstr "Comentários Spam"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1463
msgid "Trashed Comments"
msgstr "Comentários na Lixeira"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35
msgid "Transients"
msgstr "Transientes"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79
#: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88
#: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92
#: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85
msgid "monthly"
msgstr "mensalmente"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194
msgid "Database optimization process is running"
msgstr "O processo de otimização do banco de dados está sendo executado"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224
msgid ""
"Database optimization process is complete. Everything was already optimized!"
msgstr ""
"O processo de otimização do banco de dados está concluído. Tudo já foi "
"otimizado!"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227
msgid ""
"Database optimization process is complete. List of optimized items below:"
msgstr ""
"O processo de otimização de banco de dados está concluído. Abaixo a lista "
"dos itens otimizados:"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235
#, php-format
msgid "%1$d %2$s optimized."
msgstr "%1$d %2$s otimizado."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191
msgid "Validate License"
msgstr "Validar a licença"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:247
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:248
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponível"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:340 inc/deprecated/deprecated.php:1789
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:80
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:357
msgid "API key"
msgstr "Chave da API"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:372
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:398
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:399
msgid "Get help, account info"
msgstr "Obter ajuda, informações da conta"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:408
msgid "My Status"
msgstr "Meu Status"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:418 views/settings/page.php:75
msgid "Rocket Analytics"
msgstr "Analytics do Rocket"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420
#, php-format
msgid ""
"I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP"
" Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s"
msgstr ""
"Concordo em compartilhar informações anônimas com a equipe de "
"desenvolvimento para ajudar a melhorar o WP Rocket. %1$sQuais informações "
"iremos coletar?%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:444 inc/Engine/Cache/WPCache.php:347
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:445
msgid "Basic cache options"
msgstr "Opções básica de cache"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:452
msgid "Mobile Cache"
msgstr "Cache Móvel"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:454
msgid "Speed up your site for mobile visitors."
msgstr "Acelera seu site em dispositivos móveis."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:459
msgid ""
"We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and "
"automatically enabled this option for compatibility."
msgstr ""
"Detectamos que você usa um plugin que requer um cache separado para "
"dispositivos móveis, e habilitamos esta opção para compatibilidade."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:463
msgid "User Cache"
msgstr "Cache de Usuário"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:466
#, php-format
msgid ""
"%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted "
"content on your website."
msgstr ""
"O %1$scache de usuário%2$s é excelente quando você tem conteúdo específico "
"do usuário ou restrito no seu site."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:474
msgid "Cache Lifespan"
msgstr "Vida útil do cache"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:477
#, php-format
msgid ""
"Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable "
"%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan "
"expiration."
msgstr ""
"Arquivos de cache mais antigos do que a vida útil especificada serão "
"excluídos. <br>Ative o %1$spré-carregamento%2$s para o cache ser "
"reconstruído automaticamente após a expiração da sua vida útil."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:491
msgid "Enable caching for logged-in WordPress users"
msgstr "Ativar armazenamento em cache para usuários conectados no WordPress"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:499
msgid "Enable caching for mobile devices"
msgstr "Ativar cache para dispositivos móveis"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:514
msgid "Separate cache files for mobile devices"
msgstr "Arquivos de cache separados para dispositivos móveis"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:516
#, php-format
msgid ""
"Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. "
"Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"A maioria dos temas modernos é responsiva e deveria funcionar sem um cache "
"separado. Habilite isso apenas se tem um tema ou plugin dedicado a "
"dispositivos móveis. %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:532
msgid ""
"Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )"
msgstr ""
"Especifique o tempo após o qual o Cache Global é limpo<br>(0=ilimitado)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:534
#, php-format
msgid ""
"Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear"
" periodically. %1$sWhy?%2$s"
msgstr ""
"Reduza a vida útil para 10 horas ou menos se notar erros que parecem surgir "
"periodicamente. %1$sPor que?%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:540
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:30
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:13
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:541
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:12
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:570
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:22
msgid "File Optimization"
msgstr "Otimizar Arquivos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:571
msgid "Optimize CSS & JS"
msgstr "Otimizar CSS e JS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:578
msgid "CSS Files"
msgstr "Arquivos CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:585
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:595
#, php-format
msgid ""
"%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If"
" you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize."
msgstr ""
"No momento a Minificação %1$s está ativada no <strong>Autoptimize</strong>. "
"Se deseja usar a minificação do %2$s, desabilite esta opção no Autoptimize."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:588
msgid "JavaScript Files"
msgstr "Arquivos JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:602
#, php-format
msgid ""
"If you have problems after activating this option, copy and paste the "
"default exclusions to quickly resolve "
"issues:<br><pre><code>%1$s</code></pre><br>Also, please check our "
"%2$sdocumentation%3$s for a list of compatibility exclusions."
msgstr ""
"Se estiver tendo problemas após desativar esta opção, copie e cole as "
"exclusões padrão para resolver problemas rapidamente: "
"<br><pre><code>%1$s</code></pre><br> Veja também a nossa "
"%2$sdocumentação%3$s para uma lista de exclusões de compatibilidade."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:609
#, php-format
msgid ""
"Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to "
"take full advantage of this option.<br>If this causes trouble, restore the "
"default exclusions, found %1$shere%2$s"
msgstr ""
"Scripts internos são excluídos por padrão para evitar problemas. Remova-os "
"para tirar vantagem total desta opção. <br>Se isso causar problemas, "
"restaure as exclusões padrão encontradas %1$saqui%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:618
msgid "Minify CSS files"
msgstr "Minificar os arquivos CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:619
msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr ""
"Minificar o CSS remove espaços em branco e comentários para reduzir o "
"tamanho do arquivo."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:632
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:655
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:774
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:798
msgid "This could break things!"
msgstr "Isto poderia quebrar coisas!"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:633
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:656
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:775
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:799
msgid ""
"If you notice any errors on your website after having activated this "
"setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal."
msgstr ""
"Se notar quaisquer erros no seu site após ter ativado esta configuração, "
"basta desativá-la novamente e o seu site voltará ao normal."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:634
msgid "Activate minify CSS"
msgstr "Ativar minificar o CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:639
msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>"
msgstr ""
"Combinar os arquivos CSS <em>(Ative Minificar os arquivos CSS pra "
"selecionar)</em>"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:641
#, php-format
msgid ""
"Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not "
"recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Combinar o CSS mescla todos os seus arquivos em 1, reduzindo as requisições "
"HTTP. Não recomendamos se o seu site usa HTTP/2. %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:657
msgid "Activate combine CSS"
msgstr "Ativar Combinar o CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:662 inc/admin/options.php:123
msgid "Excluded CSS Files"
msgstr "Arquivos CSS Excluídos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:663
msgid ""
"Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation"
" (one per line)."
msgstr ""
"Especifique URLs de arquivos CSS a serem excluídos da minificação e "
"concatenação (um por linha)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:664
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"<strong>Interno:</strong> A parte do domínio do URL será automaticamente "
"limpa. Use coringas (.*).css para excluir todos os arquivos CSS localizados "
"em um caminho específico."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:666
#, php-format
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>Terceiros:</strong> Use o caminho completo do URL ou apenas o nome "
"do domínio, para excluir CSS externo. %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:679
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:691
msgid "Optimize CSS delivery"
msgstr "Otimizar a entrega do CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:683
msgid ""
"Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only "
"one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal "
"performance."
msgstr ""
"Otimizar a entrega do CSS elimina CSS que bloqueia a renderizaçào no seu "
"site. Apenas um método pode ser selecionado. Remover o CSS não usado é "
"recomendado para um desempenho ótimo."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:704
msgid "Remove Unused CSS (Beta)"
msgstr "Remover o CSS não usado (Beta)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:706
#, php-format
msgid ""
"Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests."
" Recommended for best performance. Test thoroughly! %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Remove o CSS não usado por página e ajuda a reduzir o tamanho das páginas e "
"as requisições HTTP. Recomendado para melhor desempenho. Teste "
"extensivamente! %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:708
msgid "We’re still working on it!"
msgstr "Continuamos trabalhando nisso!"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:709
msgid ""
"This is a beta feature. We’re providing you early access but some changes "
"might be added later on. If you notice any errors on your website, simply "
"deactivate the feature."
msgstr ""
"Este é um recurso beta. Estamos oferecendo acesso antecipado mas algumas "
"alterações podem ser adicionadas posteriormente. Se notar erros no seu site,"
" simplesmente desative este recurso."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:710
msgid "Activate Remove Unused CSS"
msgstr "Ativa a remoção do CSS não usado"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:716
msgid "CSS safelist"
msgstr "Lista de CSS seguro"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:717
msgid ""
"Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per "
"line)."
msgstr ""
"Especifique nomes de arquivos CSS, IDs ou classes que não deverão ser "
"removidos (um por linha)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:732 inc/admin/ui/meta-boxes.php:78
msgid "Load CSS asynchronously"
msgstr "Carregar o CSS de forma assíncrona"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:735
#, php-format
msgctxt "WP Critical CSS compatibility"
msgid ""
"Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want"
" to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin."
msgstr ""
"No momento o carregar CSS de forma assíncrona está sendo manipulado pelo "
"plugin %1$s. Se deseja usar a opção de carregar o CSS de forma assíncrona do"
" WP Rocket, desative o plugin %1$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:737
#, php-format
msgid ""
"Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Gera o CSS do caminho crítico e carrega o CSS de forma assíncrona. %1$sMais "
"informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:743
msgid "Fallback critical CSS"
msgstr "CSS crítico opcional"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:745
#, php-format
msgid ""
"Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Fornece uma opção se o caminho de CSS crítico gerado automaticamente estiver"
" incompleto. %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:760
msgid "Minify JavaScript files"
msgstr "Minificar os arquivos JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:761
msgid ""
"Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr ""
"Minificar o JavaScript remove os espaços em branco e comentários para "
"reduzir o tamanho do arquivo."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:776
msgid "Activate minify JavaScript"
msgstr "Ativar minificar o JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:781
msgid ""
"Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>"
msgstr ""
"Combinar os arquivos JavaScript <em>(Ative Minificar arquivos JavaScript "
"para selecionar)</em>"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:783
#, php-format
msgid ""
"Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline"
" JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Combinar arquivos JavaScript combina o JS interno, inline e de terceiros "
"reduzindo as chamadas HTTP. Não é recomendado se o seu site usa HTTP/2. "
"%1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:784
msgid ""
"For compatibility and best results, this option is disabled when delay "
"javascript execution is enabled."
msgstr ""
"Para compatibilidade e melhores resultados, esta opção está desativada "
"quando a execução retrasada de javascript estiver ativa."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:800
msgid "Activate combine JavaScript"
msgstr "Ativar combinar o JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:805 inc/admin/options.php:124
msgid "Excluded Inline JavaScript"
msgstr "JavaScript Inline Excluído"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:807
#, php-format
msgid ""
"Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one"
" per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Especifique padrões de JavaScript inline a serem excluídos da concatenação "
"(um por linha). %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:823
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:856
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:885 inc/admin/options.php:125
msgid "Excluded JavaScript Files"
msgstr "Arquivos JavaScript Excluídos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:824
msgid ""
"Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and "
"concatenation (one per line)."
msgstr ""
"Especifique URLs de arquivos JavaScript a serem excluídos da minificação e "
"concatenação (um por linha)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:825
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"<strong>Interno:</strong> A parte do domínio do URL será removida "
"automaticamente. Use wildcards (.*).js para excluir todos os arquivos JS "
"localizados em um caminho específico."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:827
#, php-format
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>Terceiros</strong> Use o caminho completo do URL ou apenas o "
"domínio, para excluir JS externo. %1$sMais Informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:843
msgid "Load JavaScript deferred"
msgstr "Adiar o carregamento do JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:845
#, php-format
msgid ""
"Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can "
"improve load time. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Adiar o carregamento do JavaScript elimina JS bloqueando a renderização no "
"seu site e pode melhorar o tempo de carregamento. %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:858
#, php-format
msgid ""
"Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one "
"per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Especifique URLs ou palavras-chave de arquivos JavaScript a serem excluídos "
"do atraso (um por linha). %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:874 inc/admin/ui/meta-boxes.php:80
msgid "Delay JavaScript execution"
msgstr "Atrasa a execução do JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:876
#, php-format
msgid ""
"Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user "
"interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Melhora o desempenho atrasando o carregamento dos arquivos JavaScript até a "
"interação com o usuário (como rolar ou clicar) %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:886
msgid ""
"Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be "
"excluded from delaying execution (one per line)."
msgstr ""
"Especifique URLs ou palavras-chave que podem identificar arquivos inline ou "
"JavaScript a serem excluídos do adiamento da execução (um por linha)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:917
msgid "Media"
msgstr "Mídia"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:918
msgid "LazyLoad, image dimensions"
msgstr "LazyLoad, dimensões da imagem"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:927
msgid "Autoptimize"
msgstr "Autoptimize"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:972
msgid "LazyLoad"
msgstr "LazyLoad"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:975
#, php-format
msgid ""
"It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and "
"videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport "
"and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s"
msgstr ""
"Pode melhorar o tempo real e percebido de carregamento pois imagens, iframes"
" e vídeos serão carregados apenas quando entrarem (ou estiverem para entrar)"
" na área visualizada na tela, e reduz o número de requisições HTTP. %1$sMais"
" Informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:982
#, php-format
msgid ""
"LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s "
"LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"No momento o LazyLoad do %2$s está ativo. Se deseja usar o LazyLoad do WP "
"Rocket, desative esta opção no %2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:985
msgid "Image Dimensions"
msgstr "Dimensões da imagem"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:988
#, php-format
msgid ""
"Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout "
"shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"Adicione atributos largura e altura faltando a imagens. Ajuda a evitar "
"mudanças de layout e melhora a experiência de leitura para os seus "
"visitantes %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1007
msgid "Enable for images"
msgstr "Habilitar para imagens"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1019
#, php-format
msgid ""
"LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use "
"%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"No momento o LazyLoad para imagens do %2$s está ativo. Se deseja usar o "
"LazyLoad de %1$s, desative esta opção no %2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1027
msgid "Enable for iframes and videos"
msgstr "Habilitar para iframes e vídeos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1042
msgid "Replace YouTube iframe with preview image"
msgstr "Substituir o iframe do YouTube pela imagem de pré-visualização"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1044
#, php-format
msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s."
msgstr ""
"Substituir o iframe do YouTube com a imagem de pré-visualização não é "
"compatível com %2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1044
msgid ""
"This can significantly improve your loading time if you have a lot of "
"YouTube videos on a page."
msgstr ""
"Isso pode melhorar de forma significativa o tempo de carregamento se você "
"tem muitos vídeos do YouTube em uma página."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1059
msgid "Excluded images or iframes"
msgstr "Imagens e iFrames excluídos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1061
#, php-format
msgid ""
"Specify keywords (e.g. image filename, CSS class, domain) from the image or "
"iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Especifique palavras-chave (ex: nome de arquivo de imagem, classe CSS, "
"domínio0 da imagem ou do código de iFrame a serem excluídas (uma por linha)."
" %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1069
msgid "Add missing image dimensions"
msgstr "Adicionar dimensões de imagens faltando"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1088 inc/deprecated/deprecated.php:1776
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:30
msgid "Preload"
msgstr "Pré-Carregar"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1089
msgid "Generate cache files, preload fonts"
msgstr "Gera os arquivos de cache, pré-carrega as fontes"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1100
msgid "Preload Cache"
msgstr "Pré-carregar o cache"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1103
#, php-format
msgid ""
"When you enable preloading WP Rocket will generate the cache starting with "
"the links on your homepage followed by the sitemaps you specify. Preloading "
"is automatically triggered when you add or update content and can also be "
"manually triggered from the admin bar or from the %1$sWP Rocket "
"Dashboard%2$s."
msgstr ""
"Quando você habilita o pré-carregamento o WP Rocket irá gerar o cache a "
"partir dos links da sua página inicial, seguidos pelos sitemaps que você "
"especificar. O pré-carregamento é iniciado automaticamente quando você "
"adiciona ou atualiza conteúdo, e pode ser iniciado manualmente a partir da "
"barra de administração ou do %1$sPainel do WP Rocket%2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1111
msgid "Preload Links"
msgstr "Pré-carregar Links"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1114
#, php-format
msgid ""
"Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when "
"a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"O pré-carregamento de link melhora o tempo percebido de carregamento ao "
"carregar uma página quando um usuário passa o mouse sobre o link. %1$sMais "
"informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1122
msgid "Prefetch DNS Requests"
msgstr "Pré-captura das Requisições de DNS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1124
msgid ""
"DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile "
"networks"
msgstr ""
"A pré-captura do DNS pode carregar mais rápido arquivos externos, "
"especialmente em redes móveis"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1129
msgid "Preload Fonts"
msgstr "Pré-carregar as fontes"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1132
#, php-format
msgid ""
"Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Melhora o desempenho ao ajudar os naveggadores a descobrirem fontes em "
"arquivos CSS. %1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1146
msgid "Activate Preloading"
msgstr "Ativar o Pré-Carregamento"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1165
msgid "Activate sitemap-based cache preloading"
msgstr "Ativar o pré-carregamento em cache do sitemap"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1184
msgid "Sitemaps for preloading"
msgstr "Sitemaps para pré-carregamento"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1188
msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading"
msgstr "Especifique sitemap(s) XML a ser(em) usado(s) para o pré-carregamento"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1198
msgid "URLs to prefetch"
msgstr "URLs a pré-capturar"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1199
msgid ""
"Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per "
"line)"
msgstr ""
"Especifique os servidores externos a serem pré-carregados (sem "
"<code>http:</code>, um por linha)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1208
msgid "Fonts to preload"
msgstr "Fontes a pré-carregar"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1209
msgid ""
"Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be"
" hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab."
msgstr ""
"Especifique URLs dos arquivos das fontes a serem pré-carregadas (um por "
"linha). As fontes devem ser hospedadas no seu próprio domínio, ou o domínio "
"especificado na aba CDN."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1210
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font "
"extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2."
msgstr ""
"A parte do domínio do URL será automaticametne removida. <br/>Extensões de "
"fonte permitidas: otf, ttf, svg, woff, woff2."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1219
msgid "Enable link preloading"
msgstr "Ativar o pré-carregamento dos links"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1238
msgid "Advanced Rules"
msgstr "Regras Avançadas"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1239
msgid "Fine-tune cache rules"
msgstr "Ajuste fino das regras de cache"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1250
msgid ""
"Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache."
msgstr ""
"URLs de páginas dinâmicas como personalizadas de login/logout devem ser "
"excluídas do cache."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1253
msgctxt "plugin name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1255
msgctxt "plugin name"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1257
msgctxt "plugin name"
msgid "iThemes Exchange"
msgstr "iThemes Exchange"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1259
msgctxt "plugin name"
msgid "Jigoshop"
msgstr "Jigoshop"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1261
msgctxt "plugin name"
msgid "WP-Shop"
msgstr "WP-Shop"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1267
#, php-format
msgid ""
"<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default."
msgstr ""
"<br>As páginas do carrinho, check-out e “minha conta” definidas no "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> serão detectadas e por padrão nunca serão "
"armazenadas em cache."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1277 inc/admin/options.php:126
msgid "Never Cache URL(s)"
msgstr "URL(s) Jamais em Cache"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1285
msgid "Never Cache Cookies"
msgstr "Cookies Jamais em Cache"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1291 inc/admin/options.php:127
msgid "Never Cache User Agent(s)"
msgstr "User Agent(s) Jamais em Cache"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1297 inc/admin/options.php:128
msgid "Always Purge URL(s)"
msgstr "Sempre Esvaziar URL(s)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1303
msgid "Cache Query String(s)"
msgstr "String(s) de Consulta em Cache"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1306
#, php-format
msgid ""
"%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific "
"GET parameters."
msgstr ""
"%1$sStrings de consulta em cache%2$s permite forçar o cache de certos "
"parâmetros GET."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1317
msgid ""
"Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)"
msgstr ""
"Especifique os URLs de páginas ou posts que deseja que jamais sejam "
"armazenados em cache (um por linha)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1318
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1346
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to address multiple URLs under a given path."
msgstr ""
"A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use wildcards "
"(.*) para se referir a múltiplos URLs em um dado caminho."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1327
msgid ""
"Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's "
"browser, should prevent a page from getting cached (one per line)"
msgstr ""
"Especifique ID's completas ou parciais de cookies que, quando vistos no "
"navegador do visitante, devem evitar uma página de ser armazenada em cache "
"(uma por linha)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1335
msgid ""
"Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)"
msgstr ""
"Especifique strings de agentes de usuário que nunca devem ter páginas "
"armazenadas em cache (uma por linha)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1336
msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings."
msgstr ""
"Use wildcards (.*) para detectar partes de strings de agentes de usuário."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1345
msgid ""
"Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post "
"or page (one per line)"
msgstr ""
"Especifique os URLs que deseja esvaziar cache sempre que atualizar qualquer "
"post ou página (um por linha)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1354
msgid "Specify query strings for caching (one per line)"
msgstr ""
"Especifique parâmetros de consulta para armazenamento em cache (um por "
"linha)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1379 inc/deprecated/deprecated.php:1775
msgid "Database"
msgstr "Banco de Dados"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1380
msgid "Optimize, reduce bloat"
msgstr "Otimize, reduza o excesso"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1387
msgid "Post Cleanup"
msgstr "Limpeza de Post"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1389
msgid ""
"Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this "
"option if you need to retain revisions or drafts."
msgstr ""
"As revisões e rascunhos de posts serão excluídos permanentemente. Não use "
"esta opção se precisa manter as revisões e rascunhos."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1394
msgid "Comments Cleanup"
msgstr "Limpeza de Comentários"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1396
msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted."
msgstr "Os comentários spam e na lixeira serão excluídos permanentemente."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1400
msgid "Transients Cleanup"
msgstr "Limpeza de Transientes"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1402
msgid ""
"Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be "
"automatically regenerated as your plugins require them."
msgstr ""
"Transientes são opções temporárias e é seguro removê-los. Serão regenerados "
"automaticamente quando seus plugins precisarem deles."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1406
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Limpeza do Banco de Dados"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1408
msgid "Reduces overhead of database tables"
msgstr "Reduz o excesso de informações nas tabelas do banco de dados"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1412
msgid "Automatic cleanup"
msgstr "Limpeza automática"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1425
#, php-format
msgid "%s revision in your database."
msgid_plural "%s revisions in your database."
msgstr[0] "%s revisão no seu banco de dados."
msgstr[1] "%s revisões no seu banco de dados."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1435
#, php-format
msgid "%s draft in your database."
msgid_plural "%s drafts in your database."
msgstr[0] "%s rascunho no seu banco de dados."
msgstr[1] "%s rascunhos no seu banco de dados."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1445
#, php-format
msgid "%s trashed post in your database."
msgid_plural "%s trashed posts in your database."
msgstr[0] "%s post na lixeira no seu banco de dados."
msgstr[1] "%s posts na lixeira no seu banco de dados."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1455
#, php-format
msgid "%s spam comment in your database."
msgid_plural "%s spam comments in your database."
msgstr[0] "%s comentário spam no seu banco de dados."
msgstr[1] "%s comentários spam no seu banco de dados:"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1465
#, php-format
msgid "%s trashed comment in your database."
msgid_plural "%s trashed comments in your database."
msgstr[0] "%s comentário na lixeira no seu banco de dados."
msgstr[1] "%s comentários na lixeira no seu banco de dados."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1473
msgid "All transients"
msgstr "Todos os transientes"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1475
#, php-format
msgid "%s transient in your database."
msgid_plural "%s transients in your database."
msgstr[0] "%s transiente no seu banco de dados."
msgstr[1] "%s transientes no seu banco de dados."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1483
msgid "Optimize Tables"
msgstr "Otimizar Tabelas"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1485
#, php-format
msgid "%s table to optimize in your database."
msgid_plural "%s tables to optimize in your database."
msgstr[0] "%s tabela a otimizar no seu banco de dados."
msgstr[1] "%s tabelas a otimizar no seu banco de dados."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1496
msgid "Schedule Automatic Cleanup"
msgstr "Agendar Limpeza Automática"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1508
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1516
msgid "Daily"
msgstr "Diária"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1517
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1518
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1534
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1545 inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
#: inc/deprecated/deprecated.php:1773
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1535
msgid "Integrate your CDN"
msgstr "Integrar a sua CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1547
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" you provide."
msgstr ""
"Todos os URLs de arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos "
"no(s) CNAME(s) que você fornecer."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1549
#, php-format
msgid ""
"Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our "
"available %1$sAdd-ons%2$s."
msgstr ""
"Não necessário para serviços como Cloudflare e Sucuri. Por favor veja os "
"%1$scomplementos%2$s disponíveis."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1564 inc/admin/options.php:129
msgid "Exclude files from CDN"
msgstr "Excluir arquivos da CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1590
msgid ""
"%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings "
"is not required for %2$l to work on your site."
msgid_plural ""
"%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN "
"settings is not required for %2$l to work on your site."
msgstr[0] ""
"%1$sComplemento %2$ %3$s está ativo no momento. Não é necessário configurar "
"CDN para %2$ funcionar no seu site."
msgstr[1] ""
"%1$sComplementos %2$l %3$s estão ativos no momento. Não é necessário "
"configurar CDN para %2$l funcionar no seu site."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1615
msgid "Enable Content Delivery Network"
msgstr "Ativar a CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1624
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151
msgid "CDN CNAME(s)"
msgstr "CNAME(s) da CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1625
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:152
msgid "Specify the CNAME(s) below"
msgstr "Especifique abaixo a(s) CNAME(s)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1632
msgid ""
"Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)."
msgstr ""
"Especifique URL(s) de arquivos que não devem ser servidos pela CDN (um por "
"linha)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1633
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific "
"path."
msgstr ""
"A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use wildcards "
"(.*) para excluir todos os arquivos de um dado tipo de arquivo localizado em"
" um caminho específico."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1656
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1664
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1657
msgid "Control WordPress Heartbeat API"
msgstr "Controla a API Heartbeat do WordPress"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1665
msgid ""
"Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of "
"your server’s resources."
msgstr ""
"Reduzir ou desabilitar a atividade da API Hartbeat pode economizar alguns "
"recursos do seu servidor."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1671
msgid "Reduce or disable Heartbeat activity"
msgstr "Reduz ou desabilita a atividade Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672
msgid ""
"Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute "
"to one hit every 2 minutes."
msgstr ""
"Reduzir a atividade modifica a frequência do Heartbeat de um hit por minuto "
"para um hit a cada 2 minutos."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672
msgid ""
"Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API."
msgstr ""
"Desabilitar totalmente Heartbeat pode quebrar plugins e temas que usem esta "
"API."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1686
msgid "Do not limit"
msgstr "Não limitar"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1687
msgid "Reduce activity"
msgstr "Reduzir atividade"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1688
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1696
msgid "Control Heartbeat"
msgstr "Controlar Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1705
msgid "Behavior in backend"
msgstr "Comportamento no painel"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1712
msgid "Behavior in post editor"
msgstr "Comportamento no editor de post"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1718
msgid "Behavior in frontend"
msgstr "Comportamento na interface"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1735
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:36
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1736
msgid "Add more features"
msgstr "Adicione mais recursos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1743
msgid "One-click Rocket Add-ons"
msgstr "Complementos de um clique do Rocket"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1744
msgid ""
"One-Click Add-ons are features extending available options without "
"configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen."
msgstr ""
"Complementos de um clique são recursos que extendem as opções disponíveis "
"sem a necessidade de configurações. Ative a opção para ativar a partir desta"
" tela."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1754
msgid "Rocket Add-ons"
msgstr "Complementos do Rocket"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1755
msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options."
msgstr ""
"Os Complementos do Rocket são recursos complementares extendendo as opções "
"disponíveis."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1766
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1918
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1772
msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on."
msgstr "Integre a sua conta Cloudflare com este complemento."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1773
msgid ""
"Provide your account email, global API key, and domain to use options such "
"as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP "
"Rocket."
msgstr ""
"Forneça o e-mail, a chave global da API e o domínio da sua conta para usar "
"opções como esvaziar o cache do Cloudflare e ativar as configurações "
"otimizadas com o WP Rocket."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1807
msgid "Varnish"
msgstr "Varnish"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1813
msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on."
msgstr "Você deve ativar este complemento se roda o Varnish no seu servidor."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1815
#, php-format
msgid ""
"Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure "
"content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"O cache Varnish será esvaziado sempre que o WP Rocket esvaziar o seu cache "
"para garantir que o conteúdo esteja sempre atualizado.<br>%1$sSaiba mais%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1850
msgid "WebP Compatibility"
msgstr "Compatibilidade com WebP"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1856
msgid "Improve browser compatibility for WebP images."
msgstr "Melhora a compatibilidade com os navegadores para imagens WebP."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1860
#, php-format
msgid ""
"Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to "
"compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images "
"for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"Ative esta opção se desejar que o WP Rocket sirva imagens WebP aos "
"navegadores compatíveis. Note que o WP Rocket não pode criar imagens WebP "
"para você. Para criar imagens WebP nós recomendamos o %1$sImagify%2$s. "
"%3$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1880
msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared."
msgstr "Esvazia o cache Sucuri quando o cache do WP Rocket é esvaziado."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1883
msgid ""
"Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is "
"cleared."
msgstr ""
"Forneça a sua chave da API para limpar o cache Sucuri quando o cache do WP "
"Rocket é limpo."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1891
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2035
msgid "Sucuri"
msgstr "Sucuri"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1897
msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on."
msgstr "Sincronize o cache Sucuri com este complemento."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1935
msgid "Cloudflare credentials"
msgstr "Credenciais do Cloudflare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1944
msgid "Cloudflare settings"
msgstr "Configurações do Cloudflare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1958
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Global API key:"
msgstr "Chave global da API:"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1959
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Find your API key"
msgstr "Encontre a sua chave da API"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1971
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Account email"
msgstr "E-mail da Conta"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1980
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Zone ID"
msgstr "ID de Zona"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1990
msgid "Development mode"
msgstr "Modo de desenvolvimento"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1992
#, php-format
msgid ""
"Temporarily activate development mode on your website. This setting will "
"automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"Ativa temporariamente o modo de desenvolvimento no seu site. Esta opção se "
"desativa automaticamente após 3 horas. %1$sSaiba mais%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2000
msgid "Optimal settings"
msgstr "Configurações ótimas"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2001
msgid ""
"Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance "
"grade and compatibility."
msgstr ""
"Melhora automaticamente as suas configurações no Cloudflare para velocidade,"
" desempenho e compatibilidade."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2009
msgid "Relative protocol"
msgstr "Protocolo relativo"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2010
msgid ""
"Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static "
"files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or "
"https://."
msgstr ""
"Só deve ser usado com a função de SSL flexível do Cloudflare. URLs de "
"arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos para usar // ao invés"
" de http:// ou https://."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2048
msgid "Sucuri credentials"
msgstr "Credenciais Sucuri"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2061
msgctxt "Sucuri"
msgid ""
"Firewall API key (for plugin), must be in format <code>{32 characters}/{32 "
"characters}</code>:"
msgstr ""
"A chave da API do Firewal (do plugin) precisa estar no formato<code>{32 "
"caracteres}/{32 caracteres}</code>:"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2062
msgctxt "Sucuri"
msgid "Find your API key"
msgstr "Encontre a sua chave da API"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:409 inc/deprecated/deprecated.php:1294
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Enviar e importar configurações"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:391
msgid ""
"Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format "
"<code>{32 characters}/{32 characters}</code>."
msgstr ""
"Complemento Sucuri. A chave da API para o firewall Sucuri precisa estar no "
"formato <code>{32 caracteres}/{32 caracteres}</code>."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:482
#: inc/deprecated/deprecated.php:1245
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações salvas."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:698
msgid ""
"Sorry! Adding /(.*) in Advanced Rules > Never Cache URL(s) was not saved "
"because it disables caching and optimizations for every page on your site."
msgstr ""
"Adicionando /(*) em Regras avançadas > Nunca armazenar URL(s) em cache não "
"foi salva porque ela desativa o armazenamento em cache e as otimizações para"
" cada página do seu site."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:150
#: inc/deprecated/deprecated.php:1786
#: views/settings/page-sections/tools.php:33
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:151
msgid "Import, Export, Rollback"
msgstr "Importar, Exportar, Reverter"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:176
#: views/settings/page-sections/imagify.php:14
msgid "Image Optimization"
msgstr "Otimizar Imagens"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:177
msgid "Compress your images"
msgstr "Comprima as suas imagens"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:194
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:45
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriais"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:195
msgid "Getting started and how to videos"
msgstr "Comece a usar e vídeos didáticos"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:154
msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later"
msgstr "A RocketCDN não está disponível no momento. Tente mais tarde"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:171
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter."
msgstr ""
"Falha esvaziando o cache da RocketCDN: faltando parâmetro identificador."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:180
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token."
msgstr "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: token de usuário faltando."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:199
msgid ""
"RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code."
msgstr ""
"Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou um código inesperado "
"de resposta."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:208
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response."
msgstr ""
"Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou uma resposta vazia."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:217
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response."
msgstr ""
"Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou uma resposta "
"inesperada."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:226
#, php-format
msgid "RocketCDN cache purge failed: %s."
msgstr "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: %s."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:234
msgid "RocketCDN cache purge successful."
msgstr "O cache da RocketCDN foi esvaziado com suesso."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:82
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Próxima data de cobrança"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:91
msgid "No Subscription"
msgstr "Nenhuma assinatura"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:127
msgid "Your RocketCDN subscription is currently active."
msgstr "A sua assinatura da RocketCDN está ativa."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:133
#, php-format
msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s."
msgstr "Para usar a RocketCDN, substitua seu CNAME com %1$s%2$s%3$s."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:144
#, php-format
msgid "%1$sMore Info%2$s"
msgstr "%1$sMais informações%2$s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:190
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Gerenciar assinatura"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137
msgid "RocketCDN enabled"
msgstr "RocketCDN ativa"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160
msgid "RocketCDN disabled"
msgstr "RocketCDN inativa"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:27
#, php-format
msgid "Valid until %s only!"
msgstr "Válido apenas até %s! "

