%PDF- %PDF-
Direktori : /proc/thread-self/root/var/www/pn/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : //proc/thread-self/root/var/www/pn/wp-content/languages/plugins/elementor-sv_SE.po |
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Swedish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 11:05:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n" #: core/app/modules/onboarding/module.php:131 msgid "you are not allowed to perform this action" msgstr "du har inte behörighet att utföra denna åtgärd" #: modules/container-converter/module.php:86 #: modules/container-converter/module.php:119 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" #: modules/container-converter/module.php:85 #: modules/container-converter/module.php:118 msgid "Convert to container" msgstr "Konvertera till behållare" #: includes/widgets/video.php:829 msgid "Play Video about" msgstr "Spela video om" #: includes/widgets/image-carousel.php:465 msgid "Pagination" msgstr "Sidonumrering" #: includes/elements/container.php:411 msgid "To achieve full height Container use %s." msgstr "För att uppnå full höjd på behållare, använd %s." #: includes/elements/container.php:67 includes/elements/container.php:288 #: modules/library/documents/container.php:52 #: assets/js/editor-document.js:17391 assets/js/editor.js:11110 #: assets/js/editor.js:33635 msgid "Container" msgstr "Behållare" #: includes/elements/column.php:420 includes/elements/section.php:712 msgid "Hue" msgstr "Nyans" #: includes/elements/column.php:419 includes/elements/section.php:711 msgid "Exclusion" msgstr "Exkludering" #: includes/elements/column.php:418 includes/elements/section.php:710 msgid "Difference" msgstr "Differens" #: includes/editor-templates/global.php:23 msgid "Add New Container" msgstr "Lägg till ny behållare" #: includes/controls/groups/typography.php:147 msgid "Bold" msgstr "Fet" #: includes/controls/groups/flex-item.php:182 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Flex Shrink" msgstr "Flexibel krympning" #: includes/controls/groups/flex-item.php:147 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Shrink" msgstr "Krymp" #: includes/controls/groups/flex-item.php:143 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Grow" msgstr "Väx" #: includes/controls/groups/flex-item.php:139 msgctxt "Flex Item Control" msgid "None" msgstr "Ingen" #: includes/controls/groups/flex-item.php:134 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Size" msgstr "Storlek" #: includes/controls/groups/flex-item.php:122 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Custom Order" msgstr "Anpassad sortering" #: includes/controls/groups/flex-item.php:98 msgctxt "Flex Item Control" msgid "End" msgstr "Slut" #: includes/controls/groups/flex-item.php:94 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Start" msgstr "Start" #: includes/controls/groups/flex-item.php:89 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Order" msgstr "Sortering" #: includes/controls/groups/flex-item.php:76 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Stretch" msgstr "Sträck" #: includes/controls/groups/flex-item.php:72 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Flex End" msgstr "Flexibelt slut" #: includes/controls/groups/flex-item.php:68 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Center" msgstr "Centrerat" #: includes/controls/groups/flex-item.php:64 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Flex Start" msgstr "Flexibel start" #: includes/controls/groups/flex-item.php:60 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Align Self" msgstr "Självjustera" #: includes/controls/groups/flex-item.php:30 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Custom Width" msgstr "Anpassad bredd" #: includes/controls/groups/flex-item.php:24 #: includes/controls/groups/flex-item.php:102 #: includes/controls/groups/flex-item.php:151 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Custom" msgstr "Anpassad" #: includes/controls/groups/flex-item.php:23 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/controls/groups/flex-container.php:194 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/controls/groups/flex-container.php:190 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Align Content" msgstr "Justera innehåll" #: includes/controls/groups/flex-container.php:169 msgctxt "Flex Container Control" msgid "No Wrap" msgstr "Omslut inte" #: includes/controls/groups/flex-container.php:165 #: includes/controls/groups/flex-container.php:173 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Wrap" msgstr "Omslut" #: includes/controls/groups/flex-container.php:141 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Gap" msgstr "Mellanrum" #: includes/controls/groups/flex-container.php:126 #: includes/controls/groups/flex-container.php:199 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Space Around" msgstr "Utrymme runt" #: includes/controls/groups/flex-container.php:122 #: includes/controls/groups/flex-container.php:198 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Space Between" msgstr "Utrymme mellan" #: includes/controls/groups/flex-container.php:104 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Justify Content" msgstr "Justera innehåll" #: includes/controls/groups/flex-container.php:93 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Stretch" msgstr "Sträck" #: includes/controls/groups/flex-container.php:89 #: includes/controls/groups/flex-container.php:118 #: includes/controls/groups/flex-container.php:197 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Flex End" msgstr "Flexibelt slut" #: includes/controls/groups/flex-container.php:85 #: includes/controls/groups/flex-container.php:114 #: includes/controls/groups/flex-container.php:195 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Center" msgstr "Centrerat" #: includes/controls/groups/flex-container.php:81 #: includes/controls/groups/flex-container.php:110 #: includes/controls/groups/flex-container.php:196 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Flex Start" msgstr "Flexibel start" #: includes/controls/groups/flex-container.php:76 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Align Items" msgstr "Justera objekt" #: includes/controls/groups/flex-container.php:39 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Reversed Column" msgstr "Omvänd kolumn" #: includes/controls/groups/flex-container.php:35 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Reversed Row" msgstr "Omvänd rad" #: includes/controls/groups/flex-container.php:31 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Column" msgstr "Kolumn" #: includes/controls/groups/flex-container.php:27 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Row" msgstr "Rad" #: includes/controls/groups/flex-container.php:23 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Direction" msgstr "Riktning" #: includes/controls/groups/background.php:754 #: includes/widgets/image-carousel.php:260 msgid "Lazyload" msgstr "Uppskjuten inläsning" #: core/kits/views/panel.php:38 msgid "Reorder" msgstr "Ändra ordning" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:155 msgid "System Fonts" msgstr "Systemtypsnitt" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:102 msgid "System Colors" msgstr "Systemfärger" #: core/app/modules/onboarding/module.php:276 #: core/app/modules/onboarding/module.php:359 msgid "There was a problem uploading your file" msgstr "Det var ett problem att ladda upp din fil" #: core/app/modules/onboarding/module.php:226 msgid "There was a problem setting your site logo" msgstr "Det var ett problem att ställa in din webbplatslogga" #: core/admin/notices/update-php-notice.php:33 msgid "Show me how" msgstr "Visa mig hur" #: core/admin/notices/update-php-notice.php:30 msgid "Update your PHP to keep getting Elementor updates" msgstr "Uppdatera ditt PHP för att fortsätta få Elementor-uppdateringar" #: modules/library/documents/page.php:65 msgid "Add New Page Template" msgstr "Lägg till ny sidmall" #: modules/usage/usage-reporter.php:21 msgid "Elements Usage" msgstr "Elementanvändning" #: modules/favorites/module.php:58 msgid "Mark widgets as favorites by right clicking them. Favorite widgets will always appear at the top of the editor panel for easy access." msgstr "Markera widgetar som favoriter genom att högerklicka på dem. Favoritwidgetar kommer alltid att visas överst i redigeringspanelen för enkel åtkomst." #: modules/favorites/module.php:57 msgid "Favorite Widgets" msgstr "Favoritwidgetar" #. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link #. open tag, 3: Link close tag. #: includes/widgets/google-maps.php:117 msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s" msgstr "Ställ in din Google Maps API-nyckel på Elementors sida %1$sIntegrationsinställningar%3$s. Skapa din nyckel %2$shär.%3$s" #: includes/widgets/common.php:1147 msgid "Y Anchor Point" msgstr "Ankarpunkt Y" #: includes/widgets/common.php:1119 msgid "X Anchor Point" msgstr "Ankarpunkt X" #: includes/widgets/common.php:1047 includes/widgets/common.php:1051 msgid "Flip Vertical" msgstr "Vänd vertikalt" #: includes/widgets/common.php:1028 includes/widgets/common.php:1032 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Vänd horisontellt" #: includes/widgets/common.php:1005 msgid "Skew Y" msgstr "Skeva Y" #: includes/widgets/common.php:984 msgid "Skew X" msgstr "Skeva X" #: includes/widgets/common.php:972 msgid "Skew" msgstr "Skeva" #: includes/widgets/common.php:947 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" #: includes/widgets/common.php:924 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" #: includes/widgets/common.php:890 msgid "Keep Proportions" msgstr "Behåll proportionerna" #: includes/widgets/common.php:850 msgid "Offset Y" msgstr "Förskjutning Y" #: includes/widgets/common.php:824 msgid "Offset X" msgstr "Förskjutning X" #: includes/widgets/common.php:788 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" #: includes/widgets/common.php:766 msgid "Rotate Y" msgstr "Rotera Y" #: includes/widgets/common.php:744 msgid "Rotate X" msgstr "Rotera X" #: includes/widgets/common.php:728 msgid "3D Rotate" msgstr "3D-rotera" #: includes/widgets/common.php:672 msgid "Transform" msgstr "Omvandla" #: includes/settings/settings.php:630 msgid "Custom Code is a tool gives you one place where you can insert scripts, rather than dealing with dozens of different plugins and deal with code." msgstr "Anpassad kod är ett verktyg som ger dig ett ställe där du kan infoga skript istället för att hantera dussintals olika tillägg och hantera kod." #: includes/settings/settings.php:629 msgid "Add Your Custom Code" msgstr "Lägg till din anpassade kod" #: includes/settings/settings.php:165 includes/settings/settings.php:166 msgid "Custom Code" msgstr "Anpassad kod" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:34 msgid "For easy access, favorite the widgets you use most often by right clicking > Add to Favorites." msgstr "För enkel åtkomst, favorisera de widgetar du använder oftast genom att högerklicka > Lägg till i favoriter." #: includes/controls/groups/typography.php:226 msgctxt "Typography Control" msgid "Word Spacing" msgstr "Ordmellanrum" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 msgid "Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 msgid "Terms of Service" msgstr "Användarvillkor" #. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link #: includes/admin-templates/beta-tester.php:44 msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s" msgstr "Genom att klicka på ”Registrera” godkänner du Elementors %1$s och %2$s" #: core/logger/log-reporter.php:24 msgid "Log" msgstr "Logg" #: core/experiments/manager.php:494 msgid "Ongoing Experiments" msgstr "Pågående experiment" #: core/experiments/manager.php:449 msgid "Stable Features" msgstr "Stabila funktioner" #: core/experiments/manager.php:306 msgid "WordPress widgets will not be shown when searching in the editor panel. Instead, these widgets can be found in the “WordPress” dropdown at the bottom of the panel." msgstr "WordPress-widgetar kommer inte att visas vid sökning i redigeringspanelen. Istället kan dessa widgetar hittas i rullgardinsmenyn ”WordPress” längst ner på panelen." #: core/experiments/manager.php:305 msgid "Hide native WordPress widgets from search results" msgstr "Dölj inbyggda WordPress-widgetar från sökresultat" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46 msgid "Invalid title" msgstr "Ogiltig rubrik" #: includes/settings/tools.php:145 msgid "Not allowed to rollback versions" msgstr "Inte tillåtet att återställa versioner" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: modules/shapes/widgets/text-path.php:132 msgid "Want to create custom text paths with SVG? %1$sLearn More%2$s" msgstr "Vill du skapa anpassade textsökvägar med SVG? %1$sLär dig mer%2$s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:323 msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue" msgstr "Obs! Vi kunde inte inaktivera alla dina tillägg i säkert läge. %1$sLäs mer%2$s om detta problem" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:294 modules/safe-mode/module.php:307 msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot" msgstr "%1$sKlicka här%2$s för att felsöka" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/landing-pages/module.php:225 msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s" msgstr "Eller visa %1$skastade objekt%1$s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39 msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s" msgstr "Lär dig mer om %1$sWordPress-versioner%2$s" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number. #: modules/dev-tools/deprecation.php:291 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!" msgstr "Argumentet %1$s är taget ur bruk sedan version %2$s!" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3: #. Replacement argument name. #: modules/dev-tools/deprecation.php:287 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Argumentet %1$s är taget ur bruk sedan version %2$s! Använd %3$s istället." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/widgets/common.php:1427 msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site. %1$sLearn More%2$s" msgstr "Utforska ytterligare Premium-formpaket och använd dem på din webbplats. %1$sLär dig mer%2$s" #: includes/managers/controls.php:1035 msgid "Meet Page Transitions" msgstr "Möt sidövergångar" #: includes/managers/controls.php:1023 msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load." msgstr "Sidövergångar låter dig utforma ingångs- och utgångsanimationer mellan sidor samt visningsladdning tills dina sidfiler laddas." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/maintenance-mode.php:375 msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now." msgstr "Välj en eller gå vidare och %1$skapa en%2$s nu." #: includes/elements/column.php:421 includes/elements/container.php:717 #: includes/elements/section.php:709 msgid "Luminosity" msgstr "Ljusstyrka" #: includes/elements/column.php:416 includes/elements/container.php:715 #: includes/elements/section.php:707 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" #: includes/elements/column.php:415 includes/elements/container.php:714 #: includes/elements/section.php:706 msgid "Color Dodge" msgstr "Färgskugga" #: includes/elements/column.php:414 includes/elements/container.php:713 #: includes/elements/section.php:705 msgid "Lighten" msgstr "Ljusare" #: includes/elements/column.php:413 includes/elements/container.php:712 #: includes/elements/section.php:704 msgid "Darken" msgstr "Mörkare" #: includes/elements/column.php:412 includes/elements/container.php:711 #: includes/elements/section.php:703 msgid "Overlay" msgstr "Överlägg" #: includes/elements/column.php:411 includes/elements/container.php:710 #: includes/elements/section.php:702 msgid "Screen" msgstr "Skärm" #: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:709 #: includes/elements/section.php:701 msgid "Multiply" msgstr "Multiplicera" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/editor-templates/panel.php:172 msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s." msgstr "Du kan aktivera det från %1$sElementors inställningssida%2$s." #. translators: %s: Device name. #: includes/base/element-base.php:710 msgid "Hide On %s" msgstr "Dölj på %s" #. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag. #: includes/admin-templates/new-template.php:44 msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s" msgstr "Mallar hjälper dig att %1$sarbeta effektivt%2$s" #: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19 #: includes/managers/controls.php:1017 msgid "Page Transitions" msgstr "Sidövergångar" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/experiments/manager.php:482 msgid "Your feedback is important - %1$shelp us%2$s improve these features by sharing your thoughts and inputs." msgstr "Din feedback är viktig – %1$shjälp oss%2$s att förbättra dessa funktioner genom att dela dina tankar och synpunkter." #: core/experiments/manager.php:291 msgid "Additional Custom Breakpoints" msgstr "Ytterligare anpassade brytpunkter" #: core/app/modules/import-export/module.php:168 msgid "Invalid URL" msgstr "Ogiltig URL" #: includes/managers/elements.php:305 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3724 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" #: modules/library/user-favorites.php:82 msgid "Failed to save user favorites" msgstr "Misslyckades att spara användarfavoriter" #: modules/library/documents/section.php:47 msgid "Sections" msgstr "Sektioner" #: modules/elements-color-picker/module.php:34 msgid "Adds a new color picker functionality that allows choose a color from other elements settings." msgstr "Lägger till en ny färgväljarfunktionalitet som gör det möjligt att välja en färg från andra elementinställningar." #: modules/admin-top-bar/module.php:26 msgid "Adds a top bar to elementors pages in admin area." msgstr "Lägger till en topplist på Elementor-sidor i administratörsområdet." #: includes/settings/tools.php:403 msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again." msgstr "Det verkar som om din webbplats inte har något aktivt kit. Det aktiva kitet innehåller alla dina webbplatsinställningar. Genom att återskapa ditt kit kommer du att kunna börja redigera dina webbplatsinställningar igen." #: includes/settings/tools.php:399 includes/settings/tools.php:402 #: assets/js/editor.js:24080 msgid "Recreate Kit" msgstr "Återskapa kit" #: includes/settings/tools.php:290 msgid "Regenerate Files & Data" msgstr "Återskapa filer och data" #: includes/settings/tools.php:287 msgid "Regenerate CSS & Data" msgstr "Återskapa CSS och data" #: includes/settings/tools.php:103 msgid "New kit have been created successfully" msgstr "Nytt kit har skapats" #: includes/settings/tools.php:98 msgid "An error occurred while trying to create a kit." msgstr "Ett fel uppstod när ett kit skulle skapas." #: includes/settings/tools.php:92 msgid "There's already an active kit." msgstr "Det finns redan ett aktivt kit." #: includes/settings/settings.php:373 msgid "" "Save and manage all of your form submissions in one single place.\n" "All within a simple, intuitive place." msgstr "" "Spara och hantera alla dina formulärinlämningar på ett enda ställe.\n" "Allt på en enkel, intuitiv plats." #: includes/settings/settings.php:371 msgid "Collect Your Form Submissions" msgstr "Samla dina formulärinlämningar" #: includes/settings/settings.php:136 includes/settings/settings.php:137 msgid "Submissions" msgstr "Inlämningar" #: includes/editor-templates/panel.php:260 #: modules/elements-color-picker/module.php:31 assets/js/editor.js:13922 msgid "Color Sampler" msgstr "Färgprovtagare" #: core/settings/editor-preferences/model.php:117 msgid "Hidden Elements" msgstr "Dolda element" #: core/settings/editor-preferences/model.php:108 msgid "Responsive Preview" msgstr "Responsiv förhandsgranskning" #: core/experiments/manager.php:241 msgid "Improved CSS Loading" msgstr "Förbättrad CSS-laddning" #: core/app/modules/kit-library/data/repository.php:145 #: core/app/modules/kit-library/data/repository.php:165 msgid "Kit not found" msgstr "Kit hittades inte" #: core/app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29 msgid "Kit not exists." msgstr "Kit finns inte." #: core/app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:15 #: core/app/modules/kit-library/module.php:31 #: core/app/modules/kit-library/module.php:32 #: core/app/modules/kit-library/module.php:44 #: core/app/modules/kit-library/module.php:45 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:78 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1486 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3780 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4276 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4602 msgid "Kit Library" msgstr "Kit-bibliotek" #: includes/settings/settings.php:507 msgid "API Key" msgstr "API-nyckel" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172 msgid "Compatibility unknown" msgstr "Kompatibilitet okänd" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171 msgid "Compatibility not specified" msgstr "Kompatibilitet inte specificerad" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170 msgid "Incompatible" msgstr "Inkompatibel" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169 msgid "Compatible" msgstr "Kompatibel" #: includes/widgets/common.php:1599 msgid "Round" msgstr "Rund" #: includes/widgets/common.php:1598 msgid "Repeat-Y" msgstr "Repetera-Y" #: includes/widgets/common.php:1597 msgid "Repeat-X" msgstr "Repetera-X" #: includes/widgets/common.php:1595 msgid "No-Repeat" msgstr "Ingen repetering" #: includes/widgets/common.php:1592 includes/widgets/common.php:1596 msgid "Repeat" msgstr "Repetera" #: includes/widgets/common.php:1556 msgid "Y Position" msgstr "Y-position" #: includes/widgets/common.php:1520 msgid "X Position" msgstr "X-position" #: includes/widgets/common.php:1506 msgid "Bottom Right" msgstr "Nere till höger" #: includes/widgets/common.php:1505 msgid "Bottom Left" msgstr "Nere till vänster" #: includes/widgets/common.php:1504 msgid "Bottom Center" msgstr "Nere centrerat" #: includes/widgets/common.php:1503 msgid "Top Right" msgstr "Uppe till höger" #: includes/widgets/common.php:1502 msgid "Top Left" msgstr "Uppe till vänster" #: includes/widgets/common.php:1501 msgid "Top Center" msgstr "Uppe centrerat" #: includes/widgets/common.php:1500 msgid "Center Right" msgstr "Centrerat höger" #: includes/widgets/common.php:1499 msgid "Center Left" msgstr "Centrerat vänster" #: includes/widgets/common.php:1498 msgid "Center Center" msgstr "Centrerat mitten" #: includes/widgets/common.php:878 includes/widgets/common.php:901 #: includes/widgets/common.php:1459 msgid "Scale" msgstr "Skala" #: includes/widgets/common.php:1444 msgid "Fit" msgstr "Passa" #: includes/widgets/common.php:1423 msgid "Need More Shapes?" msgstr "Behöver du fler former?" #: includes/widgets/common.php:130 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagon" #: includes/widgets/common.php:128 msgid "Triangle" msgstr "Triangel" #: includes/widgets/common.php:126 msgid "Flower" msgstr "Blomma" #: includes/settings/settings.php:569 msgid "Optional" msgstr "Valfritt" #: includes/settings/settings.php:560 msgid "Google Fonts Load" msgstr "Ladda Google Fonts" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:60 msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Hantera brytpunkter." #: core/experiments/manager.php:280 msgid "You can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else." msgstr "Du kan importera ett kit och tillämpa det på din webbplats eller exportera elementen från denna webbplats för att användas någon annanstans." #: core/experiments/manager.php:278 msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings." msgstr "Designa webbplatser snabbare med ett mall-kit som innehåller några eller alla komponenter i en komplett webbplats, som mallar, innehåll och webbplatsinställningar." #: core/experiments/manager.php:277 msgid "Import Export Template Kit" msgstr "Importera/exportera mall-kit" #: core/breakpoints/manager.php:338 msgid "Widescreen" msgstr "Widescreen" #: core/base/db-upgrades-manager.php:110 msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?" msgstr "Processen för databasuppdatering körs i bakgrunden. Tar det för lång tid?" #: core/admin/admin-notices.php:492 msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design." msgstr "Med Elementor Pro kan du kontrollera användaråtkomst och se till att ingen förstör din design." #: core/admin/admin-notices.php:491 msgid "Managing a multi-user site?" msgstr "Hanterar du en webbplats för flera användare?" #: core/admin/admin-notices.php:448 msgid "Using popups on your site?" msgstr "Använder du popups på din webbplats?" #: core/admin/admin-notices.php:407 msgid "Use Elementor Pro and enjoy unlimited integrations, visual design, templates and more." msgstr "Använd Elementor Pro och njut av obegränsade integrationer, visuell design, mallar och mer." #: core/admin/admin-notices.php:406 msgid "Want to design better MailChimp forms?" msgstr "Vill du designa bättre formulär för MailChimp?" #: core/admin/admin-notices.php:366 msgid "Try out Elementor Pro and design your forms visually with one powerful tool." msgstr "Testa Elementor Pro och designa dina formulär visuellt med ett kraftfullt verktyg." #: core/admin/admin-notices.php:365 msgid "Using Elementor & Contact Form 7?" msgstr "Använder du Elementor och Contact Form 7?" #: core/admin/admin-notices.php:324 msgid "Using WooCommerce?" msgstr "Använder WooCommerce?" #: core/admin/admin-notices.php:235 msgid "Love using Elementor?" msgstr "Gillar du att använda Elementor?" #: core/app/modules/import-export/module.php:435 msgid "Template Kits" msgstr "Mall-kit" #: core/app/modules/import-export/module.php:432 msgid "Import / Export Kit" msgstr "Importera/exportera kit" #: core/app/modules/import-export/module.php:330 msgid "Open Site Settings > History > Revisions." msgstr "Öppna webbplatsens inställningar > Historik > Versioner." #: core/app/modules/import-export/module.php:329 msgid "Even after you import and apply a Template Kit, you can undo it by restoring a previous version of your site." msgstr "Även efter att du har importerat och tillämpat ett mall-kit kan du ångra det genom att återställa en tidigare version av din webbplats." #: core/app/modules/import-export/module.php:318 msgid "Apply the design and settings of another site to this one." msgstr "Tillämpa designen och inställningarna för en annan webbplats på den här." #: core/app/modules/import-export/module.php:316 msgid "Start Import" msgstr "Starta import" #: core/app/modules/import-export/module.php:313 assets/js/app.js:11155 #: assets/js/app.js:13019 msgid "Import a Template Kit" msgstr "Importera ett mall-kit" #: core/app/modules/import-export/module.php:306 msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website." msgstr "Samla hela din webbplats – eller bara några av dess element – för att användas för en annan webbplats." #: core/app/modules/import-export/module.php:304 msgid "Start Export" msgstr "Starta export" #: core/app/modules/import-export/module.php:301 assets/js/app.js:9849 #: assets/js/app.js:12979 msgid "Export a Template Kit" msgstr "Exportera ett mall-kit" #. translators: 1: New line break, 2: Learn More link. #: core/app/modules/import-export/module.php:294 msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s" msgstr "Designa webbplatser snabbare med ett mall-kit som innehåller några eller alla komponenter i en komplett webbplats, som mallar, innehåll och webbplatsinställningar.%1$sDu kan importera ett kit och tillämpa det på din webbplats, eller exportera elementen från denna webbplats för att kunna användas någon annanstans. %2$s" #: core/app/modules/import-export/module.php:290 assets/js/app.js:10420 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3524 msgid "Learn more" msgstr "Lär dig mer" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1207 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "Den uppladdade filen kunde inte flyttas" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1191 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Denna filtyp är inte tillåten av säkerhetsskäl." #. translators: %s: Max file size. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1159 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Fjärrfil är för stor, gräns är %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1151 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "Nedladdad fil har felaktig storlek" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1145 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Fil med noll storlek laddades ner" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1137 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Fjärrserver svarade inte" #. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1128 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "Fjärrserver returnerade följande oväntade resultat: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1119 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "Begäran misslyckades på grund av ett fel: %1$s (%2$s)" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1103 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Kunde inte skapa temporär fil." #: core/utils/import-export/wp-import.php:1062 msgid "Invalid file type" msgstr "Ogiltig filtyp" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1045 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "Hämta bilagor är inte aktiverat" #. translators: 1: Post title, 2: Post type. #: core/utils/import-export/wp-import.php:671 msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s" msgstr "Misslyckades att importera %1$s: Ogiltig inläggstyp %2$s" #. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name. #. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title. #. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:573 #: core/utils/import-export/wp-import.php:760 #: core/utils/import-export/wp-import.php:807 msgid "Failed to import %1$s %2$s" msgstr "Misslyckades att importera %1$s %2$s" #. translators: %s: Tag name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:495 msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "Misslyckades att importera inläggsetikett %s" #. translators: %s: Category name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:434 msgid "Failed to import category %s" msgstr "Misslyckades att importera kategori %s" #. translators: %s: Author display name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:367 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Misslyckades att skapa ny användare för %s. Deras inlägg kommer att tillskrivas den nuvarande användaren." #. translators: %s: Post author. #: core/utils/import-export/wp-import.php:305 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Misslyckades att importera författare %s. Deras inlägg kommer att tillskrivas till den nuvarande användaren." #: core/utils/import-export/wp-import.php:238 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Filen finns inte, försök igen." #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:56 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:64 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Det var ett fel vid läsningen av denna WXR-fil" #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:69 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:75 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:189 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Detta verkar inte vara en WXR-fil, saknas/ogiltigt WXR-versionsnummer" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:187 msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted." msgstr "Alternativen för mobil och surfplatta kan inte tas bort." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:185 msgid "Active Breakpoints" msgstr "Aktiva brytpunkter" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:376 msgid "Starting Point" msgstr "Startpunkt" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:345 msgid "Word Spacing" msgstr "Ordmellanrum" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:201 msgid "Show Path" msgstr "Visa sökväg" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:189 msgid "LTR" msgstr "LTR" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:188 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:183 msgid "Text Direction" msgstr "Textriktning" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:119 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: modules/shapes/module.php:25 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" #: modules/shapes/module.php:24 msgid "Oval" msgstr "Oval" #: modules/shapes/module.php:20 msgid "Wave" msgstr "Våg" #: includes/controls/groups/background.php:625 msgid "Only works for YouTube videos." msgstr "Fungerar endast för YouTube-videoklipp." #: includes/controls/groups/background.php:623 msgid "Privacy mode" msgstr "Integritetsläge" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:87 msgid "Install & Activate" msgstr "installera och aktivera" #: core/admin/admin.php:511 msgid "Find an Expert" msgstr "Hitta en expert" #: core/experiments/manager.php:568 msgid "Inactive by default" msgstr "Inaktiv som standard" #: core/experiments/manager.php:567 msgid "Active by default" msgstr "Aktiv som standard" #: core/experiments/manager.php:517 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: core/experiments/manager.php:476 msgid "To use an experiment on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time." msgstr "För att använda ett experiment på din webbplats klickar du bara på rullgardinsmenyn bredvid den och byter till ”Aktiv”. Du kan alltid inaktivera det när som helst." #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:60 #: core/experiments/manager.php:426 msgid "Experiments" msgstr "Experiment" #: core/experiments/manager.php:414 msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions." msgstr "Den nuvarande versionen av Elementor har inga experimentella funktioner. Om du känner dig nyfiken se till att komma tillbaka i kommande versioner." #: core/experiments/manager.php:411 msgid "No available experiments" msgstr "Inga tillgängliga experiment" #: core/experiments/manager.php:356 msgid "Stable" msgstr "Stabil" #: core/experiments/manager.php:354 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: core/experiments/manager.php:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: core/experiments/manager.php:352 msgid "Development" msgstr "Utveckling" #: core/experiments/manager.php:263 msgid "Accessibility Improvements" msgstr "Tillgänglighetsförbättringar " #: modules/landing-pages/module.php:293 msgid "No landing pages found in trash" msgstr "Inga landningssidor hittades i papperskorgen" #: modules/landing-pages/module.php:292 msgid "No landing pages found" msgstr "Inga landningssidor hittades" #: modules/landing-pages/module.php:291 msgid "Search Landing Pages" msgstr "Sök efter landningssidor" #: modules/landing-pages/module.php:290 msgid "View Landing Page" msgstr "Visa landningssida" #: modules/landing-pages/module.php:289 msgid "All Landing Pages" msgstr "Alla landningssidor" #: modules/landing-pages/module.php:288 msgid "New Landing Page" msgstr "Ny landningssida" #: modules/landing-pages/module.php:287 msgid "Edit Landing Page" msgstr "Redigera landningssida" #: modules/landing-pages/module.php:286 msgid "Add New Landing Page" msgstr "Lägg till ny landningssida" #: modules/landing-pages/module.php:218 msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns." msgstr "Bygg effektiva målsidor för ditt företags marknadsföringskampanjer." #: modules/landing-pages/module.php:46 msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow." msgstr "Lägger till en ny Elementor-innehållstyp som gör det möjligt att skapa vackra målsidor direkt i ett strömlinjeformat arbetsflöde." #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54 #: modules/landing-pages/module.php:45 modules/landing-pages/module.php:150 #: modules/landing-pages/module.php:169 modules/landing-pages/module.php:283 #: modules/landing-pages/module.php:295 assets/js/app.js:13311 #: assets/js/editor.js:47572 msgid "Landing Pages" msgstr "Landningssidor" #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46 #: modules/landing-pages/module.php:218 modules/landing-pages/module.php:284 msgid "Landing Page" msgstr "Landningssida" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123 #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #. translators: %s: Elementor plugin name. #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45 msgid "Tested up to %s version" msgstr "Testad upp till version %s" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42 msgid "Plugin" msgstr "Tillägg" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33 msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s." msgstr "Några av tilläggen du använder har inte testats med den senaste versionen av %1$s (%2$s). För att undvika problem, se till alla är uppdaterade och kompatibla innan du uppdaterar %1$s." #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28 msgid "Compatibility Alert" msgstr "Kompatibilitetsvarning" #: includes/elements/section.php:298 msgid "Custom Columns Gap" msgstr "Anpassade kolumnmellanrum" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33 msgid "Keep my settings" msgstr "Behåll mina inställningar" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17 msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dina webbplatsinställningar?" #: modules/page-templates/module.php:159 msgctxt "Page Template" msgid "Theme" msgstr "Tema" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34 msgid "The Global value you are trying to use is not available." msgstr "Det globala värdet du försöker använda är inte tillgängligt." #: includes/controls/media.php:194 msgid "Choose SVG" msgstr "Välj SVG" #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:58 msgid "Warning: This will reset your current Global Fonts and Colors, and will migrate your previous settings from v2.x versions." msgstr "Varning: Detta kommer att återställa dina nuvarande globala typsnitt och färger och migrera dina tidigare inställningar från v2.x-versioner." #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:50 msgid "Rerun Update Script" msgstr "Kör uppdateringsskriptet igen" #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:56 assets/js/admin.js:5588 msgid "Migrate to v3.0" msgstr "Migrera till v3.0" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:13319 #: assets/js/editor.js:42532 msgid "Global Colors" msgstr "Globala färger" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:307 msgid "Breakpoint" msgstr "Brytpunkt" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173 msgid "Error" msgstr "Fel" #: includes/widgets/icon-list.php:192 msgid "Apply Link On" msgstr "Tillämpa länk på" #: includes/elements/container.php:492 includes/widgets/icon-list.php:159 msgid "Items" msgstr "Objekt" #: includes/widgets/common.php:1445 includes/widgets/image.php:363 msgid "Fill" msgstr "Fyll" #: includes/widgets/image.php:356 msgid "Object Fit" msgstr "Objektpassning" #: includes/frontend.php:1300 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: core/admin/admin-notices.php:219 includes/settings/settings-page.php:374 msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us." msgstr "Bli en superbidragsgivare genom att tacka ja att dela icke-känslig data för tillägget och få regelbundna e-postuppdateringar från oss." #: core/upgrade/upgrades.php:830 msgid "Saved Color" msgstr "Sparade färger" #: core/document-types/page-base.php:89 msgid "Not working? You can set a different selector for the title in Site Settings > Layout" msgstr "Fungerar det inte? Du kan ställa in en annan väljare för rubriken i webbplatsinställningar > Layout" #: core/settings/editor-preferences/model.php:73 msgid "Panel Width" msgstr "Panelbredd" #: core/admin/admin.php:665 msgid "Heads up, Please backup before upgrade!" msgstr "Se upp, säkerhetskopiera innan uppgradering!" #: core/settings/editor-preferences/model.php:38 assets/js/editor.js:32153 msgid "User Preferences" msgstr "Användarpreferenser" #: core/kits/manager.php:392 assets/js/app.js:13317 assets/js/app.js:13884 #: assets/js/editor.js:42479 assets/js/editor.js:42483 #: assets/js/editor.js:42493 msgid "Site Settings" msgstr "Webbplatsinställningar" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:192 msgid "Fallback Font Family" msgstr "Reserv för typsnittsfamilj" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65 msgid "Mobile Browser Background" msgstr "Bakgrund på mobila webbläsare" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:109 msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels." msgstr "Föreslagen dimension för favicon: 512 × 512 pixlar." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102 msgid "Site Favicon" msgstr "Webbplatsens favicon" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:94 msgid "Suggested image dimensions: 350 × 100 pixels." msgstr "Föreslagna bilddimensioner: 350 × 100 pixlar." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:87 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1213 msgid "Site Logo" msgstr "Webbplatslogga" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:78 msgid "Choose description" msgstr "Välj beskrivning" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:76 msgid "Site Description" msgstr "Webbplatsbeskrivning" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67 msgid "Choose name" msgstr "Välj namn" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1209 msgid "Site Name" msgstr "Webbplatsnamn" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20 msgid "Site Identity" msgstr "Webbplatsens identitet" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164 msgid "Breakpoints" msgstr "Brytpunkter" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:153 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:150 msgid "Default Page Layout" msgstr "Standard sidlayout" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:13319 msgid "Layout Settings" msgstr "Layoutinställningar" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:57 #: modules/page-templates/module.php:360 msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "Ändringar kommer att återspeglas i förhandsgranskningen endast efter att sidan laddats om" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:105 msgid "Reset Data" msgstr "Återställ data" #: includes/controls/media.php:251 msgid "Click the media icon to upload file" msgstr "Klicka på mediaikonen för att ladda upp fil" #: includes/settings/settings.php:290 msgid "Watch the Full Guide" msgstr "Se hela guiden" #: includes/settings/settings.php:548 assets/js/admin.js:867 #: assets/js/admin.js:874 assets/js/common.js:2572 assets/js/common.js:2579 #: assets/js/editor.js:34359 assets/js/editor.js:34366 msgid "Enable Unfiltered File Uploads" msgstr "Aktivera ofiltrerade filuppladdningar" #: modules/safe-mode/module.php:400 msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode." msgstr "Om du stöter på ett inladdningsproblem, kontakta din webbplatsadministratör för att felsöka problemet med säkert läge." #: includes/frontend.php:1301 msgid "Download image" msgstr "Ladda ner bild" #: includes/frontend.php:1299 msgid "Pin it" msgstr "Klistra" #: includes/frontend.php:1298 msgid "Share on Twitter" msgstr "Dela på Twitter" #: includes/frontend.php:1297 msgid "Share on Facebook" msgstr "Dela på Facebook" #: includes/controls/url.php:113 msgid "Custom Attributes" msgstr "Anpassade attribut" #: includes/editor-templates/panel.php:286 msgid "See it in action" msgstr "Se det i action" #: includes/editor-templates/panel.php:283 msgid "You’re missing out!" msgstr "Du saknar det!" #: includes/editor-templates/panel.php:280 msgid "Elementor Dynamic Content" msgstr "Elementor dynamiskt innehåll" #: includes/editor-templates/panel.php:255 msgid "Dynamic Tags" msgstr "Dynamiska etiketter" #: includes/managers/icons.php:498 msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade." msgstr "Vi rekommenderar starkt att du säkerhetskopierar din databas innan du utför denna uppgradering." #: includes/managers/icons.php:497 msgid "The upgrade process includes a database update" msgstr "Uppgraderingsprocessen inkluderar en databasuppdatering" #: includes/managers/controls.php:1095 msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element." msgstr "Attribut låter dig lägga till anpassade HTML-attribut till vilket element som helst." #: includes/managers/controls.php:1093 msgid "Meet Our Attributes" msgstr "Möt våra attribut" #: includes/managers/controls.php:1083 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" #: core/base/db-upgrades-manager.php:114 msgid "Click here to run it now" msgstr "Klicka här för att köra det nu" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186 msgid "Navigation Icons Size" msgstr "Storlek för navigationsikoner" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174 msgid "Toolbar Icons Size" msgstr "Ikon-storlek för verktygsfält" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1304 msgid "Share" msgstr "Dela" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1302 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" #: core/kits/manager.php:150 core/kits/manager.php:168 msgid "Default Kit" msgstr "Standard kit" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:130 msgid "Focus" msgstr "Fokus" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:100 msgid "Field" msgstr "Fält" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60 msgid "Form Fields" msgstr "Formulärfält" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:77 msgid "Paragraph Spacing" msgstr "Avstånd mellan stycken" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49 msgid "Body" msgstr "Brödtext" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63 msgid "Buttons" msgstr "Knappar" #: core/kits/documents/kit.php:168 msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: core/kits/documents/kit.php:44 msgid "Kit" msgstr "Kit" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:157 msgid "Already connected." msgstr "Redan ansluten." #: includes/widgets/image-carousel.php:301 msgid "Pause on Interaction" msgstr "Paus vid interaktion" #. translators: %s: Video provider #: includes/embed.php:175 msgid "%s Video Player" msgstr "%s-videospelare" #: includes/controls/groups/background.php:729 msgid "Background Position" msgstr "Bakgrundens position" #: includes/controls/groups/background.php:718 includes/widgets/image.php:365 msgid "Contain" msgstr "Inneslut" #: includes/controls/groups/background.php:717 includes/widgets/image.php:364 msgid "Cover" msgstr "Omslag" #: includes/controls/groups/background.php:716 #: includes/elements/container.php:430 includes/widgets/social-icons.php:276 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/controls/groups/background.php:710 msgid "Background Size" msgstr "Bakgrundens storlek" #: includes/settings/settings-page.php:369 msgid "Usage Data Sharing" msgstr "Delning av användningsdata" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:28 #: core/common/modules/connect/apps/library.php:55 msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again" msgstr "Anslutning till biblioteket misslyckades. Försök ladda om sidan och försök igen" #. translators: %s: Remote user. #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:82 msgid "Connected as %s" msgstr "Ansluten som %s" #: core/settings/editor-preferences/model.php:99 msgid "Enable Lightbox In Editor" msgstr "Aktivera lightbox i redigerare" #: core/settings/editor-preferences/model.php:65 msgid "Dark" msgstr "Mörk" #: core/settings/editor-preferences/model.php:64 msgid "Light" msgstr "Ljus" #: core/settings/editor-preferences/model.php:63 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatisk detektering" #: core/settings/editor-preferences/model.php:60 msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting." msgstr "Ställ in ljust eller mörkt läge, eller använd autodetektering för att synkronisera det med din OS-inställning." #: core/settings/editor-preferences/model.php:58 msgid "UI Theme" msgstr "Gränssnittstema" #: core/settings/editor-preferences/model.php:51 msgid "Preferences" msgstr "Alternativ" #: includes/settings/settings.php:336 msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source." msgstr "Lita inte enbart på FontAwesome-ikoner som alla andra använder! Differentiera din webbplats och din stil med anpassade ikoner som du kan ladda upp från din favoritkälla med ikoner." #: includes/settings/settings.php:335 msgid "Add Your Custom Icons" msgstr "Lägg till dina anpassade ikoner" #: includes/settings/settings.php:156 includes/settings/settings.php:157 msgid "Custom Icons" msgstr "Anpassade ikoner" #: includes/controls/groups/background.php:682 msgid "Transition" msgstr "Övergång" #: includes/controls/groups/background.php:672 msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" #: includes/controls/groups/background.php:650 msgctxt "Background Control" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: includes/controls/groups/background.php:107 msgctxt "Background Control" msgid "Slideshow" msgstr "Bildspel" #: includes/controls/groups/background.php:103 msgctxt "Background Control" msgid "Video" msgstr "Video" #: core/logger/log-reporter.php:43 msgid "Clear Log" msgstr "Rensa logg" #: includes/frontend.php:1307 includes/widgets/image-carousel.php:832 #: assets/js/app.js:9819 assets/js/app.js:11647 assets/js/app.js:12601 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1860 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1914 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2224 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2525 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: includes/frontend.php:1306 includes/widgets/image-carousel.php:828 #: assets/js/app.js:10849 assets/js/app.js:11636 assets/js/app.js:12595 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: includes/widgets/divider.php:645 msgid "Amount" msgstr "Belopp" #: includes/widgets/divider.php:474 msgid "Add Element" msgstr "Lägg till element" #: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23 msgid "Line" msgstr "Linje" #: includes/widgets/divider.php:288 msgctxt "shapes" msgid "X" msgstr "X" #: includes/widgets/divider.php:279 msgctxt "shapes" msgid "Tribal" msgstr "Stam" #: includes/widgets/divider.php:270 msgctxt "shapes" msgid "Trees" msgstr "Träd" #: includes/widgets/divider.php:261 msgctxt "shapes" msgid "Squares" msgstr "Kvadrater" #: includes/widgets/divider.php:252 msgctxt "shapes" msgid "Stripes" msgstr "Ränder" #: includes/widgets/divider.php:243 msgctxt "shapes" msgid "Leaves" msgstr "Löv" #: includes/widgets/divider.php:234 msgctxt "shapes" msgid "Half Rounds" msgstr "Halvrunda" #: includes/widgets/divider.php:225 msgctxt "shapes" msgid "Fir Tree" msgstr "Granträd" #: includes/widgets/divider.php:216 msgctxt "shapes" msgid "Dots" msgstr "Prickar" #: includes/widgets/divider.php:207 msgctxt "shapes" msgid "Rectangles" msgstr "Rektanglar" #: includes/widgets/divider.php:199 msgctxt "shapes" msgid "Parallelogram" msgstr "Parallellogram" #: includes/widgets/divider.php:191 msgctxt "shapes" msgid "Rhombus" msgstr "Romb" #: includes/widgets/divider.php:183 msgctxt "shapes" msgid "Pluses" msgstr "Plus" #: includes/widgets/divider.php:175 msgctxt "shapes" msgid "Arrows" msgstr "Pilar" #: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297 msgctxt "shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Sicksack" #: includes/widgets/divider.php:159 msgctxt "shapes" msgid "Wavy" msgstr "Vågig" #: includes/widgets/divider.php:151 msgctxt "shapes" msgid "Squared" msgstr "Fyrkantig" #: includes/widgets/divider.php:142 msgctxt "shapes" msgid "Slashes" msgstr "Snedstreck" #: includes/widgets/divider.php:134 msgctxt "shapes" msgid "Multiple" msgstr "Multipel" #: includes/widgets/divider.php:126 msgctxt "shapes" msgid "Curved" msgstr "Bågformig" #: includes/widgets/divider.php:118 msgctxt "shapes" msgid "Curly" msgstr "Krullig" #: includes/widgets/image-gallery.php:44 msgid "Basic Gallery" msgstr "Grundläggande galleri" #: includes/controls/groups/background.php:781 msgid "Out" msgstr "Ut" #: includes/controls/groups/background.php:780 msgid "In" msgstr "In" #: includes/controls/groups/background.php:765 msgid "Ken Burns Effect" msgstr "Ken Burns Effect" #: includes/widgets/common.php:1067 msgid "Transition Duration (ms)" msgstr "Övergångens varaktighet (ms)" #: includes/controls/groups/background.php:635 msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded." msgstr "Denna omslagsbild kommer att ersätta bakgrundsvideon ifall videon inte kunde laddas." #: includes/controls/groups/background.php:609 includes/widgets/video.php:299 msgid "Play On Mobile" msgstr "Spela på mobil" #: includes/controls/groups/background.php:557 msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)." msgstr "YouTube/Vimeo-länk eller länk till videofil (mp4 är rekommenderad)." #: includes/settings/tools.php:356 includes/settings/tools.php:358 msgid "Reinstall" msgstr "Ominstallera" #: includes/settings/tools.php:150 msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version." msgstr "Fel uppstod. Den valda versionen är ogiltig. Prova att välja annan version." #: core/document-types/post.php:28 msgid "Post" msgstr "Inlägg" #. translators: %s: Path to .htaccess file. #: core/debug/classes/htaccess.php:30 msgid "File Path: %s" msgstr "Filens sökväg: %s" #: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27 #: includes/editor-templates/panel.php:159 msgid "Need Help" msgstr "Behövs hjälp" #: includes/controls/groups/background.php:599 msgid "Play Once" msgstr "Spela en gång" #: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:110 #: includes/controls/icons.php:194 msgid "Upload SVG" msgstr "Ladda upp SVG" #: includes/controls/media.php:191 msgid "Choose Video" msgstr "Välj video" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:32 msgid "Your Email" msgstr "Din e-post" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:30 msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email" msgstr "Som beta-testare får du en uppdatering som innehåller en testversion av Elementor och dess innehåll direkt till din e-post" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:29 msgid "Get Beta Updates" msgstr "Skaffa Beta-uppdateringar" #: includes/settings/settings.php:556 msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved." msgstr "Vi rekommenderar att du endast aktiverar denna funktion om du förstår de säkerhetsrisker som är involverade." #: includes/settings/settings.php:556 msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts." msgstr "Elementor kommer att försöka sanera de ofiltrerade filerna och ta bort eventuell skadlig kod och skript." #: includes/settings/settings.php:556 msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk." msgstr "Obs! Att tillåta uppladdningar av vilka filer som helst (SVG och JSON inkluderade) är en potentiell säkerhetsrisk." #: includes/template-library/sources/local.php:556 msgid "Template not exist." msgstr "Mall finns inte." #: includes/elements/column.php:886 includes/elements/container.php:1565 #: includes/elements/section.php:1348 includes/widgets/common.php:1632 msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "Responsiv synligheten träder i kraft endast vid förhandsgranskning eller på en live-sida, och inte under tiden när man håller på att redigeria i Elementor." #: includes/base/widget-base.php:1009 msgid "Deprecated" msgstr "Taget ur bruk" #: includes/managers/icons.php:527 msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully." msgstr "Hurra! Uppgraderingsprocessen till Font Awesome 5 slutfördes utan problem." #: includes/managers/icons.php:511 msgid "Upgrade To Font Awesome 5" msgstr "Uppgradera till Font Awesome 5" #: includes/managers/icons.php:500 msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions." msgstr "Denna åtgärd är inte reversibel och kan inte ångras genom att rulla tillbaka till föregående versioner." #: includes/managers/icons.php:495 msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome." msgstr "Observera att uppgraderingsprocessen kan leda till att några av de tidigare använda Font Awesome 4-ikonerna ser lite annorlunda ut på grund av mindre designändringar som gjorts av Font Awesome." #: includes/managers/icons.php:493 msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon." msgstr "Genom att uppgradera, närhelst du redigerar en sida som innehåller en Font Awesome 4-ikon, konverterar Elementor den till den nya Font Awesome 5-ikonen." #: includes/managers/icons.php:492 msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility." msgstr "Få åtkomst till 1500+ fantastiska Font Awesome 5-ikoner och njut av snabbare prestanda och flexiblare design." #: includes/managers/icons.php:486 includes/managers/icons.php:490 #: includes/managers/icons.php:505 msgid "Font Awesome Upgrade" msgstr "Font Awesome-uppgradering" #: includes/managers/icons.php:479 msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library." msgstr "Font Awesome 4 support script (shim.js) är ett skript som ser till att alla tidigare valda Font Awesome 4-ikoner visas korrekt när du använder Font Awesome 5-biblioteket." #: includes/managers/icons.php:471 msgid "Load Font Awesome 4 Support" msgstr "Ladda stöd för Font Awesome 4" #: includes/managers/icons.php:211 msgid "All Icons" msgstr "Alla ikoner" #: includes/managers/icons.php:121 msgid "Font Awesome - Brands" msgstr "Font Awesome – Varumärken" #: includes/managers/icons.php:109 msgid "Font Awesome - Solid" msgstr "Font Awesome – Solid" #: includes/managers/icons.php:97 msgid "Font Awesome - Regular" msgstr "Font Awesome – Vanlig" #: core/debug/classes/htaccess.php:11 msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing." msgstr "Din .htaccess-fil verkar saknas på webbplatsen." #: core/debug/classes/theme-missing.php:22 msgid "Some of your theme files are missing." msgstr "Några av dina temafiler saknas." #: core/files/file-types/svg.php:99 core/files/uploads-manager.php:517 msgid "This file is not allowed for security reasons." msgstr "Denna fil är inte tillåten av säkerhetsskäl." #: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:426 msgid "Sign Up" msgstr "Registrera" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/editor/notice-bar.php:25 msgid "Love using Elementor? %1$sLearn how you can build better sites with Elementor Pro.%2$s" msgstr "Gillar du att använda Elementor? %1$sLär dig hur du kan bygga bättre webbplatser med Elementor Pro.%2$s" #: includes/controls/media.php:263 assets/js/editor.js:8823 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:114 #: includes/controls/icons.php:198 assets/js/editor.js:9555 msgid "Icon Library" msgstr "Ikonbibliotek" #: core/editor/editor.php:199 msgid "Document not found." msgstr "Dokument hittades inte." #: includes/elements/container.php:1338 includes/widgets/common.php:468 msgid "Vertical Orientation" msgstr "Vertikal orientering" #: includes/elements/container.php:1260 includes/elements/container.php:1299 #: includes/elements/container.php:1362 includes/elements/container.php:1400 #: includes/widgets/common.php:390 includes/widgets/common.php:429 #: includes/widgets/common.php:492 includes/widgets/common.php:530 #: includes/widgets/common.php:812 msgid "Offset" msgstr "Förskjutning" #: includes/elements/container.php:1235 includes/widgets/common.php:365 msgid "Horizontal Orientation" msgstr "Horisontell orientering" #: includes/elements/container.php:1216 includes/widgets/common.php:351 msgid "Fixed" msgstr "Fixerad" #: includes/elements/container.php:1215 includes/widgets/common.php:350 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" #: includes/elements/container.php:1196 includes/widgets/common.php:332 msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently." msgstr "Anpassad positionering anses inte som bästa praxis för responsiv webbdesign och ska inte användas för ofta." #: core/experiments/manager.php:265 includes/elements/container.php:1196 #: includes/widgets/common.php:332 msgid "Please note!" msgstr "Obs!" #: includes/settings/controls.php:236 msgid "Super Admin" msgstr "Superadmin" #: includes/settings/settings.php:209 msgid "Get Help" msgstr "Skaffa hjälp" #: includes/elements/container.php:429 includes/elements/section.php:477 msgid "Hidden" msgstr "Dold" #: includes/elements/container.php:423 includes/elements/section.php:472 msgid "Overflow" msgstr "Överspill" #: includes/elements/column.php:825 includes/elements/container.php:1489 #: includes/elements/section.php:1261 includes/widgets/common.php:617 msgid "Motion Effects" msgstr "Rörelseeffekter" #: includes/elements/column.php:211 msgid "Horizontal Align" msgstr "Horisontell justering" #: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221 #: includes/elements/section.php:454 msgid "Space Evenly" msgstr "Utrymme jämnt" #: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220 #: includes/elements/section.php:453 msgid "Space Around" msgstr "Utrymme runt" #: includes/elements/column.php:183 includes/elements/section.php:444 #: includes/widgets/common.php:306 includes/widgets/image-carousel.php:553 msgid "Vertical Align" msgstr "Vertikalt justering" #: modules/safe-mode/module.php:391 msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot." msgstr "Har du problem att ladda Elementor? Aktivera säkert läge för att felsöka." #: modules/safe-mode/module.php:289 msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme." msgstr "Problemet berodde troligen på ett av dina tillägg eller tema." #. translators: %s: Accepted chars. #: includes/widgets/menu-anchor.php:110 msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s" msgstr "Obs! ID-länken accepterar ENDAST dessa tecken: %s" #: includes/controls/media.php:197 includes/widgets/video.php:201 msgid "Choose File" msgstr "Välj fil" #: includes/widgets/video.php:190 msgid "External URL" msgstr "Extern URL" #: includes/widgets/image-gallery.php:159 msgid "Order By" msgstr "Sortera efter" #: includes/widgets/read-more.php:117 msgid "Read More Text" msgstr "”Läs mer”-text" #. translators: %s: The `the_content` function. #: includes/widgets/read-more.php:107 msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages." msgstr "Obs! Denna widget påverkar bara teman som använder ”%s” i arkivsidorna." #: includes/widgets/read-more.php:88 msgid "Continue reading" msgstr "Fortsätt läsa" #: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84 msgid "Read More" msgstr "Läs mer" #: includes/widgets/google-maps.php:132 msgid "Location" msgstr "Plats" #. translators: %s: Current post name. #: includes/frontend.php:1430 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #: includes/frontend.php:1423 msgid "(more…)" msgstr "(mer…)" #: includes/template-library/sources/local.php:1346 msgctxt "Template Library" msgid "Filter by category" msgstr "Filtrera efter kategori" #: includes/template-library/sources/local.php:320 msgctxt "Template Library" msgid "All Categories" msgstr "Alla kategorier" #: includes/template-library/sources/local.php:319 msgctxt "Template Library" msgid "Category" msgstr "Kategori" #: includes/template-library/sources/local.php:318 msgctxt "Template Library" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35 #: includes/template-library/sources/local.php:221 #: includes/template-library/sources/local.php:239 msgctxt "Template Library" msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: includes/controls/groups/background.php:361 msgctxt "Background Control" msgid "Y Position" msgstr "Y-position" #: includes/controls/groups/background.php:295 msgctxt "Background Control" msgid "X Position" msgstr "X-position" #: includes/controls/groups/background.php:282 #: includes/controls/groups/background.php:487 msgctxt "Background Control" msgid "Custom" msgstr "Anpassa" #. translators: %d: Interval in minutes. #: core/base/background-process/wp-background-process.php:438 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Var %d:e minut" #: includes/settings/settings.php:358 msgid "Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Go pro and start designing your popups today." msgstr "Popup Builder låter dig dra nytta av alla fantastiska funktioner i Elementor, så att du kan bygga vackra och mycket anpassningsbara popups. Skaffa pro och börja designa dina popups idag." #: includes/settings/settings.php:357 msgid "Get Popup Builder" msgstr "Skaffa Popup Builder" #: includes/settings/settings.php:183 #: includes/template-library/sources/local.php:1643 assets/js/app.js:13302 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:2147 msgid "Popups" msgstr "Popups" #: core/app/app.php:40 core/app/app.php:41 #: core/app/modules/site-editor/module.php:31 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:72 #: includes/template-library/sources/local.php:1642 #: assets/js/app-packages.js:7506 assets/js/editor.js:42504 msgid "Theme Builder" msgstr "Theme Builder" #: modules/safe-mode/module.php:387 msgid "Enable Safe Mode" msgstr "Aktivera säkert läge" #: modules/safe-mode/module.php:385 modules/safe-mode/module.php:397 msgid "Can't Edit?" msgstr "Kan du inte redigera?" #: modules/safe-mode/module.php:302 msgid "Still experiencing issues?" msgstr "Upplever du fortfarande problem?" #: modules/safe-mode/module.php:286 msgid "Editor successfully loaded?" msgstr "Laddades redigeraren utan problem?" #: modules/safe-mode/module.php:279 modules/safe-mode/module.php:509 msgid "Disable Safe Mode" msgstr "Inaktivera säkert läge" #: modules/safe-mode/module.php:277 msgid "Safe Mode ON" msgstr "Säkert läge PÅ" #: modules/safe-mode/module.php:95 msgid "Cannot enable Safe Mode" msgstr "Kan inte aktivera säkert läge" #: modules/safe-mode/module.php:51 msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin." msgstr "Säkert läge gör att du kan felsöka problem genom att bara ladda redigeraren utan att ladda in temat eller något annat tillägg." #: modules/safe-mode/module.php:42 msgid "Safe Mode" msgstr "Säkert läge" #: core/upgrade/manager.php:40 msgid "Elementor Data Updater" msgstr "Elementor Data Updater" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:49 msgctxt "Template Library" msgid "Saved Templates" msgstr "Sparade mallar" #. translators: %d: Interval in minutes. #: core/base/background-task.php:311 msgid "Every %d minutes" msgstr "Var %d:e minut" #: core/base/db-upgrades-manager.php:126 msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Processen för databasuppdateringen är nu klar. Tack för att du uppdaterade till den senaste versionen!" #: core/base/db-upgrades-manager.php:89 msgid "Your site database needs to be updated to the latest version." msgstr "Din webbplatsdatabas måste uppdateras till den senaste versionen." #: modules/library/documents/not-supported.php:61 msgid "Not Supported" msgstr "Stöds inte" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:82 msgid "Users" msgstr "Användare" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:13892 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" #: includes/widgets/video.php:440 msgid "Any Video" msgstr "Något videoklipp" #: includes/widgets/video.php:439 msgid "Current Video Channel" msgstr "Nuvarande videokanal" #: includes/widgets/star-rating.php:321 msgid "Unmarked Color" msgstr "Omarkerad färg" #: includes/widgets/star-rating.php:266 msgid "Stars" msgstr "Stjärnor" #: includes/widgets/star-rating.php:147 msgid "Outline" msgstr "Markera ytterkanter" #: includes/widgets/star-rating.php:139 msgid "Unmarked Style" msgstr "Omarkerad stil" #: includes/widgets/star-rating.php:95 msgid "Rating Scale" msgstr "Betygsskala" #: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108 msgid "Rating" msgstr "Betyg" #: includes/widgets/star-rating.php:45 msgid "Star Rating" msgstr "Stjärnbetyg" #: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173 msgid "Custom Caption" msgstr "Anpassad bildtext" #: includes/widgets/image.php:163 msgid "Attachment Caption" msgstr "Bildtext för bilaga" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:151 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:7982 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:100 msgid "Show / Hide Panel" msgstr "Visa/dölj panel" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:88 msgid "Go To" msgstr "Gå till" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:26 msgid "Redo" msgstr "Gör om" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:18 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #: core/common/modules/finder/template.php:13 msgid "Type to find anything in Elementor" msgstr "Skriv för att hitta något i Elementor" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/admin-top-bar.js:477 #: assets/js/common.js:5506 assets/js/editor.js:32165 msgid "Finder" msgstr "Sökare" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:70 msgid "Customizer" msgstr "Anpassare" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:58 msgid "Menus" msgstr "Menyer" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:52 msgid "Dashboard" msgstr "Adminpanel" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:46 msgid "Homepage" msgstr "Startsida" #: core/common/modules/finder/categories/create.php:27 #: assets/js/editor.js:40782 msgid "Create" msgstr "Skapa" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:83 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:226 msgid "Disconnected Successfully." msgstr "Frånkopplad utan problem." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:214 msgid "Connected Successfully." msgstr "Ansluten utan problem." #: core/common/modules/connect/admin.php:24 #: core/common/modules/connect/admin.php:25 #: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11 msgid "Connect" msgstr "Anslut" #: core/base/document.php:1597 msgid "Future" msgstr "Framtid" #: includes/widgets/video.php:519 msgid "Poster" msgstr "Affisch" #: includes/widgets/video.php:402 msgid "Lazy Load" msgstr "Lazy Load" #: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157 #: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234 msgid "Enter your URL" msgstr "Ange din URL" #: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130 #: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137 #: includes/widgets/tabs.php:129 includes/widgets/tabs.php:133 #: includes/widgets/testimonial.php:101 includes/widgets/text-editor.php:114 #: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." #: core/settings/editor-preferences/model.php:92 msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button." msgstr "Visa redigeringshandtag vid hovring över elementets redigeringsknapp." #: core/settings/editor-preferences/model.php:90 msgid "Editing Handles" msgstr "Redigeringshandtag" #: includes/settings/settings.php:277 msgid "Welcome to Elementor" msgstr "Välkommen till Elementor" #: includes/settings/settings.php:255 msgid "Create Your First Post" msgstr "Skapa ditt första inlägg" #: includes/settings/settings.php:252 msgid "Create Your First Page" msgstr "Skapa din första sida" #: includes/settings/settings.php:200 includes/settings/settings.php:268 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:961 msgid "Getting Started" msgstr "Komma igång" #: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:23150 msgid "Inner Section" msgstr "Inre sektion" #: includes/editor-templates/navigator.php:52 msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget." msgstr "När du fyller din sida med innehåll kommer detta fönster att ge dig en överblick över alla sidelement. På så sätt kan du enkelt flytta runt någon sektion, kolumn eller widget." #: includes/editor-templates/navigator.php:51 msgid "Easy Navigation is Here!" msgstr "Enkel navigering är här!" #: includes/editor-templates/navigator.php:46 msgid "Empty" msgstr "Tom" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:126 #: includes/editor-templates/navigator.php:12 #: includes/editor-templates/panel.php:69 #: includes/editor-templates/panel.php:71 assets/js/editor-document.js:15576 #: assets/js/editor.js:25810 msgid "Navigator" msgstr "Navigator" #: includes/editor-templates/library-layout.php:13 #: includes/settings/settings.php:271 includes/settings/settings.php:272 #: assets/js/app-packages.js:3787 assets/js/app.js:5273 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1485 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:1756 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2020 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2214 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2563 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" #: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:148 msgid "Paste URL or type" msgstr "Klistra in URL eller skriv" #: includes/controls/groups/css-filter.php:132 msgctxt "Filter Control" msgid "Hue" msgstr "Nyans" #: core/debug/inspector.php:49 msgid "Debug Bar" msgstr "Felsökningsfält" #: core/admin/admin-notices.php:287 msgid "Hide Notification" msgstr "Dölj notisen" #: core/admin/admin-notices.php:281 msgid "Happy To Help" msgstr "Glad att hjälpa" #: core/admin/admin-notices.php:277 msgid "" "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute,\n" "\t\t\t\tplease help us by leaving a five star review on WordPress.org." msgstr "" "Du har skapat över 10 sidor med Elementor. Bra jobbat! Om du kan avvara en minut,\n" "\t\t\t\thjälp oss genom att lämna en femstjärnig recension på WordPress.org." #: core/admin/admin-notices.php:276 msgid "Congrats!" msgstr "Grattis!" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1303 #: includes/widgets/google-maps.php:149 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: core/debug/inspector.php:57 msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed." msgstr "Felsökningsfältet lägger till en adminfältmeny som listar alla mallar som används på den sida som visas." #: core/document-types/page-base.php:41 msgid "Single" msgstr "Singel" #: includes/widgets/video.php:374 msgid "Logo" msgstr "Logga" #: includes/widgets/video.php:361 msgid "Modest Branding" msgstr "Försiktig varumärkning" #: includes/widgets/video.php:347 msgid "Video Info" msgstr "Videoinfo" #: includes/widgets/video.php:220 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/widgets/video.php:117 msgid "Self Hosted" msgstr "Egen server eller webbhotell" #: includes/widgets/video.php:116 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #: includes/widgets/video.php:110 msgid "Source" msgstr "Källa" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:214 msgid "Button ID" msgstr "Knapp-ID" #: includes/widgets/audio.php:185 msgid "Artwork" msgstr "Konstverk" #: includes/managers/elements.php:296 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: core/app/modules/site-editor/module.php:32 #: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:393 #: includes/managers/elements.php:292 msgid "Site" msgstr "Webbplats" #: includes/managers/elements.php:285 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/elements/column.php:406 includes/elements/container.php:705 #: includes/elements/section.php:697 includes/widgets/heading.php:266 msgid "Blend Mode" msgstr "Blandningsläge" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor-document.js:14778 #: assets/js/editor.js:25012 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: includes/editor-templates/global.php:34 msgid "Drag widget here" msgstr "Dra widget hit" #: includes/controls/groups/css-filter.php:166 msgctxt "Filter Control" msgid "CSS Filters" msgstr "CSS-filter" #: includes/controls/groups/css-filter.php:115 msgctxt "Filter Control" msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" #: includes/controls/groups/css-filter.php:98 msgctxt "Filter Control" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: includes/controls/groups/css-filter.php:81 msgctxt "Filter Control" msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" #: includes/controls/groups/css-filter.php:62 msgctxt "Filter Control" msgid "Blur" msgstr "Suddighet" #: includes/controls/groups/background.php:589 includes/widgets/video.php:257 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "Ange en sluttid (i sekunder)" #: includes/controls/groups/background.php:587 includes/widgets/video.php:255 msgid "End Time" msgstr "Sluttid" #: includes/controls/groups/background.php:577 includes/widgets/video.php:247 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "Specifiera en starttid (i sekunder)" #: includes/controls/groups/background.php:575 includes/widgets/video.php:245 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" #: core/admin/feedback.php:114 msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work." msgstr "Vänta! Inaktivera inte Elementor. Du måste aktivera både Elementor och Elementor Pro för att tillägget ska fungera." #: core/admin/feedback.php:112 msgid "I have Elementor Pro" msgstr "Jag har Elementor Pro" #: core/debug/inspector.php:115 msgid "Elementor Debugger" msgstr "Elementor-felsökare" #: core/admin/admin.php:174 assets/js/admin.js:5400 assets/js/gutenberg.js:796 msgid "Back to WordPress Editor" msgstr "Tillbaka till WordPress-redigeraren" #. translators: %s: Document title. #: core/documents-manager.php:367 msgid "Elementor %s" msgstr "Elementor %s" #. translators: %s: Template type label. #: core/base/document.php:173 #: core/common/modules/finder/categories/create.php:86 #: includes/template-library/sources/local.php:1320 msgid "Add New %s" msgstr "Lägg till ny %s" #. translators: %d: Number of rows. #: includes/utils.php:197 msgid "%d row affected." msgid_plural "%d rows affected." msgstr[0] "%d rad påverkad." msgstr[1] "%d rader påverkade." #: modules/page-templates/module.php:158 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Full Width" msgstr "Elementor fullbredd" #: modules/page-templates/module.php:157 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Canvas" msgstr "Elementor kanvas" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166 #: includes/elements/column.php:375 includes/elements/column.php:449 #: includes/elements/container.php:659 includes/elements/container.php:771 #: includes/elements/section.php:651 includes/elements/section.php:755 #: includes/widgets/image-box.php:322 includes/widgets/image-box.php:376 #: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427 msgid "Opacity" msgstr "Genomskinlighet" #: core/base/module.php:130 core/base/module.php:143 includes/plugin.php:579 #: includes/plugin.php:592 assets/js/app.js:14217 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1166 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3875 msgid "Something went wrong." msgstr "Något gick fel." #: includes/widgets/image.php:290 msgid "Max Width" msgstr "Maxbredd" #: includes/elements/container.php:1210 includes/widgets/common.php:345 #: includes/widgets/common.php:1495 includes/widgets/divider.php:736 #: includes/widgets/divider.php:876 includes/widgets/image-carousel.php:413 #: includes/widgets/image-carousel.php:477 includes/widgets/tabs.php:152 msgid "Position" msgstr "Position" #. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review #: core/admin/admin.php:358 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!" msgstr "Uppskattar du %1$s? Lämna gärna %2$s i betyg. Vi uppskattar verkligen ditt stöd!" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:67 msgid "Knowledge Base" msgstr "Kunskapbas" #: modules/page-templates/module.php:347 msgid "This template includes the header, full-width content and footer" msgstr "Denna mall inkluderar sidhuvud, innehåll i fullbredd och sidfot" #: modules/page-templates/module.php:335 msgid "No header, no footer, just Elementor" msgstr "Inget sidhuvud, ingen sidfot, bara Elementor" #: modules/page-templates/module.php:323 msgid "Default Page Template from your theme." msgstr "Standardsidmall från ditt tema." #: modules/page-templates/module.php:292 msgid "Page Layout" msgstr "Sidlayout" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:70 msgid "Current" msgstr "Nuvarande" #: includes/frontend.php:1305 includes/widgets/video.php:827 msgid "Play Video" msgstr "Spela videoklipp" #: includes/widgets/common.php:223 includes/widgets/icon-list.php:104 #: includes/widgets/icon-list.php:196 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: includes/widgets/counter.php:181 msgid "Separator" msgstr "Avgränsare" #: modules/landing-pages/module.php:285 assets/js/app-packages.js:5919 msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: includes/template-library/sources/local.php:1280 msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow." msgstr "Lägg till mallar och återanvänd dem överallt på din webbplats. Exportera och importera dem enkelt till ett annat projekt, för ett optimerat arbetsflöde." #. translators: %s: Template type label. #: includes/template-library/sources/local.php:1313 msgid "Create Your First %s" msgstr "Skapa din första %s" #: includes/template-library/sources/local.php:1186 msgid "All" msgstr "Alla" #: includes/template-library/sources/local.php:223 msgctxt "Template Library" msgid "My Templates" msgstr "Mina mallar" #: includes/admin-templates/new-template.php:97 msgid "Create Template" msgstr "Skapa mall" #: includes/admin-templates/new-template.php:94 msgid "Enter template name (optional)" msgstr "Ange mallnamn (valfritt)" #: includes/admin-templates/new-template.php:91 msgid "Name your template" msgstr "Namnge din mall" #: includes/admin-templates/new-template.php:66 msgid "Select the type of template you want to work on" msgstr "Välj vilken typ av mall du vill arbeta på" #: includes/admin-templates/new-template.php:64 msgid "Choose Template Type" msgstr "Välj malltyp" #: includes/admin-templates/new-template.php:49 msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed." msgstr "Använd mallar för att skapa olika delar av din webbplats och återanvänd dem med ett klick när det behövs." #: includes/settings/settings.php:314 msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language." msgstr "Anpassade typsnitt låter dig lägga till typsnitt från din egen server och använda dem i dina Elementor-projekt för att skapa ett unikt varumärke." #: includes/settings/settings.php:313 msgid "Add Your Custom Fonts" msgstr "Lägg till dina anpassade typsnitt" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:177 #: includes/settings/settings.php:147 includes/settings/settings.php:148 msgid "Custom Fonts" msgstr "Anpassade typsnitt" #: includes/editor-templates/templates.php:180 msgid "More actions" msgstr "Fler åtgärder" #: includes/editor-templates/templates.php:100 msgid "Search Templates:" msgstr "Sök mallar:" #: core/document-types/page.php:41 modules/library/documents/page.php:61 #: assets/js/editor.js:10814 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:2135 msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: includes/editor-templates/global.php:69 msgid "This tag has no settings." msgstr "Denna etikett har inga inställningar." #: includes/controls/groups/border.php:68 msgctxt "Border Control" msgid "Groove" msgstr "Räffla" #. translators: %s: Document title. #: core/base/document.php:1040 core/settings/page/model.php:126 #: includes/editor-templates/panel.php:67 msgid "%s Settings" msgstr "%s inställningar" #: core/role-manager/role-manager.php:170 msgid "Want to give access only to content?" msgstr "Vill du ge åtkomst till endast innehåll?" #: core/role-manager/role-manager.php:135 msgid "No access to editor" msgstr "Ingen åtkomst till redigerare" #: core/role-manager/role-manager.php:128 msgid "Role Excluded" msgstr "Roll exkluderad" #: core/role-manager/role-manager.php:92 msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor" msgstr "Hantera vad dina användare kan redigera i Elementor" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:61 #: core/role-manager/role-manager.php:32 msgid "Role Manager" msgstr "Rollhanterare" #: core/dynamic-tags/tag.php:109 includes/settings/settings.php:568 msgid "Fallback" msgstr "Reserv" #: core/document-types/page-base.php:175 msgid "Featured Image" msgstr "Utvald bild" #: core/document-types/page-base.php:109 msgid "Body Style" msgstr "Stil på Body" #: core/base/document.php:165 msgid "Document" msgstr "Dokument" #: core/common/modules/ajax/module.php:161 msgid "Action not found." msgstr "Åtgärd hittades inte." #: includes/template-library/manager.php:565 msgid "Post not found." msgstr "Inlägg hittades inte." #: core/common/modules/ajax/module.php:130 msgid "Token Expired." msgstr "Token utgången." #: includes/widgets/image-carousel.php:137 msgid "Set how many slides are scrolled per swipe." msgstr "Välj hur många bilder som ska rullas fram i bildspelet per svep." #: includes/controls/groups/background.php:447 msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop." msgstr "Obs: Bilaga fixerad fungerar endast på stationär dator." #: core/admin/admin.php:409 msgid "Create New Post" msgstr "Skapa nytt inlägg" #: includes/fonts.php:69 msgid "Google Early Access" msgstr "Google Early Access" #: modules/history/revisions-manager.php:157 msgid "Current Version" msgstr "Nuvarande version" #: includes/widgets/video.php:391 msgid "When you turn on privacy mode, YouTube won't store information about visitors on your website unless they play the video." msgstr "När du slår på integritetsläget lagrar YouTube inte information om besökare på din webbplats om de inte spelar upp videoklippet." #: includes/widgets/video.php:389 msgid "Privacy Mode" msgstr "Integritetsläge" #: includes/widgets/shortcode.php:106 msgid "Enter your shortcode" msgstr "Ange din kortkod" #: includes/widgets/image.php:176 msgid "Enter your image caption" msgstr "Ange din bildbeskrivning" #: includes/widgets/html.php:95 msgid "Enter your code" msgstr "Ange din kod" #: includes/widgets/heading.php:117 msgid "Add Your Heading Text Here" msgstr "Lägg till din rubriktext här" #: includes/widgets/alert.php:330 includes/widgets/alert.php:362 msgid "Dismiss alert" msgstr "Avfärda varning" #: includes/widgets/alert.php:127 includes/widgets/icon-box.php:161 #: includes/widgets/image-box.php:138 msgid "Enter your description" msgstr "Ange din beskrivning" #: includes/widgets/alert.php:114 msgid "This is an Alert" msgstr "Detta är en varning" #: includes/widgets/accordion.php:177 includes/widgets/toggle.php:181 msgid "Active Icon" msgstr "Aktiv ikon" #. translators: 1: Editing date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1311 msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "Senast redigerad %1$s av %2$s" #. translators: 1: Saving date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1308 msgid "Draft saved on %1$s by %2$s" msgstr "Utkast sparat %1$s av %2$s" #: core/base/document.php:1303 msgctxt "revision date format" msgid "M j, H:i" msgstr "j M, H:i" #: core/admin/admin-notices.php:538 msgid "Dismiss" msgstr "Avfärda" #. translators: %s: Document title. #: core/base/document.php:148 msgid "Hurray! Your %s is live." msgstr "Hurra! Din %s är live." #: core/kits/documents/kit.php:169 msgid "Published" msgstr "Publicerad" #: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11946 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1828 msgid "No Results Found" msgstr "Inga resultat hittades" #: includes/editor-templates/templates.php:246 assets/js/app-packages.js:3444 #: assets/js/app.js:4930 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" #: includes/editor-templates/templates.php:245 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2399 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2784 msgid "or" msgstr "eller" #: includes/editor-templates/templates.php:244 msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file" msgstr "Drag och släpp din .JSON- eller .zip-mallfil" #: includes/editor-templates/templates.php:243 msgid "Import Template to Your Library" msgstr "Importera mall till ditt bibliotek" #: includes/editor-templates/templates.php:234 #: includes/editor-templates/templates.php:250 #: includes/editor-templates/templates.php:263 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:58 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:2796 msgid "Click here" msgstr "Klicka här" #: includes/editor-templates/templates.php:233 #: includes/editor-templates/templates.php:249 #: includes/editor-templates/templates.php:262 msgid "Want to learn more about the Elementor library?" msgstr "Vill du lära dig mer om Elementor-biblioteket?" #: includes/editor-templates/templates.php:158 msgid "Favorite" msgstr "Favorit" #: includes/editor-templates/templates.php:121 msgid "Creation Date" msgstr "Skapat datum" #: includes/editor-templates/templates.php:117 msgid "Created By" msgstr "Skapad av" #: includes/editor-templates/templates.php:101 msgid "Search" msgstr "Sök" #: includes/editor-templates/templates.php:92 msgid "My Favorites" msgstr "Mina favoriter" #: includes/editor-templates/templates.php:70 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3858 msgid "Popular" msgstr "Populär" #: includes/editor-templates/templates.php:68 msgid "Trend" msgstr "Trend" #: includes/editor-templates/templates.php:66 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3855 msgid "New" msgstr "Ny" #: includes/editor-templates/templates.php:10 #: includes/editor-templates/templates.php:11 msgid "Import Template" msgstr "Importera mall" #: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:82 #: includes/controls/media.php:214 includes/controls/media.php:260 #: includes/editor-templates/repeater.php:27 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:986 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:67 #: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor-document.js:14763 #: assets/js/editor.js:24997 assets/js/editor.js:46044 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: includes/editor-templates/repeater.php:14 msgid "Drag & Drop" msgstr "Dra och släpp" #: includes/editor-templates/panel.php:129 #: includes/editor-templates/panel.php:130 msgid "Hide Panel" msgstr "Dölj panel" #: includes/editor-templates/panel.php:119 assets/js/editor-document.js:16733 #: assets/js/editor-document.js:17004 assets/js/editor.js:27438 #: assets/js/editor.js:27709 msgid "Save as Template" msgstr "Spara som mall" #: includes/editor-templates/panel.php:115 msgid "Save Draft" msgstr "Spara utkast" #: includes/editor-templates/panel.php:100 #: includes/editor-templates/panel.php:102 msgid "Save Options" msgstr "Spara alternativ" #: includes/editor-templates/panel.php:95 assets/js/editor.js:22738 msgid "Publish" msgstr "Publicera" #: includes/editor-templates/panel.php:83 #: includes/editor-templates/panel.php:86 msgid "Preview Changes" msgstr "Förhandsgranska ändringar" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:39 msgid "Search Widget:" msgstr "Sök widget:" #: includes/controls/popover-toggle.php:71 #: includes/controls/popover-toggle.php:73 msgid "Back to default" msgstr "Tillbaka till standard" #: includes/controls/groups/typography.php:184 msgctxt "Typography Control" msgid "Line Through" msgstr "Linje genom" #: includes/controls/groups/typography.php:183 msgctxt "Typography Control" msgid "Overline" msgstr "Överstreck" #: includes/controls/groups/typography.php:182 msgctxt "Typography Control" msgid "Underline" msgstr "Understreck" #: includes/controls/groups/typography.php:177 msgctxt "Typography Control" msgid "Decoration" msgstr "Dekoration" #: includes/controls/dimensions.php:142 msgid "Unlinked values" msgstr "Olänkade värden" #: core/admin/admin.php:493 msgid "Blog" msgstr "Blogg" #: core/admin/admin.php:474 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(öppnas i ett nytt fönster)" #: core/admin/admin.php:455 msgid "News & Updates" msgstr "Nyheter och uppdateringar" #: core/admin/admin.php:444 msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date" msgid "M jS" msgstr "j M" #: core/admin/admin.php:437 msgid "Recently Edited" msgstr "Nyligen redigerad" #: core/admin/admin.php:406 msgid "Create New Page" msgstr "Skapa ny sida" #: core/admin/admin.php:378 msgid "Elementor Overview" msgstr "Elementor översikt" #: core/admin/admin-notices.php:144 msgid "Update Elementor Now" msgstr "Uppdatera Elementor nu" #: core/document-types/page-base.php:164 msgid "Excerpt" msgstr "Utdrag" #: includes/template-library/sources/local.php:472 #: includes/template-library/sources/local.php:550 #: includes/template-library/sources/local.php:692 #: modules/history/revisions-manager.php:264 msgid "Access denied." msgstr "Åtkomst nekad." #: includes/settings/settings.php:477 msgid "Disable Default Fonts" msgstr "Inaktivera standardtypsnitt" #: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:388 #: includes/widgets/common.php:318 includes/widgets/image-carousel.php:565 #: includes/widgets/tabs.php:179 includes/widgets/tabs.php:209 #: includes/widgets/toggle.php:407 msgid "End" msgstr "Slut" #: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:384 #: includes/widgets/common.php:310 includes/widgets/image-carousel.php:557 #: includes/widgets/tabs.php:171 includes/widgets/tabs.php:201 #: includes/widgets/toggle.php:403 msgid "Start" msgstr "Start" #: core/debug/loading-inspection-manager.php:36 msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it." msgstr "Vi är ledsna, men något gick fel. Klicka på ”Lär dig mer” och följ varje steg för att snabbt lösa det." #: core/debug/classes/inspection-base.php:25 #: core/debug/loading-inspection-manager.php:37 msgid "The preview could not be loaded" msgstr "Förhandsgranskningen kunde inte laddas" #: core/admin/admin-notices.php:148 core/admin/admin-notices.php:183 msgid "Update Notification" msgstr "Uppdateringsmeddelande" #. Author URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" #: modules/history/views/history-panel-template.php:25 msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor." msgstr "När du har börjat arbeta kan du göra om/ångra någon åtgärd du gör i redigeraren." #: modules/history/views/history-panel-template.php:24 msgid "No History Yet" msgstr "Ingen historik ännu" #: modules/history/views/history-panel-template.php:17 msgid "Switch to Revisions tab for older versions" msgstr "Byt till versionsfliken för äldre versioner" #: modules/history/views/history-panel-template.php:10 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26 #: assets/js/editor.js:45733 msgid "Revisions" msgstr "Versioner" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:14 #: includes/editor-templates/templates.php:124 #: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:45730 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:117 #: includes/editor-templates/panel.php:73 #: includes/editor-templates/panel.php:75 assets/js/editor.js:46418 msgid "History" msgstr "Historik" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152 #: includes/widgets/video.php:765 msgid "UI Hover Color" msgstr "Användargränssnitt svävande färg" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141 #: includes/widgets/video.php:753 msgid "UI Color" msgstr "Användargränssnitt färg" #: includes/widgets/video.php:714 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Shadow" msgstr "Skugga" #: includes/widgets/video.php:311 msgid "Mute" msgstr "Tysta" #: includes/template-library/sources/local.php:919 msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library." msgstr "Välj en Elementor-mall JSON-fil eller ett .zip-arkiv med Elementor-mallar och lägg till dem i listan över tillgängliga mallar i ditt bibliotek." #: includes/controls/groups/text-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/text-shadow.php:85 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Text Shadow" msgstr "Textskugga" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48 msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file." msgstr "Öppna alla bildlänkar i ett lightbox-popupfönster. Lightboxfönstret kommer automatiskt fungera på alla länkar som leder till en bildfil." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45 msgid "Image Lightbox" msgstr "Bild-lightbox" #: includes/settings/tools.php:388 msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites." msgstr "OBS: Vi rekommenderar inte att uppdatera till en betaversion på en produktionswebbplats." #: includes/settings/tools.php:380 msgid "Beta Tester" msgstr "Beta-testare" #: includes/settings/tools.php:369 msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it." msgstr "Slå på Beta-testare för att aviseras när en ny beta-version av Elementor eller Elementor Pro är tillgänglig. Beta-versionen kommer inte att installeras automatiskt. Du har alltid alternativet att ignorera det." #: includes/settings/tools.php:366 msgid "Become a Beta Tester" msgstr "Bli en betatestare" #: includes/settings/tools.php:360 msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback." msgstr "Varning: Säkerhetskopiera databasen innan en återgång." #: includes/settings/tools.php:352 msgid "Rollback Version" msgstr "Återställningsversion" #. translators: %s: Elementor version. #: includes/settings/tools.php:343 msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared." msgstr "Upplever ett problem med Elementor version %s? Återställ till en tidigare version innan problemet dök upp." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77 #: includes/settings/tools.php:336 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontroll" #: includes/settings/settings.php:536 msgid "Switch Editor Loader Method" msgstr "Byt laddningsmetod för redigeraren" #: includes/settings/settings.php:493 msgid "Integrations" msgstr "Integrationer" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:104 msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)" msgstr "Ställer in standardutrymmet mellan widgetar (Standard: 20)" #: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:167 #: includes/settings/tools.php:339 assets/js/admin.js:5572 msgid "Rollback to Previous Version" msgstr "Återgå till föregående version" #: includes/elements/column.php:860 includes/elements/container.php:1524 #: includes/elements/section.php:1296 includes/widgets/common.php:652 msgid "Animation Delay" msgstr "Animationsfördröjning" #: includes/elements/column.php:761 includes/elements/container.php:1438 #: includes/elements/section.php:1217 includes/widgets/common.php:568 msgid "Z-Index" msgstr "Z-Index" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:139 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203 #: includes/controls/groups/background.php:700 includes/elements/column.php:321 #: includes/elements/column.php:480 includes/elements/column.php:587 #: includes/elements/container.php:591 includes/elements/container.php:802 #: includes/elements/container.php:923 includes/elements/section.php:600 #: includes/elements/section.php:786 includes/elements/section.php:892 #: includes/widgets/common.php:1224 includes/widgets/common.php:1338 #: includes/widgets/google-maps.php:240 includes/widgets/image-box.php:340 #: includes/widgets/image.php:453 modules/shapes/widgets/text-path.php:454 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:628 msgid "Transition Duration" msgstr "Övergångens varaktighet" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:85 #: includes/elements/column.php:234 msgid "Widgets Space" msgstr "Widgetutrymme" #: includes/controls/url.php:110 msgid "Add nofollow" msgstr "Lägg till nofollow" #: includes/controls/url.php:106 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" #: includes/controls/url.php:99 msgid "Link Options" msgstr "Länkalternativ" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:72 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Outline" msgstr "Kontur" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:69 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Position" msgstr "Position" #. translators: %s: WordPress version. #: elementor.php:97 msgid "Elementor requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING." msgstr "Elementor kräver WordPress version %s+. Eftersom du använder en tidigare version KÖRS INTE tillägget för närvarande." #: includes/settings/settings.php:532 msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments." msgstr "Använd intern CSS som är inbäddad i sidans huvud. För felsökning av serverkonfiguration samt hantering av utvecklingsmiljöer." #: includes/settings/settings.php:532 msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)." msgstr "Använda externa CSS-filer för alla genererade stilmallar. Välj denna inställning för bättre prestanda (rekommenderas)." #: includes/settings/settings.php:530 msgid "Internal Embedding" msgstr "Intern inbäddning" #: includes/settings/settings.php:529 msgid "External File" msgstr "Extern fil" #: includes/settings/settings.php:523 msgid "CSS Print Method" msgstr "CSS utskriftsmetod" #: includes/settings/settings.php:544 msgid "For troubleshooting server configuration conflicts." msgstr "För felsökning av konfigurationskonflikter på servern." #: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:542 #: includes/settings/settings.php:554 includes/settings/tools.php:386 #: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:867 #: assets/js/app-packages.js:3783 assets/js/app.js:5269 #: assets/js/common.js:2572 assets/js/editor.js:34359 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:541 #: includes/settings/settings.php:553 includes/settings/tools.php:385 #: modules/safe-mode/module.php:47 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: core/base/document.php:1603 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/widgets/common.php:1600 includes/widgets/spacer.php:108 #: includes/widgets/text-editor.php:338 msgid "Space" msgstr "Mellanrum" #: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252 msgid "Drop Cap" msgstr "Begynnelsebokstav" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:119 msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above." msgstr "Sidrubriken kan döljas i Elementor. Detta fungerar för teman som har ”h1.entry-title” -väljare. Om ditt temas väljare är annorlunda, ange det ovan." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:115 msgid "Page Title Selector" msgstr "Sidrubriksväljare" #: includes/admin-templates/new-template.php:69 #: includes/settings/controls.php:155 msgid "Select" msgstr "Välj" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:51 assets/js/editor-document.js:14802 #: assets/js/editor.js:25036 msgid "Paste Style" msgstr "Inklistringsutseende" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 #: assets/js/editor-document.js:5268 assets/js/editor.js:18039 msgid "Template" msgstr "Mall" #: core/document-types/page-base.php:87 msgid "Hide Title" msgstr "Dölj rubrik" #: includes/maintenance-mode.php:283 msgid "Maintenance Mode ON" msgstr "Underhållsläge PÅ" #: includes/maintenance-mode.php:251 msgid "Choose Template" msgstr "Välj mall" #: includes/maintenance-mode.php:370 msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page." msgstr "För att aktivera underhållsläge måste du ange en mall för sidan till underhållsläget." #: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369 #: assets/js/app.js:12463 msgid "Edit Template" msgstr "Redigera mall" #: includes/maintenance-mode.php:243 msgid "Roles" msgstr "Roller" #: includes/maintenance-mode.php:237 msgid "Logged In" msgstr "Inloggad" #: includes/maintenance-mode.php:231 msgid "Who Can Access" msgstr "Vem kan komma åt" #: includes/maintenance-mode.php:226 msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed." msgstr "Kommer Snart returnerar HTTP 200-kod, vilket innebär att webbplatsen är redo att bli indexerad." #: includes/maintenance-mode.php:223 msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days." msgstr "Underhållsläge returnerar HTTP 503-kod, så sökmotorer kan komma tillbaka en kort stund senare. Det rekommenderas att inte använda det här läget i mer än ett par dagar." #: includes/maintenance-mode.php:220 msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)." msgstr "Välj mellan lägena ”Kommer snart” (returnerar HTTP-kod 200) eller ”Underhåll” (returnerar HTTP-kod 503)." #: includes/maintenance-mode.php:217 msgid "Maintenance" msgstr "Underhåll" #: includes/maintenance-mode.php:216 msgid "Coming Soon" msgstr "Kommer snart" #: core/kits/documents/kit.php:168 includes/maintenance-mode.php:215 #: assets/js/editor.js:46043 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: includes/maintenance-mode.php:210 msgid "Choose Mode" msgstr "Välj läge" #: includes/maintenance-mode.php:206 msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched." msgstr "Sätt hela din webbplats på UNDERHÅLLSLÄGE, vilket innebär att webbplatsen är tillfälligt offline för underhåll, eller sätt den på KOMMER SNART-läge, vilket innebär att webbplatsen är offline tills den är klar att lanseras." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62 #: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Underhållsläge" #: includes/elements/container.php:1105 includes/elements/section.php:1067 msgid "Bring to Front" msgstr "Flytta till framsidan" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18 #: includes/widgets/image-carousel.php:210 #: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/image.php:219 #: includes/widgets/video.php:605 includes/widgets/video.php:729 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219 #: includes/elements/section.php:452 includes/widgets/icon-list.php:217 #: includes/widgets/toggle.php:279 msgid "Space Between" msgstr "Avstånd mellan" #: includes/widgets/icon-list.php:209 msgid "List" msgstr "Lista" #: includes/shapes.php:209 msgctxt "Shapes" msgid "Book" msgstr "Bok" #: includes/shapes.php:205 msgctxt "Shapes" msgid "Split" msgstr "Dela" #: includes/shapes.php:201 msgctxt "Shapes" msgid "Arrow" msgstr "Pil" #: includes/shapes.php:197 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Pattern" msgstr "Vågmönster" #: includes/shapes.php:193 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Brush" msgstr "Vågborste" #: includes/shapes.php:188 msgctxt "Shapes" msgid "Waves" msgstr "Vågor" #: includes/shapes.php:183 msgctxt "Shapes" msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "Båge asymmetrisk" #: includes/shapes.php:179 msgctxt "Shapes" msgid "Curve" msgstr "Båge" #: includes/shapes.php:176 msgctxt "Shapes" msgid "Fan Opacity" msgstr "Öka opacitet" #: includes/shapes.php:172 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt Opacity" msgstr "Minska opaciteten" #: includes/shapes.php:167 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt" msgstr "Luta" #: includes/shapes.php:162 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "Triangel asymmetrisk" #: includes/shapes.php:158 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle" msgstr "Triangel" #: includes/shapes.php:153 msgctxt "Shapes" msgid "Pyramids" msgstr "Pyramider" #: includes/shapes.php:150 msgctxt "Shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Sicksack" #: includes/shapes.php:144 msgctxt "Shapes" msgid "Clouds" msgstr "Moln" #: includes/shapes.php:138 msgctxt "Shapes" msgid "Drops" msgstr "Droppar" #: includes/shapes.php:134 msgctxt "Shapes" msgid "Mountains" msgstr "Berg" #: includes/elements/container.php:1092 includes/elements/section.php:1054 msgid "Invert" msgstr "Invertera" #: includes/elements/container.php:1078 includes/elements/section.php:1040 msgid "Flip" msgstr "Spegelvänd" #: includes/elements/container.php:974 includes/elements/section.php:936 msgid "Shape Divider" msgstr "Figurdelare" #: includes/widgets/tabs.php:237 msgid "Navigation Width" msgstr "Navigationsbredd" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:167 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156 #: includes/elements/column.php:306 includes/elements/column.php:434 #: includes/elements/column.php:552 includes/elements/container.php:576 #: includes/elements/container.php:748 includes/elements/container.php:888 #: includes/elements/section.php:585 includes/elements/section.php:740 #: includes/elements/section.php:857 includes/widgets/common.php:688 #: includes/widgets/common.php:1209 includes/widgets/common.php:1303 #: includes/widgets/google-maps.php:225 includes/widgets/icon-box.php:301 #: includes/widgets/icon-list.php:412 includes/widgets/icon-list.php:505 #: includes/widgets/icon.php:248 includes/widgets/image-box.php:361 #: includes/widgets/image.php:420 includes/widgets/traits/button-trait.php:309 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:427 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:567 msgid "Hover" msgstr "Hovra" #: includes/elements/column.php:779 includes/elements/container.php:1456 #: includes/elements/section.php:1235 includes/widgets/common.php:585 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:220 msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id" msgstr "Lägg till ditt eget id UTAN hash-tecken, t ex mitt-id" #: includes/elements/column.php:773 includes/elements/container.php:1450 #: includes/elements/section.php:1229 includes/widgets/common.php:579 msgid "CSS ID" msgstr "CSS-ID" #: includes/controls/groups/background.php:202 msgctxt "Background Control" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: includes/controls/groups/background.php:191 msgctxt "Background Control" msgid "Radial" msgstr "Radiell" #: includes/controls/groups/background.php:190 msgctxt "Background Control" msgid "Linear" msgstr "Linjär" #: includes/controls/groups/background.php:187 msgctxt "Background Control" msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/controls/groups/background.php:161 msgctxt "Background Control" msgid "Second Color" msgstr "Sekundär färg" #: includes/controls/groups/background.php:146 #: includes/controls/groups/background.php:172 msgctxt "Background Control" msgid "Location" msgstr "Plats" #: includes/controls/groups/background.php:99 msgctxt "Background Control" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" #: includes/settings/settings.php:481 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme." msgstr "Om du markerar den här rutan inaktiveras Elementors standardtypsnitt, och gör att Elementor ärver typsnitten från ditt tema." #: includes/settings/settings.php:473 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme." msgstr "Om du markerar den här rutan inaktiveras Elementors standardfärger, och gör så att Elementor ärver färgerna från ditt tema." #: core/admin/admin.php:328 msgid "Video Tutorials" msgstr "Videoguider" #: core/admin/admin.php:328 msgid "View Elementor Video Tutorials" msgstr "Se Videoguider om Elementor" #: core/admin/admin.php:327 msgid "Docs & FAQs" msgstr "Dokumentation och vanliga frågor" #: core/admin/admin.php:327 msgid "View Elementor Documentation" msgstr "Läs dokumentation om Elementor" #: includes/utils.php:169 msgid "The `from` and `to` URL's must be different" msgstr "Webbadresserna ”från” och ”till” måste vara olika" #: includes/utils.php:174 msgid "The `from` and `to` URL's must be valid URL's" msgstr "Webbadresserna ”från” och ”till” måste vara giltiga webbadresser" #: includes/settings/tools.php:327 msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')." msgstr "Ange dina gamla och nya webbadresser till din WordPress-installation, för att uppdatera alla Elementor-data (Relevant för domänöverföringar eller flytt till ”HTTPS”)." #: includes/settings/tools.php:323 msgid "Update Site Address (URL)" msgstr "Uppdatera webbplatsadress (URL)" #. translators: %s: WordPress backups documentation. #: includes/settings/tools.php:313 msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL." msgstr "<strong>Viktigt:</strong> Det rekommenderas starkt att du <a target=\"_blank\" href=\"%s\">säkerhetskopierar din databas</a> innan du använder Byt URL." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56 #: includes/settings/tools.php:307 includes/settings/tools.php:318 #: includes/settings/tools.php:326 msgid "Replace URL" msgstr "Ersätt URL" #. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date. #: modules/history/revisions-manager.php:179 msgid "%1$s ago (%2$s)" msgstr "%1$s sedan (%2$s)" #: modules/history/revisions-manager.php:151 msgctxt "revision date format" msgid "M j @ H:i" msgstr "j M kl. H:i" #: modules/history/revisions-manager.php:160 msgid "Autosave" msgstr "Spara automatiskt" #: modules/history/revisions-manager.php:163 msgid "Revision" msgstr "Version" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36 msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website." msgstr "Det verkar som inläggshistorik-funktionen är otillgänglig för din webbplats." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35 msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here." msgstr "Börja designa din sida och du kommer att kunna se hela versionshistoriken här." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34 msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time." msgstr "Med versionshistorik kan du spara dina tidigare versioner av ditt arbete och återställa dem när som helst." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63 msgid "By" msgstr "Av" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:47 msgid "No Revisions Saved Yet" msgstr "Inga versioner sparade än" #: includes/widgets/counter.php:170 msgid "Thousand Separator" msgstr "Tusentalsavgränsare" #: includes/controls/groups/background.php:272 #: includes/controls/groups/background.php:431 #: includes/controls/groups/background.php:462 #: includes/controls/groups/background.php:483 msgctxt "Background Control" msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/managers/controls.php:978 msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor." msgstr "Med anpassad CSS kan du lägga till CSS-kod till vilken widget som helst och se den återges live direkt i redigeraren." #: includes/managers/controls.php:990 msgid "Meet Our Custom CSS" msgstr "Möt vår anpassade CSS" #: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17 #: includes/managers/controls.php:972 msgid "Custom CSS" msgstr "Anpassad CSS" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:62 msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place." msgstr "Med denna funktion kan du spara en widget som global, lägg sedan till den på flera områden. Alla områden kommer vara redigerbara från en enda plats." #: includes/editor-templates/panel-elements.php:61 msgid "Meet Our Global Widget" msgstr "Möt vår globala widget" #: core/admin/admin.php:302 core/admin/admin.php:504 #: core/editor/notice-bar.php:29 core/role-manager/role-manager.php:171 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:23 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:63 #: includes/managers/controls.php:1058 includes/settings/settings.php:177 #: includes/settings/settings.php:316 includes/settings/settings.php:338 #: includes/settings/settings.php:360 includes/settings/settings.php:381 #: includes/settings/settings.php:631 assets/js/app-packages.js:7138 #: assets/js/app-packages.js:7428 assets/js/app-packages.js:7463 #: assets/js/app.js:4678 assets/js/editor.js:9022 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:934 msgid "Go Pro" msgstr "Skaffa Pro" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:22 msgid "Get more with Elementor Pro" msgstr "Gör mer med Elementor Pro" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:11 #: assets/js/editor-document.js:6849 assets/js/editor.js:31346 msgid "Global" msgstr "Global" #: includes/widgets/common.php:731 includes/widgets/common.php:893 #: includes/widgets/common.php:1381 includes/widgets/icon-list.php:263 #: includes/widgets/text-editor.php:122 includes/widgets/video.php:608 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:204 msgid "Off" msgstr "Av" #: includes/widgets/common.php:730 includes/widgets/common.php:892 #: includes/widgets/common.php:1380 includes/widgets/icon-list.php:264 #: includes/widgets/text-editor.php:123 includes/widgets/video.php:609 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:203 msgid "On" msgstr "På" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:37 msgid "Extra Large" msgstr "Extra stor" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:33 msgid "Extra Small" msgstr "Extra liten" #: includes/settings/settings.php:487 msgid "Improve Elementor" msgstr "Förbättra Elementor" #: includes/frontend.php:1148 msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one." msgstr "Ogiltig data: Mall-ID kan inte vara samma som den nuvarande redigerade mallen. Välj en annan." #: includes/base/widget-base.php:296 includes/base/widget-base.php:305 msgid "Skin" msgstr "Skal" #: includes/editor-templates/panel.php:168 msgid "%s are disabled" msgstr "%s är inaktiverad" #: includes/editor-templates/panel.php:149 msgid "Update changes to page" msgstr "Uppdatera ändringarna till sida" #: core/admin/admin-notices.php:243 msgid "No thanks" msgstr "Nej tack" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:134 msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width." msgstr "Ange föräldraelementväljare till vilken sträckta sektioner ska passa till (t.ex. #primary / .wrapper / main etc). Lämna blankt för att passa till sidbredd." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:131 msgid "Stretched Section Fit To" msgstr "Sträckt sektion för att passa" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:73 msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)" msgstr "Ställer in standardbredden för innehållsområdet (Standard: 1140)" #: includes/elements/section.php:494 msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS." msgstr "Sträck sektionen till hela sidans bredd med JS." #: includes/elements/section.php:488 msgid "Stretch Section" msgstr "Sträck sektion" #: core/admin/admin-notices.php:232 includes/elements/section.php:494 #: includes/settings/settings-page.php:374 msgid "Learn more." msgstr "Lär dig mer." #: includes/elements/section.php:1327 msgid "Reverse Columns" msgstr "Omvänd kolumner" #: core/breakpoints/manager.php:313 #: core/settings/editor-preferences/model.php:133 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4520 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: includes/controls/dimensions.php:135 includes/controls/dimensions.php:138 msgid "Link values together" msgstr "Länka samman värden" #: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99 msgid "Shortcode" msgstr "Kortkod" #: includes/template-library/sources/remote.php:46 msgid "Remote" msgstr "Fjärr" #: includes/template-library/sources/local.php:926 msgid "Import Now" msgstr "Importera nu" #: includes/template-library/sources/local.php:917 msgid "Import Templates" msgstr "Importera mallar" #: includes/template-library/sources/local.php:889 msgid "Export Template" msgstr "Exportera mall" #: includes/template-library/sources/local.php:476 msgid "(no title)" msgstr "(ingen rubrik)" #: includes/template-library/sources/local.php:277 msgctxt "Template Library" msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/template-library/sources/local.php:237 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found in Trash" msgstr "Inga mallar hittades i papperskorg" #: includes/template-library/sources/local.php:236 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found" msgstr "Inga mallar hittades" #: includes/template-library/sources/local.php:235 msgctxt "Template Library" msgid "Search Template" msgstr "Sök mallar" #: includes/template-library/sources/local.php:234 msgctxt "Template Library" msgid "View Template" msgstr "Visa mall" #: includes/template-library/sources/local.php:233 msgctxt "Template Library" msgid "All Templates" msgstr "Alla mallar" #: includes/template-library/sources/local.php:232 msgctxt "Template Library" msgid "New Template" msgstr "Ny mall" #: includes/template-library/sources/local.php:231 msgctxt "Template Library" msgid "Edit Template" msgstr "Redigera mall" #: includes/template-library/sources/local.php:230 msgctxt "Template Library" msgid "Add New Template" msgstr "Lägg till ny mall" #: includes/template-library/sources/local.php:229 msgctxt "Template Library" msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: includes/template-library/sources/local.php:228 msgctxt "Template Library" msgid "Template" msgstr "Mall" #: includes/template-library/sources/local.php:201 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: includes/settings/tools.php:299 msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button." msgstr "Elementor-biblioteket uppdateras automatiskt dagligen. Du kan också uppdatera manuellt genom att klicka på synkroniseringsknappen." #: includes/editor-templates/templates.php:14 #: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:295 #: includes/settings/tools.php:298 msgid "Sync Library" msgstr "Synkronisera bibliotek" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50 #: includes/settings/tools.php:28 includes/settings/tools.php:29 #: includes/settings/tools.php:49 includes/settings/tools.php:50 #: includes/settings/tools.php:421 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: core/document-types/page.php:37 modules/library/documents/page.php:57 #: assets/js/editor.js:11108 msgid "Page" msgstr "Sida" #: includes/utils.php:187 assets/js/editor.js:11274 msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel uppstod" #: includes/editor-templates/templates.php:224 msgid "Enter Template Name" msgstr "Ange mallnamn" #: includes/editor-templates/templates.php:190 #: includes/template-library/sources/local.php:1104 assets/js/app.js:14351 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: includes/editor-templates/templates.php:134 msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon." msgstr "Håll ögonen öppna! Mer grymma mallar kommer inom kort." #: includes/editor-templates/templates.php:37 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1437 msgid "Back to Library" msgstr "Tillbaka till biblioteket" #: includes/editor-templates/templates.php:176 #: includes/editor-templates/templates.php:200 assets/js/editor.js:9349 msgid "Insert" msgstr "Infoga" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:15 assets/js/editor.js:11494 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: includes/editor-templates/global.php:18 #: includes/editor-templates/library-layout.php:15 #: includes/editor-templates/library-layout.php:16 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:66 includes/frontend.php:1308 #: assets/js/app-packages.js:2910 assets/js/app-packages.js:5205 #: assets/js/app-packages.js:5823 assets/js/app.js:4066 assets/js/app.js:6579 #: assets/js/app.js:7045 assets/js/app.js:9488 assets/js/app.js:10488 #: assets/js/app.js:14277 assets/js/editor.js:42815 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: includes/template-library/sources/local.php:385 #: includes/template-library/sources/local.php:1641 assets/js/app.js:13301 msgid "Saved Templates" msgstr "Sparade mallar" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:134 msgid "Template Library" msgstr "Mallbibliotek" #: includes/editor-templates/global.php:37 #: includes/editor-templates/global.php:52 msgid "Select your Structure" msgstr "Välj din struktur" #: includes/editor-templates/global.php:31 msgid "Add Template" msgstr "Lägg till mall" #. translators: %s: WordPress child themes documentation. #: modules/system-info/reporters/theme.php:207 msgctxt "System Info" msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>." msgstr "Om du vill ändra ditt temas källkod, rekommenderar vi att du använder ett <a href=\"%s\">barntema</a>." #: core/admin/admin-notices.php:329 core/admin/admin-notices.php:370 #: core/admin/admin-notices.php:412 core/admin/admin-notices.php:454 #: core/admin/admin-notices.php:496 #: core/app/modules/import-export/module.php:309 #: core/app/modules/import-export/module.php:321 #: core/experiments/manager.php:218 core/experiments/manager.php:231 #: core/experiments/manager.php:244 core/experiments/manager.php:257 #: core/experiments/manager.php:267 core/experiments/manager.php:295 #: includes/controls/url.php:76 includes/settings/settings.php:376 #: modules/safe-mode/module.php:392 modules/safe-mode/module.php:401 #: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:104 #: assets/js/app-packages.js:3651 assets/js/app-packages.js:7226 #: assets/js/app-packages.js:7362 assets/js/app.js:5137 assets/js/app.js:9828 #: assets/js/app.js:11109 assets/js/app.js:12618 assets/js/app.js:12984 #: assets/js/app.js:13024 assets/js/app.js:14276 assets/js/editor.js:14952 #: assets/js/editor.js:23692 assets/js/editor.js:23724 #: assets/js/editor.js:35001 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:1186 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3878 msgid "Learn More" msgstr "Lär dig mer" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:13319 #: assets/js/editor.js:42542 msgid "Global Fonts" msgstr "Globalt typsnitt" #: includes/widgets/icon-box.php:337 includes/widgets/icon.php:286 #: includes/widgets/image-box.php:298 includes/widgets/image.php:470 #: includes/widgets/social-icons.php:539 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:362 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:446 msgid "Hover Animation" msgstr "Hovringsanimation" #: includes/controls/groups/background.php:486 msgctxt "Background Control" msgid "Contain" msgstr "Inneslut" #: includes/elements/column.php:848 includes/elements/container.php:1512 #: includes/elements/section.php:1284 includes/widgets/common.php:640 msgid "Fast" msgstr "Snabb" #: includes/elements/column.php:846 includes/elements/container.php:1510 #: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:638 msgid "Slow" msgstr "Långsam" #: includes/settings/settings.php:469 msgid "Disable Default Colors" msgstr "Inaktivera standardfärger" #: core/schemes/typography.php:78 msgid "Default Fonts" msgstr "Standardtypsnitt" #: core/schemes/color.php:80 msgid "Color Palettes" msgstr "Färgpaletter" #: includes/elements/column.php:833 includes/elements/container.php:1497 #: includes/elements/section.php:1269 includes/widgets/common.php:625 #: includes/widgets/video.php:816 msgid "Entrance Animation" msgstr "Ingångsanimation" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:73 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Inset" msgstr "Lägg till" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:96 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Box Shadow" msgstr "Lådskugga" #: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76 #: includes/widgets/tabs.php:157 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71 #: includes/widgets/tabs.php:156 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: includes/controls/box-shadow.php:83 msgid "Spread" msgstr "Spridning" #: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66 msgid "Blur" msgstr "Suddighet" #: includes/widgets/testimonial.php:171 msgid "Aside" msgstr "Notis" #: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88 msgid "Testimonial" msgstr "Omdöme" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:124 msgid "Custom Colors" msgstr "Anpassade färger" #: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347 msgid "Official Color" msgstr "Officiella färger" #: includes/widgets/social-icons.php:261 msgid "Rounded" msgstr "Rundade" #: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85 #: includes/widgets/social-icons.php:227 msgid "Social Icons" msgstr "Sociala ikoner" #: includes/widgets/progress.php:101 msgid "My Skill" msgstr "Mina färdigheter" #: includes/widgets/audio.php:232 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: includes/widgets/audio.php:221 msgid "Play Counts" msgstr "Antal spelningar" #: includes/widgets/audio.php:210 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: includes/widgets/audio.php:199 msgid "Share Button" msgstr "Delningsknapp" #: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:506 msgid "Download Button" msgstr "Nedladdningsknapp" #: includes/widgets/audio.php:163 msgid "Like Button" msgstr "Gilla-knapp" #: includes/widgets/audio.php:152 msgid "Buy Button" msgstr "Köpknapp" #: includes/widgets/audio.php:122 msgid "Visual Player" msgstr "Visuell spelare" #: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: includes/elements/column.php:347 includes/elements/container.php:623 #: includes/elements/section.php:626 msgid "Background Overlay" msgstr "Bakgrundsöverlägg" #: includes/elements/section.php:287 msgid "Extended" msgstr "Utökad" #: core/admin/feedback.php:134 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:" msgstr "Om du har tid, vänligen berätta varför du inaktiverar Elementor:" #: core/admin/feedback.php:126 msgid "Quick Feedback" msgstr "Snabb feedback" #: core/admin/feedback.php:118 msgid "Please share the reason" msgstr "Vänligen dela anledningen" #: core/admin/feedback.php:117 msgid "Other" msgstr "Annat" #: core/admin/feedback.php:108 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Det är en tillfälliga inaktivering" #: core/admin/feedback.php:104 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Jag kunde inte få tillägget att fungera" #: core/admin/feedback.php:101 msgid "Please share which plugin" msgstr