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:36
msgid "Speed up your website thanks to:"
msgstr "Acelere o seu site graças a:"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:42
#, php-format
msgid ""
"High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited "
"bandwith%2$s"
msgstr ""
"Rede de Distribuição de Conteúdo (CDN) de alto desempenho com %1$slargura "
"ilimitada de banda%2$s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:48
#, php-format
msgid ""
"Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied"
msgstr ""
"Configuração fácil: as %1$smelhores configurações da CDN%2$s são aplicadas "
"automaticamente"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:54
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in"
" our plugin"
msgstr ""
"Integração do WP Rocket: a opção da CDN é %1$sconfigurada "
"automaticamente%2$s no nosso plugin"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:69
#, php-format
msgid "%s / month"
msgstr "%s por mês"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:74
msgid "Get Started"
msgstr "Começar"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:80
msgid "Learn more about RocketCDN"
msgstr "Saiba mais sobre a RocketCDN"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:82
msgid "Reduce this banner"
msgstr "Reduzir este banner"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:88
#, php-format
msgid ""
"* $%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your "
"subscription at any time."
msgstr ""
"* $%1$s por mês durante 12 meses e então $%2$s por mês. Você pode cancelar a"
" sua assinatura a qualquer momento."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:17
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network."
msgstr ""
"Acelere o seu site com a RocketCDN, a Rede de Distribuição de Conteúdo do WP"
" Rocket."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:20
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:23
msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites."
msgstr "A RocketCDN não funciona em domínios locais e sites de staging."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:32
msgid "Get RocketCDN"
msgstr "Obtenha a RocketCDN"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11
msgid "New!"
msgstr "Novidade!"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!"
msgstr ""
"Acelere o seu site com a RocketCDN, a Rede de Distribuição de Conteúdo do WP"
" Rocket!"

#: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:71
#: inc/admin/admin.php:92 inc/deprecated/3.5.php:908
msgid "Clear this cache"
msgstr "Limpar este cache"

#: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75
msgid "WP Rocket Expired Cache Interval"
msgstr "Intervalo de cache expirado do WP Rocket"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:330
msgid "WP_CACHE value"
msgstr "Valor de WP_CACHE"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:351
msgid ""
"The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work "
"properly"
msgstr ""
"A constante WP_Cache precisa ser definida como true para que o cache do WP "
"Rocket funcione corretamente"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:360
msgid "WP_CACHE is set to true"
msgstr "WP_CACHE está definido como true"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:368
msgid "WP_CACHE is not set"
msgstr "WP_CACHE não está definido"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:376
msgid "WP_CACHE is set to false"
msgstr "WP_CACHE está definido como false"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s"
msgstr "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. Erro: %2$s"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"empty response."
msgstr ""
"O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: a API "
"retornou uma resposta vazia."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty "
"response."
msgstr ""
"O CSS crítico de %1$s não foi gerado. Erro: a API retornou uma resposta "
"vazia."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated."
msgstr "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:194
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. "

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"invalid response code."
msgstr ""
"O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: a API "
"retornou um código de resposta inválido."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid "
"response code."
msgstr ""
"O CSS crítico para %1$snão foi gerado. Erro: a API retornou um código "
"inválido de resposta. "

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:201
#, php-format
msgid "Error: %1$s"
msgstr "Erro: %1$s"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:260
msgid "Regenerate Critical Path CSS"
msgstr "Regenerar o Caminho do CSS Crítico"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:132
#: views/cpcss/metabox/generate.php:47
msgid "Generate Specific CPCSS"
msgstr "Gerar CPCSS específico"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:133
#: views/cpcss/metabox/generate.php:45
msgid "Regenerate specific CPCSS"
msgstr "Regenerar CPCSS específico"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:199
msgid "%l to use this feature."
msgstr "%l para usar este recurso."

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:202
#, php-format
msgid "Publish the %s"
msgstr "Publicar o %s"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:203
msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings"
msgstr "Ativa o carregamento assíncrono do CSS nas configurações do WP Rocket"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:204
msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above"
msgstr "Ativa o carregamento assíncrono do CSS nas opções acima"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:149
msgid "Critical CSS generation is currently running."
msgstr "A geração do CSS crítico está sendo executada."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:154
#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:257
#, php-format
msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress."
msgstr ""
"Vá até as %1$sConfigurações do WP Rocket%2$s para acompanhar o progresso."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:365
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types "
"completed. (Refresh this page to view progress)"
msgstr ""
"A geração do CSS crítico está sendo executada: %1$d de %2$d tipos de páginas"
" concluídos. (Atualize a página para ver o progresso)"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:437
#, php-format
msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types."
msgstr "Geração de CSS crítico concluída para %1$d de %2$d tipos de página."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:444
msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors."
msgstr "A geração de CSS crítico encontrou um ou mais erros."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:444
msgid "Learn more."
msgstr "Saiba mais."

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder"
" could not be created."
msgstr ""
"O CSS crítico para %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: o "
"diretório de destino não pôde ser criado."

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not"
" be created."
msgstr ""
"O CSS crítico para %1$s não foi gerado. Erro: o diretório de destino não "
"pôde ser criado."

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106
msgid "Critical CSS file for mobile does not exist"
msgstr "O arquivo de CSS crítico para dispositivos móveis não existe"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108
msgid "Critical CSS file does not exist"
msgstr "O arquivo do CSS crítico não existe"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120
msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted"
msgstr ""
"O arquivo do CSS crítico para dispositivos móveis não pode ser excluído"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122
msgid "Critical CSS file cannot be deleted"
msgstr "O arquivo do CSS crítico não pode ser excluído"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:187
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:228
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s in progress."
msgstr "O CSS crítico para %s está em execução."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:262
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %s generated."
msgstr "Gerado o CSS crítico de %s para dispositivos móveis."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:273
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s generated."
msgstr "Foi gerado o CSS crítico para %s."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:295
msgid "Critical CSS file deleted successfully."
msgstr "O arquivo de CSS crítico foi excluído com sucesso."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:317
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr ""
"O tempo de execução para o CSS crítico para dispositivos móveis de %1$s foi "
"ultrapassado. Tente um pouco mais tarde."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:330
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr ""
"O tempo de execução para o CSS crítico de %1$s foi ultrapassado. Tente um "
"pouco mais tarde."

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141
msgid "Mobile CPCSS generation not enabled."
msgstr "A geração do CPCSS para dispositivos móveis não está ativa."

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36
#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69
msgid "Requested post does not exist."
msgstr "O post solicitado não existe."

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46
msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post."
msgstr "Não foi possível erar o CPCSS para post não publicado."

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:868
msgid ""
"The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgid_plural ""
"The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgstr[0] ""
"O seguinte evento agendado falhou em ser executado. Isso pode indicar que o "
"sistema CRON não está funcionando corretamente, o que pode impedir algumas "
"funções do WP Rocket de funcionarem como esperado:"
msgstr[1] ""
"Os seguintes eventos agendados falharam em ser executados. Isso pode indicar"
" que o sistema CRON não está funcionando corretamente, o que pode impedir "
"algumas funções do WP Rocket de funcionarem como esperado:"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:877
msgid "Please contact your host to check if CRON is working."
msgstr ""
"Entre em contato com o seu host para verificar se o CRON está funcionando."

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142
msgid "Scheduled Cache Purge"
msgstr "Esvaziamento agendado do cache"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143
msgid "Scheduled Database Optimization"
msgstr "Otimização agendada do banco de dados"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144
msgid "Database Optimization Process"
msgstr "Processo de otimização do banco de dados"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145
msgctxt "noun"
msgid "Preload"
msgstr "Pré-Carregar"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146
msgid "Critical Path CSS Generation Process"
msgstr "Processo de geração do CSS do caminho crítico"

#: inc/Engine/License/Upgrade.php:252
#, php-format
msgid ""
"Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s"
" for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s"
msgid_plural ""
"Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s"
" for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s"
msgstr[0] ""
"Beneficie-se do %1$s para acelerar mais websites: %2$s te dá %3$s %4$s de "
"desconto %5$s para %3$s atualizando a sua licença para Infinita!%5$s"
msgstr[1] ""
"Beneficie-se do %1$s para acelerar mais websites:%2$s te dá %3$s%4$s de "
"desconto%5$s para %3$satualizando a sua licença para Infinita!%5$s"

#: inc/Engine/License/Upgrade.php:382 inc/Engine/License/Upgrade.php:405
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:16
#, php-format
msgid "%s off"
msgstr "%sdesligado"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:21
#, php-format
msgid "%s promotion is live!"
msgstr "Promoção %sao vivo!"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:27
msgid "Hurry Up! Deal ends in:"
msgstr "Corra! A oferta termina em:"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34
#: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11
msgid "Upgrade now"
msgstr "Atualize agora"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:39
#: inc/admin/ui/notices.php:813 views/settings/page-sections/dashboard.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dispensar essa notificação."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:12
msgid "Your WP Rocket license is expired!"
msgstr "A sua licença do WP Rocket está expirada!"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:17
#, php-format
msgid ""
"Your website could be much faster if it could take advantage of our %1$snew "
"features and enhancements.%2$s"
msgstr ""
"O seu website pode ser muito mais rápido se você tirar vantagem dos nossos "
"%1$snovos recursos e melhorias.%2$s"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:27
#, php-format
msgid ""
"Renew your license for 1 year and get an immediate %1$s%2$s off%3$s on your "
"renewal rate: you will only pay %1$s%4$s%3$s!"
msgstr ""
"Renove a sua licença por 1 ano e obtenha %1$s%2$s de desconto %3$s no valor "
"da sua renovação: você pagará apenas %1$s%4$s%3$s!"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:37
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:42
msgid "Renew now"
msgstr "Renove agora"

#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:22
#, php-format
msgid "Your %1$sWP Rocket license is about to expire.%2$s"
msgstr "A sua licensa %1$s do WP Rocket está para expirar.%2$s"

#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:32
#, php-format
msgid ""
"Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay "
"%1$s%4$s%3$s!"
msgstr ""
"Renove com %1$s%2$s de desconto %3$s antes que seja tarde demais, você só "
"pagará %1$s%4$s%3$s!"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:12
msgid "Speed Up More Websites"
msgstr "Acelere mais websites"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:19
#, php-format
msgid ""
"You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To "
"upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and "
"new licenses, as shown below."
msgstr ""
"Você pode usar o WP Rocket em mais sites atualizando a sua licença. Para "
"atualizar, asta pagar a diferença de preço de %1$s para %2$s entre a sua "
"licença atual e a nova, como mostrado abaixo."

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:25
#, php-format
msgid ""
"%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date"
msgstr ""
"%1$s N.B. %2$s: Atualizando a sua licença não altera a sua data de expiração"
"  "

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:35
#, php-format
msgid "Save $%s"
msgstr "Salvar $ %s"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:48
#, php-format
msgid "%s websites"
msgstr "%s websites"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:54
#, php-format
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Atualize para %s"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11
msgid ""
"You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will "
"only pay the price difference between your current and new licenses)."
msgstr ""
"Você pode usar o WP Rocket em mais sites atualizando a sua licença (você só "
"paga a diferença de preço entre a sua licença atual e a nova)."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:107
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:224
msgid "Clear Used CSS"
msgstr "Limpar CSS usado"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:347
msgid "Used CSS option is not enabled!"
msgstr "A opção de CSS usado não está ativa!"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:363
msgid "Used CSS cache cleared!"
msgstr "Cache de CSS usado limpo!"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:431
msgid "Collected resource files from {count} of {total} key pages."
msgstr "Arquivos de recurso coletados de {count} of {total} páginas chave."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:432
msgid "Processed {count} of {total} resource files found on key pages."
msgstr ""
"Processados {count} de {total} arquivos de recurso encontrados em páginas "
"chave."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:433
msgid "Remove Unused CSS is complete!"
msgstr "A remoção do CSS não usado está concluída!"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:434
msgid "These files could not be processed:"
msgstr "Estes arquivos nào podem ser pré-processados:"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:435
msgid ""
"We are processing the CSS on your site. This may take several minutes to "
"complete."
msgstr ""
"Estamos processando o CSS no seu site. Pode levar vários minutos até "
"concluirmos."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Warmup/Status/RESTWP.php:102
msgid "Remove unused CSS option is disabled."
msgstr "A opção de remover o CSS não usado está desativada."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Warmup/Status/RESTWP.php:109
msgid "Pre-Warmup process did not start yet."
msgstr "O processo de pré-aquecimento ainda não começou."

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:153
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because of the "
"following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento encontrou um erro. Não foi possível obter os links em "
"%1$s devido ao seguinte erro: %2$s. %3$sSaiba mais%4$s."

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:166
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: %2$s. Security measures could be preventing access. "
"%3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento encontrou um erro: %1$s não está acessível devido ao "
"seguinte código de resposta: %2$s. Medidas de segurança podem estar "
"impedindo o acesso. %3$sSaiba mais%4$s."

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:172
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: 404. Please make sure your homepage is accessible in your "
"browser. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento encontrou um erro. %1$s não está acessível devido ao "
"seguinte código de resposta: 404. Por favor certifique-se que sua homepage "
"está acessível no seu navegador. %2$sSaiba mais%3$s."

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:178
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: 500. Please check with your web host about server access. "
"%2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento encontrou um erro. %1$s não está acessível devido ao "
"seguinte código de resposta: 500. Por favor verifique com seu host web sobre"
" o acesso ao servidor. %2$sSaiba mais%3$s."

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:184
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because it "
"returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento encontrou um erro: Não foi possível obter os links em "
"%1$s pois retornou o seguinte código de resposta: %2$s. %3$sSaiba mais%4$s."

#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:252
msgid "Preload: WP Rocket has started preloading your website."
msgstr "Pré-carregamento: o WP Rocket começou a pré-carregar o seu website."

#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:298
#, php-format
msgid ""
"Preload: %1$s uncached page has now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgid_plural ""
"Preload: %1$s uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr[0] ""
"Pré-carregamento: %1$s página sem cache foi pré-carregada. (atualize a "
"página para ver o progresso)"
msgstr[1] ""
"Pré-carregamento: %1$s páginas sem cache foram pré-carregadas. (atualize a "
"página para ver o progresso)"

#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:307
msgid "The following error happened during gathering of the URLs to preload:"
msgid_plural ""
"The following errors happened during gathering of the URLs to preload:"
msgstr[0] "Ocorreu o seguinte erro obtendo os URLs a pré-carregar:"
msgstr[1] "Ocorreram os seguintes erros obtendo os URLs a pré-carregar:"

#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:359
#, php-format
msgid "Preload complete: %d pages have been cached."
msgstr "Pré-carregamento concluído: %d páginas foram armazenadas em cache."

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:150
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because"
" of the following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível obter os "
"links em %1$s devido ao seguinte erro: %2$s. %3$sSaiba mais%4$s."

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:165
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: %2$s. Security measures could be preventing access."
" %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. %1$s não está acessível "
"devido ao seguinte código de resposta: %2$s. Medidas de segurança podem "
"estar impedindo o acesso. %3$sSaiba mais%4$s."

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:170
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: 404. Please make sure you entered the correct "
"sitemap URL and it is accessible in your browser. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro: %1$s não está acessível "
"devido ao seguinte código de resposta: 404. Por favor certifique-se de ter "
"inserido corretamente o URL do sitemap e que ela está acessível no seu "
"navegador. %2$sSaiba mais%3$s."

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:175
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: 500. Please check with your web host about server "
"access. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"O pré-carregameto do sitemap encontrou um erro. %1$s não está acessível "
"devido ao seguinte código de resposta: 500. Por favor verifique com seu host"
" web sobre o acesso ao servidor. %2$sSaiba mais%3$s."

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:180
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because"
" it returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível obter os "
"links em %1$s porque retornou o seguinte código de resposta: %2$s. %3$sSaiba"
" mais%4$s."

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:196
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s "
"because the file is empty. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível coletar os"
" links de %1$s porque o arquivo está vazio. %2$sSaiba mais%3$s."

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:217
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s "
"because of an error during the XML sitemap parsing. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível coletar os"
" links de %1$s devido a um erro durante a análise do sitemap XML. %2$sSaiba "
"mais%3$s."

#: inc/Engine/Preload/SitemapPreloadSubscriber.php:122
#, php-format
msgid ""
"%1$sSimpleXML PHP extension%2$s is not enabled on your server. Please "
"contact your host to enable it before running sitemap-based cache "
"preloading."
msgstr ""
"A %1$sextensão SimpleXML do PHP%2$s não está ativa no seu servidor. Por "
"favor entre em contato com o seu host e ative-a antes de executar o pré-"
"carregamento do cache baseado no sitemap."

#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82
#, php-format
msgid ""
"Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on "
"your %s server."
msgstr ""
"O auto-esvaziamento do Varnish será ativado automaticamente quando o Varnish"
" for ativado no seu servidor %s."

#: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:100
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and "
"may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed não é compatível com este plugin e pode"
" causar resultados inesperados. %2$sMais informações%3$s"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket "
"features:"
msgid_plural ""
"Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket "
"features:"
msgstr[0] ""
"Desative a seguinte opção %s que está causando conflitos com funções do WP "
"Rocket:"
msgstr[1] ""
"Desative as seguintes opções %s que estão causando conflitos com funções do "
"WP Rocket:"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s"
msgstr ""
"A %3$s de desabilitar emojis do %1$s %2$s está gerando conflito com a %2$s "
"de desabilitar emoji %3$s do WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP "
"compression%3$s"
msgstr ""
"A %3$s de compressão GZIP do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s de "
"compressão GZIP %2$s do WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser "
"caching%3$s"
msgstr ""
"A %3$s de cache do navegador do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s "
"de cache do navegador %2$s  do WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s"
msgstr ""
"A %3$s de cache de páginas do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s de "
"cache de páginas %2$s do WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile "
"optimization%3$s"
msgstr ""
"A %3$s de otimização de recursos do %1$s %2$s está gerando conflito com a "
"%3$s de otimização de recursos %2$s do WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42
#, php-format
msgid ""
"Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s "
"delay JS, disable %1$s"
msgstr ""
"Atrasar o JS está ativo no momento em %1$s. Se deseja usar o atrasar JS do "
"WP Rocket, desative %1$s"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:108 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:126
msgid "Smush"
msgstr "Smush"

#: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:119
msgid "Avada"
msgstr "Avada"

#: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:349
#: inc/deprecated/deprecated.php:1787
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: inc/admin/admin.php:20
msgid "Docs"
msgstr "Documentação"

#: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:337
msgid "FAQ"
msgstr "Perguntas Frequentes"

#: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:64
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: inc/admin/admin.php:225 inc/admin/admin.php:240
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214
#, php-format
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "Reversão da Atualização %s"

#: inc/admin/admin.php:266
#, php-format
msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s"
msgstr "%1$sRetorne ao%2$sdo WP Rocket ou %3$svá para a página de Plugins%2$s"

#: inc/admin/admin.php:504
msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this."
msgstr ""
"A importação das configurações falhou: você não tem permissões para fazer "
"isso."

#: inc/admin/admin.php:508
msgid "Settings import failed: no file uploaded."
msgstr "A importação das configurações falhou: nenhum arquivo foi enviado."

#: inc/admin/admin.php:512
msgid "Settings import failed: incorrect filename."
msgstr "A importação das configurações falhou: nome incorreto de arquivo."

#: inc/admin/admin.php:523
msgid "Settings import failed: incorrect filetype."
msgstr "A importação das configurações falhou: tipo de arquivo incorreto."

#: inc/admin/admin.php:533
msgid "Settings import failed: "
msgstr "A importação das configurações falhou:"

#: inc/admin/admin.php:549
msgid "Settings import failed: unexpected file content."
msgstr ""
"A importação das configurações falhou: arquivo com conteúdo inesperado."

#: inc/admin/admin.php:579
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Configurações importadas e salvas."

#: inc/admin/options.php:147
#, php-format
msgid "%1$s: <em>%2$s</em>."
msgstr "%1$s: <em>%2$s</em>."

#: inc/admin/options.php:157
msgid "The following pattern is invalid and has been removed:"
msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:"
msgstr[0] "O seguinte padrão é inválido e foi removido:"
msgstr[1] "Os seguintes padrões são inválidos e foram removidos:"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:769
#: inc/common/admin-bar.php:85 inc/common/admin-bar.php:137
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:143
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar o cache"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36
msgid "WP Rocket Options"
msgstr "Opções do WP Rocket"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:65
msgid "Never cache this page"
msgstr "Nunca armazenar esta página em cache"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Ativar estas opções neste post:"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72
msgid "LazyLoad for images"
msgstr "LazyLoad para imagens"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73
msgid "LazyLoad for iframes/videos"
msgstr "LazyLoad para iframes/vídeos"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74
msgid "Minify/combine CSS"
msgstr "Minificar/combinar o CSS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75
msgid "Remove Unused CSS"
msgstr "Remover CSS não utilizado"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76
msgid "Minify/combine JS"
msgstr "Minificar/combinar o JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79
msgid "Defer JS"
msgstr "Adiar o JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:86
#, php-format
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Ative primeiro a opção %s."

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:102
#, php-format
msgid ""
"%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been "
"excluded from cache in the global cache settings."
msgstr ""
"%1$sNota:%2$s Nenhuma destas opções será aplicada se este post tiver sido "
"excluido do cache nas configurações globais de cache."

#: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:38
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n"
"Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> não foi desativado por falta de permissões de escrita.<br>\n"
"Ative a permissão de escrita para <strong>%2$s</strong> e tente novamente, ou forçe a desativação agora:"

#: inc/admin/ui/notices.php:91
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, "
"clear the cache if they affect the front end of your site."
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: Um ou mais plugins foram ativados ou desativados, limpe"
" o cache se eles afetam a interface do seu site."

#: inc/admin/ui/notices.php:185
msgid ""
"WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not "
"be active at the same time."
msgstr ""
"O complemento do Cloudflare para o WP Rocket fornece funcionalidades "
"similares. Eles não podem estar ativos ao mesmo tempo."

#: inc/admin/ui/notices.php:209
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this "
"plugin and may cause unexpected results:"
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: Os plugins a seguir não são compatíveis com este plugin"
" e podem causar resultados inesperados:"

#: inc/admin/ui/notices.php:215
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: inc/admin/ui/notices.php:257
msgid ""
"WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in "
"WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems."
msgstr ""
"WP Rocket Footer JS não é um complemento oficial. Ele impede algumas opções "
"no WP Rocket de funcionarem corretamente. Por favor desative-o se tiver "
"problemas."

#: inc/admin/ui/notices.php:297
#, php-format
msgid ""
"Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket "
"Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the "
"%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues."
msgstr ""
"O Cache Endurance está ativo no momento, e pode entrar em conflito com o WP "
"Rocket Cache. Por favor defina o nível de cache do Endurance Cache para "
"Inativo (Level 0) na página %1$sConfigurações > Geral%2$s para evitar "
"quaisquer problemas."

#: inc/admin/ui/notices.php:318
#, php-format
msgid ""
"%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s"
msgstr ""
"%1$s: É obrigatória uma estrutura personalizada de links permanentes para o "
"plugin funcionar corretamente. %2$sVá para as configurações de links "
"permanentes%3$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:365
#, php-format
msgid ""
"%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions."
msgstr ""
"%s não pôde alterar o arquivo .htaccess devido à falta de permissões de "
"escrita."

#: inc/admin/ui/notices.php:371 inc/admin/ui/notices.php:846
#, php-format
msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s"
msgstr ""
"Solução de Problemas: %1$sComo ativar a permissão escrita nos arquivos do "
"sistema%2$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:373 inc/admin/ui/notices.php:848
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: inc/admin/ui/notices.php:379
msgid ""
"Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function "
"correctly."
msgstr ""
"Não se preocupe, o cache de páginas e as configurações do WP Rocket vão "
"continuar funcionando corretamente."

#: inc/admin/ui/notices.php:379
msgid ""
"For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is "
"recommended (not required):"
msgstr ""
"Para um ótimo desempenho, é recomendado adicionar as linhas a seguir ao seu "
"arquivo .htaccess (não obrigatório):"

#: inc/admin/ui/notices.php:526
#, php-format
msgid ""
"%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your "
"%3$ssettings%4$s."
msgstr ""
"%1$s está pronto! %2$sTeste o seu tempo de carregamento%4$s ou visite as "
"suas %3$sconfigurações%4$s."

#: inc/admin/ui/notices.php:599
msgid ""
"Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this"
" website?"
msgstr ""
"Você permite que o WP Rocket colete dados não-sensíveis de diagnóstico deste"
" site?"

#: inc/admin/ui/notices.php:600
msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future."
msgstr "Isto pode nos ajudar a melhorar o WP Rocket para você no futuro."

#: inc/admin/ui/notices.php:606
msgid "What info will we collect?"
msgstr "Que informações iremos coletar?"

#: inc/admin/ui/notices.php:611
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted "
"permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email "
"addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API "
"keys."
msgstr ""
"Abaixo está uma visão detalhada de todos os dados que WP Rocket irá coletar "
"se você der permissão. O WP Rocket nunca irá transmitir quaisquer nomes de "
"domínio ou endereços de e-mail (exceto para validação de licença), endereços"
" IP ou chaves de API de terceiros."

#: inc/admin/ui/notices.php:620
msgid "Yes, allow"
msgstr "Sim, permitir"

#: inc/admin/ui/notices.php:623
msgid "No, thanks"
msgstr "Não, obrigado"

#: inc/admin/ui/notices.php:662
msgid "Thank you!"
msgstr "Obrigado!"

#: inc/admin/ui/notices.php:667
msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:"
msgstr "O WP Rocket agora coleta estas métricas do seu website:"

#: inc/admin/ui/notices.php:705
#, php-format
msgid "%s: Cache cleared."
msgstr "%s: Cache limpo."

#: inc/admin/ui/notices.php:712
#, php-format
msgid "%s: Post cache cleared."
msgstr "%s: Cache do post limpo."

#: inc/admin/ui/notices.php:719
#, php-format
msgid "%s: Term cache cleared."
msgstr "%s: Cache de termos limpo."

#: inc/admin/ui/notices.php:726
#, php-format
msgid "%s: User cache cleared."
msgstr "%s: Cache de usuário limpo."

#: inc/admin/ui/notices.php:772
msgid "Stop Preload"
msgstr "Parar o Pré-carregamento"

#: inc/admin/ui/notices.php:790
msgid "Force deactivation "
msgstr "Forçar desativação "

#: inc/admin/ui/notices.php:803
msgid "The following code should have been written to this file:"
msgstr "O código a seguir deveria ter sido escrito neste arquivo:"

#: inc/admin/ui/notices.php:834
#, php-format
msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions."
msgstr ""
"%s não pode se auto-configurar devido à falta de permissões de escrita."

#: inc/admin/ui/notices.php:840
#, php-format
msgid "Affected file/folder: %s"
msgstr "Arquivo/pasta afetado: %s"

#: inc/classes/admin/class-logs.php:124
msgid "The debug file could not be deleted."
msgstr "Não foi possível excluir o arquivo de depuração."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147
#, php-format
msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:"
msgstr "Para funcionar corretamente o %1$s %2$s requer ao menos:"

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151
#, php-format
msgid ""
"PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to "
"upgrade your server to PHP %1$s or higher."
msgstr ""
"PHP %1$s. Para usar esta versão do WP Rocket, pergunte ao seu provedor como "
"atualizar o seu servidor para o PHP %1$s ou acima."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156
#, php-format
msgid ""
"WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to "
"version %1$s or higher."
msgstr ""
"WordPress %1$s. Para usar esta versão do WP Rocket, por favor atualize seu "
"WordPress para a versão %1$s ou acima."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159
msgid ""
"If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by "
"using the button below."
msgstr ""
"Se não puder atualizar, você ainda pode voltar para a versão anterior usando"
" o botão abaixo."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161
#: inc/deprecated/deprecated.php:1947
#, php-format
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Reinstalar a versão %s"

#: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:447
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "A cada %d minutos"

#: inc/classes/logger/class-logger.php:260
#: inc/classes/logger/class-logger.php:292
msgid "The log file does not exist."
msgstr "O arquivo de registro não existe."

#: inc/classes/logger/class-logger.php:266
#: inc/classes/logger/class-logger.php:298
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de registro."

#: inc/classes/logger/class-logger.php:285
msgid "The logs are not saved into a file."
msgstr "Os registros não foram salvos em um arquivo."

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:269
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP "
"for you instead, please disable WebP display in %1$s."
msgid_plural ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP "
"for you instead, please disable WebP display in %1$s."
msgstr[0] ""
"Você está usando %1$s para servir imagens WebP e por isso não precisa ativar"
" esta opção. %2$sMais informações%3$s %4$s Se preferir usar o WP Rocket para"
" servir WebP para você, desative a exibição de WebP em %1$s."
msgstr[1] ""
"Você está usando %1$s para servir imagens WebP e por isso não precisa ativar"
" esta opção. %2$sMais informações%3$s %4$s Se preferir usar o WP Rocket para"
" servir WebP para você, desative a exibição de WebP em %1$s."

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:281
msgid "WebP cache is disabled by filter."
msgstr "O cache de WebP está desativado por filtro."

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:291
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:317
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. Se deseja que o WP "
"Rocket sirva elas para você, ative esta opção. %2$sMais informações%3$s"
msgstr[1] ""
"Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. Se deseja que o WP "
"Rocket sirva elas para você, ative esta opção. %2$sMais informações%3$s"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:303
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:329
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. O WP Rocket irá "
"criar arquivos separados de cache para servir suas imagens WebP. %2$sMais "
"informações%3$s"
msgstr[1] ""
"Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. O WP Rocket irá "
"criar arquivos separados de cache para servir suas imagens WebP. %2$sMais "
"informações%3$s"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:349
#, php-format
msgid ""
"%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t "
"already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or "
"another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP "
"do not enable this option."
msgstr ""
"%5$sNão detectamos nenhu plugin WebP compatível!%6$s%4$sSe você ainda não "
"tem imagens WebP no seu site, considere usar o %3$sImagify%2$s ou outro "
"plugin suportado. %1$sMais informações%2$s %4$sSe você não estiver usando "
"WebP não ative esta opção."

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:361
msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images."
msgstr ""
"O WP Rocket irá criar arquivos de cache separados para servir as suas "
"imagens WebP."

#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151
#, php-format
msgid ""
"Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s."
msgid_plural ""
"Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s."
msgstr[0] "Falha ao detectar o seguinte requisito no seu tema: fechando %1$s."
msgstr[1] ""
"Falha ao detectar os seguintes requisitos no seu tema: fechando %1$s."

#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:116
#, php-format
msgid "Sucuri cache purge error: %s"
msgstr "Erro esvaziando o cache Sucuri: %s"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:121
msgid ""
"The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes "
"for it to be fully flushed."
msgstr ""
"O cache Sucuri está sendo esvaziado. Note que pode levar até dois minutos "
"para ele estar totalmente vazio."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:244
msgid "Sucuri firewall API key was not found."
msgstr "A chave da API Sucuri não foi encontrada."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:256
msgid "Sucuri firewall API key is invalid."
msgstr "A chave da API Sucuri é inválida."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:311
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API."
msgstr "Erro contactando a API de Firewall Sucuri."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:324
#, php-format
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s"
msgstr "Erro contactando a API de Firewall Sucuri. A mensagem de erro foi: %s"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:338
msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Não foi possível obter resposta da API de Firewall Sucuri."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:352
msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Resposta inválida da API de Firewall Sucuri."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:365
msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error."
msgstr "A API de Firewall Sucuri retornou um erro desconhecido."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:368
#, php-format
msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s"
msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s"
msgstr[0] "A API do firewall Sucuri retornou o seguinte erro: %s"
msgstr[1] "A API do firewall Sucuri retornou os seguintes erros: %s"

#: inc/classes/traits/trait-updater-api-tools.php:53
#: inc/deprecated/3.3.php:761 inc/deprecated/3.3.php:770
#, php-format
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, <a "
"href=\"%s\">contact support</a>."
msgstr ""
"Ocorreu um erro inesperado. Algo pode estar errado com o WP-Rocket.me ou nas"
" configurações deste servidor. Se continuar a ter problemas <a "
"href=“%s”>contate o suporte</a>."

#: inc/common/admin-bar.php:125 inc/common/admin-bar.php:275
#: inc/functions/i18n.php:41 inc/functions/i18n.php:51
msgid "All languages"
msgstr "Todos os idiomas"

#: inc/common/admin-bar.php:152
msgid "Clear this post"
msgstr "Limpar este Post"

#: inc/common/admin-bar.php:166
msgid "Purge this URL"
msgstr "Esvaziar este URL"

#: inc/common/admin-bar.php:192
msgid "Purge OPcache"
msgstr "Esvaziar o OPcache"

#: inc/common/admin-bar.php:210
msgid "Purge Sucuri cache"
msgstr "Limpar cache Sucuri"

#: inc/common/admin-bar.php:233 inc/common/admin-bar.php:287
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:163
msgid "Preload cache"
msgstr "Pré-carregar o cache"

#: inc/common/admin-bar.php:312 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55
msgid "Purge RocketCDN cache"
msgstr "Esvaziar o cache da RocketCDN"

#: inc/common/admin-bar.php:325 views/settings/partials/documentation.php:14
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: inc/common/purge.php:562
msgid "OPcache purge failed."
msgstr "A limpeza do OPcache falhou"

#: inc/common/purge.php:567
msgid "OPcache successfully purged"
msgstr "O OPcache foi esvaziado com sucesso"

#: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Ativar o Imagify"

#: inc/deprecated/3.2.php:52
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Instale Gratuitamente o Imagify"

#: inc/deprecated/3.2.php:67
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without losing quality with Imagify."
msgstr ""
"Acelere o seu site e turbine o seu SEO reduzindo o tamanho dos arquivos das "
"imagem sem perder qualidade com o Imagify."

#: inc/deprecated/3.2.php:72
msgid "More details"
msgstr "Mais detalhes"

#: inc/deprecated/3.2.php:228
#, php-format
msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached."
msgstr "Pré-carregamento do sitemap: %d páginas foram armazenadas em cache."

#: inc/deprecated/3.2.php:261
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr ""
"Pré-carregamento do sitemap: %d páginas sem cache foram pré-carregadas. "
"(atualize a página para ver o progresso)"

#: inc/deprecated/3.4.php:18
msgid "Choose a domain from the list"
msgstr "Escolha um domínio da lista"

#: inc/deprecated/3.4.php:31
msgid "No domain available in your Cloudflare account"
msgstr "Nenhum domínio disponível na sua conta do Cloudflare"

#: inc/deprecated/3.5.php:81 inc/deprecated/3.5.php:205
msgid ""
"Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is "
"required for the Cloudflare Add-on to work correctly."
msgstr ""
"O Curl está desativado no seu servidor. Peça ao seu provedor para ativá-lo. "
"Isso é necessário para que o complemento do Cloudflare funcione "
"corretamente."

#: inc/deprecated/3.5.php:89
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the "
"%1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr ""
"O e-mail, chave da API e ID da Zona não foram definidos. Leia a "
"%1$sdocumentação%2$spara mais assistência."

#: inc/deprecated/3.5.php:216
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for"
" further guidance."
msgstr ""
"O e-mail e a chave da API do Cloudflare nào estão definidos. Leia a "
"%1$sdocumentação%2$s para mais assistência."

#: inc/deprecated/3.5.php:281
msgid "Connection to Cloudflare failed"
msgstr "Falha na conexão com o Cloudflare"

#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54
#, php-format
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use"
" %3$s instead."
msgstr ""
"A classe solicitda %1$s está <strong>obsolet</strong> desde a versão %2$s! "
"Use %3$s ao invés dela."

#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65
#, php-format
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!"
msgstr ""
"A classe solicitada %1$s está <strong>obsoleta</strong> desde a versão %2$s!"

#: inc/deprecated/deprecated.php:240
msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "Arquivos <strong>JS</strong> com Carregamento Adiado de JavaScript"

#: inc/deprecated/deprecated.php:293
msgid "Add URL"
msgstr "Adicionar URL"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Antes de poder enviar seu arquivo de importação você precisa corrigir o "
"seguinte erro:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35
#, php-format
msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)"
msgstr "Escolha um arquivo do seu computador (tamanho máximo: %s)"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1385
msgid "Your Cloudflare credentials are valid."
msgstr "Suas credenciais do Cloudflare são válidas."

#: inc/deprecated/deprecated.php:1389
msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!"
msgstr "Suas credenciais do Cloudflare são inválidas!"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Save and optimize"
msgstr "Salvar e otimizar"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Optimize"
msgstr "Otimizar"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1470
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Performance tip:"
msgstr "Dica de desempenho:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1476
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Third-party feature detected:"
msgstr "Recurso de terceiro detectado:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Warning:"
msgstr "Alerta:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1501
msgctxt "button text"
msgid "Download settings"
msgstr "Baixar as configurações"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1531
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Substituir o nome do host do site por:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587
#: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32
#: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94
msgid "reserved for"
msgstr "reservado para"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589
#: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35
#: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594
#: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47
#: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120
msgid "Add CNAME"
msgstr "Adicionar CNAME"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1706 views/settings/partials/sidebar.php:16
msgid "Watch the video"
msgstr "Assista ao vídeo"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1771
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1772
msgid "Static Files"
msgstr "Arquivos Estáticos"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1774
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1944
#, php-format
msgid ""
"%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this "
"version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or "
"higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous "
"version by using the button below."
msgstr ""
"%1$s %2$s requer pelo menos o PHP %3$s para funcionar corretamente. Para "
"usar esta versão, por favor pergunte ao seu provedor de hospedagem como "
"atualizar o seu servidor para o PHP %3$s ou acima. Se você não é capaz de "
"atualizar, pode reverter o plugin para a versão anterior usando o botão "
"abaixo."

#: inc/functions/admin.php:21
msgid ""
"There seems to be an issue validating your license. Please see the error "
"message below."
msgid_plural ""
"There seems to be an issue validating your license. You can see the error "
"messages below."
msgstr[0] ""
"Parece que houve um problema validando a sua licensa. Por favor veja as "
"mensagens de erro abaixo."
msgstr[1] ""
"Parece que houve um problema validando a sua licença. Por favor veja a "
"mensagem de erro abaixo."

#: inc/functions/admin.php:361
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"

#: inc/functions/admin.php:370
msgid "PHP version number:"
msgstr "Número da versão do PHP:"

#: inc/functions/admin.php:379
msgid "WordPress version number:"
msgstr "Número da versão do WordPress:"

#: inc/functions/admin.php:388
msgid "WordPress multisite:"
msgstr "WordPress Multisite:"

#: inc/functions/admin.php:397
msgid "Current theme:"
msgstr "Tema atual:"

#: inc/functions/admin.php:406
msgid "Current site language:"
msgstr "Idioma atual do site:"

#: inc/functions/admin.php:415
msgid "Active plugins:"
msgstr "Plugins ativos:"

#: inc/functions/admin.php:418
msgid "Plugin names of all active plugins"
msgstr "Nomes de todos os plugins ativos"

#: inc/functions/admin.php:424
msgid "Anonymized WP Rocket settings:"
msgstr "Configurações anonimizadas do WP Rocket:"

#: inc/functions/admin.php:427
msgid "Which WP Rocket settings are active"
msgstr "Quais configurações do WP Rocket estão ativas"

#: inc/functions/options.php:468
msgid "The provided license data are not valid."
msgstr "Os dados fornecidos de licensa não são válidos."

#: inc/functions/options.php:471
#, php-format
msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Para resolver, %1$scontate o suporte%2$s."

#: inc/functions/options.php:532 inc/functions/options.php:571
msgid ""
"License validation failed. Our server could not resolve the request from "
"your website."
msgstr ""
"Falha na validação da licença. Nosso servidor não pôde resolver a "
"solicitação do seu website."

#: inc/functions/options.php:532 inc/functions/options.php:571
#, php-format
msgid ""
"Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow "
"%3$sthis guide%4$s."
msgstr ""
"Experimente clicar abaixo em %1$sSalvar Alterações%2$s. Se o erro persistir,"
" siga %3$seste guia%4$s."

#: inc/functions/options.php:548
msgid ""
"License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. "
"Please do the following:"
msgstr ""
"Falha na validação da licença. Você pode estar usando uma versão "
"desatualizada do plugin. Faça o seguinte:"

#: inc/functions/options.php:548 inc/functions/options.php:590
#, php-format
msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s"
msgstr "Conecte-se à sua %1$sconta%2$s do WP Rocket"

#: inc/functions/options.php:548 inc/functions/options.php:590
msgid "Download the zip file"
msgstr "Baixe o arquivo zip"

#: inc/functions/options.php:548 inc/functions/options.php:590
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"

#: inc/functions/options.php:548
#, php-format
msgid ""
"If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s."
msgstr "Se você não tem uma conta do WP Rocket, %1$scompre uma licença%2$s."

#: inc/functions/options.php:556
msgid ""
"License validation failed. This user account does not exist in our database."
msgstr ""
"A validação da licença falhou: Esta conta de usuário não existe em nosso "
"banco de dados."

#: inc/functions/options.php:556
msgid "To resolve, please contact support."
msgstr "Contacte o suporte para solucionar."

#: inc/functions/options.php:564
msgid "License validation failed. This user account is blocked."
msgstr "A validação da licença falhou. Esta conta de usuário está bloqueada."

#: inc/functions/options.php:564
#, php-format
msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info."
msgstr "Veja %1$seste guia%2$spara mais informações."

#: inc/functions/options.php:584
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Sua licença não é válida."

#: inc/functions/options.php:584
#, php-format
msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s."
msgstr "Certifique-se de ter uma %1$slicença ativa do WP Rocket%2$s."

#: inc/functions/options.php:586
msgid "You have added as many sites as your current license allows."
msgstr ""
"Você já adicionou o máximo de sites permitidos para a sua licença atual."

#: inc/functions/options.php:586
#, php-format
msgid ""
"Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this "
"domain."
msgstr ""
"Atualize sua %1$sconta%2$s ou %3$stransfira a sua licença%2$s para este "
"domínio."

#: inc/functions/options.php:588
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Este website não é permitido."

#: inc/functions/options.php:588
#, php-format
msgid "Please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Por favor %1$scontacte o suporte%2$s."

#: inc/functions/options.php:590
msgid "This license key is not recognized."
msgstr "Esta chave de licença não foi reconhecida."

#: inc/functions/options.php:590
#, php-format
msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Se o problema persistir, %1$scontacte o suporte%2$s."

#: inc/functions/options.php:596
#, php-format
msgid "License validation failed: %s"
msgstr "A validação da licença falhou: %s"

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin instalado com sucesso."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Você não pode instalar plugins neste site."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Você não pode fazer isso."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534
msgid "Plugin install failed."
msgstr "A instalação do plugin falhou."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13
msgid "Load CSS asynchronously for mobile"
msgstr "Carrega o CSS de forma assíncrona em dispositivos móveis"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14
msgid ""
"Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and "
"mobile."
msgstr ""
"O seu site atualmente usa o mesmo CSS de caminho crítico para desktop e "
"dispositivos móveis."

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15
msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site."
msgstr ""
"Clique no botão para ativar o CPCSS específico para dispositivos móveis no "
"seu site."

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20
#: views/settings/enable-google-fonts.php:19
#, php-format
msgid ""
"This is a one-time action and this button will be removed afterwards. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Esta é uma ação única e este botão será removido em seguida. %1$sMais "
"informações%2$s"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30
#, php-format
msgid ""
"Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"O seu site agora esta usando CSS de caminho crítico específico para "
"dispositivos móveis. %1$sMais informações%2$s"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39
msgid "Generate Mobile Specific CPCSS"
msgstr "Gerar CPCSS específico para dispositivos móveis"

#: views/cpcss/metabox/container.php:19
msgid "Critical Path CSS"
msgstr "CSS do caminho crítico"

#: views/cpcss/metabox/generate.php:23
#, php-format
msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Gera o CSS de caminho crítico específico para este post. %1$sMais "
"informações%2$s"

#: views/cpcss/metabox/generate.php:33
#, php-format
msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Este post usa CSS de caminho crítico específico. %1$sMais informações%2$s "

#: views/cpcss/metabox/generate.php:56
msgid "Revert back to the default CPCSS"
msgstr "Reverter de volta para o CPCSS padrão"

#: views/deactivation-intent/form.php:21
msgid "Return"
msgstr "Retornar"

#: views/deactivation-intent/form.php:22
msgid "WP Rocket feedback"
msgstr "Feedback do WP Rocket"

#: views/deactivation-intent/form.php:24
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: views/deactivation-intent/form.php:28
msgid "May we have a little info about why you are deactivating?"
msgstr "Podemos ter alguma informação porque está desativando?"

#: views/deactivation-intent/form.php:35
#, php-format
msgid "%1$sIt is a temporary deactivation.%2$s I am just debugging an issue."
msgstr "%1$sÉ uma desativação temporária.%2$s Estou depurando um problema."

#: views/deactivation-intent/form.php:44
#, php-format
msgid "The plugin %1$sbroke my layout%2$s or some functionality."
msgstr "O plugin %1$squebrou o meu layout%2$s ou alguma funcionalidade."

#: views/deactivation-intent/form.php:53
#, php-format
msgid "My PageSpeed or GTMetrix %1$sscore did not improve.%2$s"
msgstr "Meu resultado no PageSpeed ou GTMetrix %1$snão melhorou%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:59
msgid "I did not notice a difference in loading time."
msgstr "Não percebi diferença no tempo de carregamento."

#: views/deactivation-intent/form.php:66
#, php-format
msgid "The plugin is %1$stoo complicated to configure.%2$s"
msgstr "O plugin é %1$smuito complicado de configurar%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:72
msgid "My host already has its own caching system."
msgstr "Meu host já tem seu próprio sistema de cache."

#: views/deactivation-intent/form.php:74
msgid "What is the name of your web host?"
msgstr "Qual é o nome do seu web host?"

#: views/deactivation-intent/form.php:79
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: views/deactivation-intent/form.php:81
msgid ""
"Let us know why you are deactivating WP Rocket so we can improve the plugin"
msgstr ""
"Informe por que está desativando o WP Rocket para que possamos melhorar o "
"plugin"

#: views/deactivation-intent/form.php:89
msgid "The plugin broke my layout or some functionality"
msgstr "O plugin quebrou o meu layout ou alguma funcionalidade"

#: views/deactivation-intent/form.php:90
msgid ""
"This type of issue can usually be fixed by deactivating some options in WP "
"Rocket."
msgstr ""
"Este tipo de erro pode ser consertado desativando algumas opções do WP "
"Rocket."

#: views/deactivation-intent/form.php:91
msgid ""
"Click \"Apply Safe Mode\" to quickly disable LazyLoad, File Optimization and"
" CDN options. Then check your site to see if the issue has resolved."
msgstr ""
"Clique em \"Aplicar Modo Seguro\" para desabilitar rapidamente o LazyLoad, a"
" Otimização de Arquivos e as opções de CDN. Então verifique o seu site para "
"ver se o problema foi resolvido."

#: views/deactivation-intent/form.php:93
msgid "Apply safe mode"
msgstr "Aplicar o modo seguro"

#: views/deactivation-intent/form.php:96
msgid "Safe mode applied."
msgstr "Modo seguro aplicado."

#: views/deactivation-intent/form.php:97
msgid "Review your site in a private/logged out browser window."
msgstr "Reveja o seu site em uma janela privativa/sem login no seu navegador."

#: views/deactivation-intent/form.php:102
#, php-format
msgid ""
"Is the issue fixed? Now you can reactivate options one at a time to "
"determine which one caused the problem. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"O problema foi resolvido? Agora você pode reativar uma opção de cada vez "
"para determinar qual delas causou o problema. %1$sMais informações%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:107
msgid "My PageSpeed or GT Metrix score did not improve"
msgstr "Meu score no PageSpeed ou GTMetrix não melhorou"

#: views/deactivation-intent/form.php:108
msgid ""
"WP Rocket makes your site faster. The PageSpeed grade or GTMetrix score are "
"not indicators of speed.  Neither your real visitors, nor Google will ever "
"see your website’s “grade”. Speed is the only metric that matters for SEO "
"and conversions."
msgstr ""
"O WP Rocket deixa seu site mais rápido. O score do PageSpeed ou GTMetrix não"
" indicam velocidade. Nem seus visitantes reais nem o Google jamais irão "
"olhar o seu “score”. Velocidade é a única métrica que importa para SEO e "
"conversões."

#: views/deactivation-intent/form.php:109
msgid "Yoast, the expert on all things related to SEO for WordPress states:"
msgstr "Yoast, o especialista em tudo que se relata ao SEO em WordPress, diz:"

#: views/deactivation-intent/form.php:110
msgid ""
"[Google] just looks at how fast your website loads for users, so you don’t "
"have to obsess over that specific score. You have to make sure your website "
"is as fast as you can get it."
msgstr ""
"[Google] apenas olha a velocidade que o seu site carrega para os usuários, "
"então não fique obcecado com um score. Você precisa ter certeza que o seu "
"website está tão rápido quanto possível."

#: views/deactivation-intent/form.php:116
#, php-format
msgid ""
"How to measure the load time of your site: %1$shttps://wp-rocket.me/blog"
"/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"
msgstr ""
"Como medir o tempo de carregamento do seu site: %1$shttps://wp-"
"rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:122
#, php-format
msgid ""
"Why you should not be chasing a PageSpeed score: %1$shttps://wp-"
"rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s"
msgstr ""
"Por que você não deve ficar caçando um resultado no PageSpeed: %1$shttps"
"://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:127
msgid "I did not notice a difference in loading time"
msgstr "Não percebi uma diferença no tempo de carregamento"

#: views/deactivation-intent/form.php:128
msgid ""
"Make sure you look at your site while logged out to see the fast, cached "
"pages!"
msgstr ""
"Certifique-se olhar seu site sem conectar-se para ver as páginas rápidas do "
"cache!"

#: views/deactivation-intent/form.php:132
#, php-format
msgid ""
"The best way to see the improvement WP Rocket provides is to perform speed "
"tests. Follow this guide to correctly measure the load time of your website:"
" %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-"
"time/%2$s"
msgstr ""
"A melhor maneira de ver a melhoria promovida pelo WP Rocket é fazer testes "
"de velocidade. Siga este guia para medir corretamente o tempo de "
"carregamento do seu site: %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-"
"websites-page-load-time/%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:137
msgid "The plugin is too complicated to configure"
msgstr "O plugin é muito complicado de configurar"

#: views/deactivation-intent/form.php:138
msgid "We are sorry to hear you are finding it difficult to use WP Rocket."
msgstr "Lamentamos saber que você está achando difícil usar o WP Rocket."

#: views/deactivation-intent/form.php:139
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket is the only caching plugin that provides 80% of best practices in "
"speed optimization, by default. That means you do not have to do anything "
"besides activate WP Rocket and your site will already be faster!"
msgstr ""
"O WP Rocket é o único plugin de cache que fornece 80% das melhores práticas "
"em otimização da velocidade, por padrão. Isso quer dizer que você não "
"precisa de nada além de ativar o WP Rocket e o seu site já vai estar mais "
"rápido!"

#: views/deactivation-intent/form.php:140
msgid ""
"The additional options are not required for a fast site, they are for fine-"
"tuning."
msgstr ""
"As opções adicionais não são necessárias para um site rápido, são ajustes "
"finos."

#: views/deactivation-intent/form.php:144
#, php-format
msgid ""
"To see the benefit WP Rocket is already providing, measure the speed of your"
" site using a tool like Pingdom: %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-"
"measure-websites-page-load-time/%2$s"
msgstr ""
"Para ver o benefício que o WP Rocket já está promovendo, faça uma medição da"
" velocidade do seu site usando uma ferrametna como o Pingdom: %1$shttps"
"://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:151
msgid "Send & Deactivate"
msgstr "Enviar e Desativar"

#: views/deactivation-intent/form.php:152
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: views/deactivation-intent/form.php:154
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Pular e Desativar"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:13
msgid "Enable Google Font Optimization"
msgstr "Ativar a otimização das Fontes Google"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:14
msgid ""
"Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the "
"number of HTTP requests."
msgstr ""
"Melhora o desempenho das fontes e combina múltiplas requisições de fonte "
"para reduzir o número de requisições HTTP."

#: views/settings/enable-google-fonts.php:29
#, php-format
msgid ""
"Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"A otimização das fontes Google está ativada neste site. %1$sMais "
"informações%2$s"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:38
msgid "Optimize Google Fonts"
msgstr "Otimizar Fontes Google"

#: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26
msgid "Clear cache after"
msgstr "Limpar o cache após"

#: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81
#: views/settings/fields/cnames.php:111
msgid "CSS & JavaScript"
msgstr "CSS e JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82
#: views/settings/fields/cnames.php:112
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83
#: views/settings/fields/cnames.php:113
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/settings/fields/import-form.php:29
msgid "Import settings"
msgstr "Importar configurações"

#: views/settings/fields/one-click-addon.php:43
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:33
msgid "Add-on status"
msgstr "Status do complemento"

#: views/settings/fields/rocket-addon.php:56
msgid "Modify options"
msgstr "Modificar opções"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41
msgid "CDN CNAME"
msgstr "CNAME do CDN"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62
#, php-format
msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s"
msgstr "Esvazia os recursos no cache da RocketCDN para o seu site. %s"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:37
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72
msgid "Clear all RocketCDN cache files"
msgstr "Limpar todos os arquivos do cache da RocketCDN"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27
msgid "Cloudflare Cache"
msgstr "Cache do Cloudflare"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:36
#, php-format
msgid "Purges cached resources for your website. %s"
msgstr "Esvazia os ítens em cache no seu site. %s"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"
msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45
msgid "Clear all Cloudflare cache files"
msgstr "Limpar todos os arquivos do cache do Cloudflare"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:38
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:40
msgid "WP Rocket is now activated and already working for you."
msgstr "O WP Rocket está ativo e já está trabalhando para você."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:42
msgid "Your website should be loading faster now!"
msgstr "Seu site já deve estar carregando mais rápido!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:44
#, php-format
msgid ""
"To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web "
"performance best practices."
msgstr ""
"Para garantir sites rápidos o WP Rocket aplica automaticamente 80% das "
"melhores p'raticas de desempenho web."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:44
msgid ""
"We also enable options that provide immediate benefits to your website."
msgstr ""
"Também ativamos opções que permitem benefícios imediatos para o seu site."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:45
msgid "Continue to the options to further optimize your site!"
msgstr "Continue para as opções para otimizar ainda mais o seu site!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:62
msgid "My Account"
msgstr "Minha Conta"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:68
msgid "Refresh info"
msgstr "Atualizar informações"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:93
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data de Expiração"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:103
msgid "View my account"
msgstr "Ver a minha conta"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:130
msgid "Quick Actions"
msgstr "Ações Rápidas"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:137
msgid "Remove all cached files"
msgstr "Remover todos os arquivos em cache"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:157
msgid "Start cache preloading"
msgstr "Iniciar pré-carregamento do cache"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:183
msgid "Purge OPCache content"
msgstr "Esvaziar o conteúdo do OPCache"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:189
msgid "Purge OPCache"
msgstr "Esvaziar o OPCache"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:200
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:206
msgid "Regenerate Critical CSS"
msgstr "Regenerar CSS Crítico"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:218
msgid "Remove Used CSS Cache"
msgstr "Remover o cache de CSS usado"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:241
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Dúvidas Frequentes"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:255
msgid "Still cannot find a solution?"
msgstr "Ainda não consegue achar uma solução?"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:256
msgid ""
"Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers."
msgstr ""
"Envie um ticket e obtenha ajuda dos nossos amigos Rocketeers experientes."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:264
msgid "Ask support"
msgstr "Solicite suporte"

#: views/settings/page-sections/database.php:25
msgid "Backup your database before you run a cleanup!"
msgstr "Faça um backup do seu banco de dados antes de executar uma limpeza!"

#: views/settings/page-sections/database.php:26
msgid ""
"Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it."
msgstr ""
"Uma vez que a otimização do banco de dados é feita, não há como desfazê-la."

#: views/settings/page-sections/database.php:28
msgid "Save Changes and Optimize"
msgstr "Salvar alterações e otimizar"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:21
#, php-format
msgid ""
"%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image "
"optimization.%2$s"
msgstr ""
"%1$sWP ROCKET%2$s criou %3$sIMAGIFY%4$s %1$spara melhor otimização de "
"imagens.%2$s"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:24
msgid ""
"Compress image to make your website faster, all while maintaining image "
"quality."
msgstr ""
"Comprime imagens para tornar seu site mais rápido, mantendo a qualidade da "
"imagem."

#: views/settings/page-sections/imagify.php:25
msgid "More on Imagify:"
msgstr "Mais sobre o Imagify:"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:27
msgid "Imagify Plugin Page"
msgstr "Página do Plugin Imagify"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:28
msgid "Imagify Website"
msgstr "Website do Imagify"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:29
msgid "Review of Image Compression Plugins"
msgstr "Análise dos Plugins de Compressão de Imagem"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:38
msgid "Install Imagify"
msgstr "Instalar o Imagify"

#: views/settings/page-sections/license.php:22
msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license."
msgstr "O WP Rocket não conseguiu validar automaticamente a sua licença."

#: views/settings/page-sections/license.php:29
#, php-format
msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started."
msgstr "Siga este %1$s, ou entre em contat com %2$s para iniciar o mecanismo."

#: views/settings/page-sections/license.php:32
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s"

#: views/settings/page-sections/license.php:34
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: views/settings/page-sections/license.php:40
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$ssuporte%4$s"

#: views/settings/page-sections/sucuri.php:46
msgid "Clear all Sucuri cache files"
msgstr "Limpar todos os arquivos do cache Sucuri"

#: views/settings/page-sections/tools.php:20
#, php-format
msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s."
msgstr "Tamanho do arquivo: %1$s. Número de entradas: %2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:23
#, php-format
msgid "%1$sDownload the file%2$s."
msgstr "%1$sBaixar o arquivo%2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:26
#, php-format
msgid "%1$sDelete the file%2$s."
msgstr "%1$sExcluir o arquivo%2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:37
msgid "Export settings"
msgstr "Exportar as configurações"

#: views/settings/page-sections/tools.php:38
msgid "Download a backup file of your settings"
msgstr "Baixar um backup das suas configurações"

#: views/settings/page-sections/tools.php:46
msgid "Download settings"
msgstr "Baixar as configurações"

#: views/settings/page-sections/tools.php:60
msgid "Rollback"
msgstr "Reverter"

#: views/settings/page-sections/tools.php:64
#, php-format
msgid "Has version %s caused an issue on your website?"
msgstr "A versão %s causou algum problema no seu site?"

#: views/settings/page-sections/tools.php:69
#, php-format
msgid ""
"You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support"
" request."
msgstr ""
"Você pode voltar atrás para a última versão estável aqui. %sEnvie em seguida"
" um pedido de suporte."

#: views/settings/page-sections/tools.php:80
#, php-format
msgid "Reinstall version %s"
msgstr "Reinstalar a versão %s"

#: views/settings/page-sections/tools.php:106
msgid "Debug mode"
msgstr "Módo de depuração"

#: views/settings/page-sections/tools.php:111
msgid "Create a debug log file."
msgstr "Criar um arquivo de registro de depuração."

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:13
#: views/settings/partials/getting-started.php:18
msgid "Getting Started"
msgstr "Comece a usar"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:15
msgid "Getting Started with WP Rocket"
msgstr "Começando a usar o WP Rocket"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:16
#: views/settings/partials/getting-started.php:12
msgid "Finding the Best Settings for Your Site"
msgstr "Encontrando as melhores configurações para o seu site"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:17
#: views/settings/partials/getting-started.php:13
msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site"
msgstr "Como verificar se o WP Rocket está fazendo cache do seu site"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:18
#: views/settings/partials/getting-started.php:14
msgid "How to Measure the Speed of Your Site"
msgstr "Como medir a velocidade do seu site"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:24
msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization"
msgstr "Resolvendo problemas de visualização com a otimização de arquivos"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:25
msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude"
msgstr "Como encontrar o JavaScript correto a excluir"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:26
msgid "How External Content Slows Your Site"
msgstr "Como o conteúdo externo deixa seus ite mais lento"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:32
msgid "How Preloading Works"
msgstr "Como funciona o pré-carregamento"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:38
msgid "Set Up the Cloudflare Add-on"
msgstr "Configure o complemento do Cloudflare"

#: views/settings/page.php:16
msgid "WP Rocket Settings"
msgstr "Configurações do WP Rocket"

#: views/settings/page.php:30
#, php-format
msgid "version %s"
msgstr "versão %s"

#: views/settings/page.php:60
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Exibir Barra Lateral"

#: views/settings/page.php:82
#, php-format
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted "
"permission.%2$s"
msgstr ""
"Abaixo está uma visão detalhada de todos os dados que o WP Rocket irá "
"coletar %1$sse tiver a sua permissão%2$s"

#: views/settings/page.php:87
msgid ""
"WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except "
"for license validation), IP addresses, or third-party API keys."
msgstr ""
"O WP Rocket jamais irá transmitir quaisquer nomes de domínio e endereços de "
"e-mail (exceto para a validação da licença), endereços IP ou chaves de API "
"de terceiros."

#: views/settings/page.php:89
msgid "Activate Rocket analytics"
msgstr "Ativar analytics do Rocket"

#: views/settings/partials/documentation.php:15
msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues."
msgstr "É um excelente começo solucionar alguns dos problemas mais comuns."

#: views/settings/partials/documentation.php:22
msgid "Read the documentation"
msgstr "Ler a documentação"

#: views/settings/partials/getting-started.php:11
msgid "What WP Rocket Does For You By Default"
msgstr "O que o WP Rocket faz para você por padrão"

#: views/settings/partials/sidebar.php:12
msgid "How to correctly measure your website’s loading time"
msgstr "Como medir corretamente o tempo de carregamento do seu site"

#: views/settings/partials/sidebar.php:14
msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site."
msgstr "Veja o nosso tutorial e aprenda como medir a velocidade do seu site."

#: views/settings/partials/sidebar.php:19
msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile."
msgstr ""
"Aprenda sobre as configurações ótimas do WP Rocket para dispositivos móveis."

#: views/settings/partials/sidebar.php:25
msgid "Read our guide"
msgstr "Leia o nosso guia"

#: views/settings/partials/sidebar.php:28
msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress."
msgstr "Teste e melhore os Google Core Web Vitals para WordPress."

#: views/settings/partials/sidebar.php:29
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"

#: views/settings/partials/sidebar.php:34
msgid "You have not activated logged-in user cache."
msgstr "Você não ativou o cache para usuários conectados."

#: views/settings/partials/sidebar.php:35
msgid ""
"Use a private browser to check your website's speed and visual appearance."
msgstr ""
"Use uma janela privativa do navegador para verificar a velocidade e "
"aparência visual do seu site."

#: views/settings/sections/addons-container.php:24
#: views/settings/sections/fields-container.php:28
msgid "Need Help?"
msgstr "Precisa de Ajuda?"

Zerion Mini Shell 1.0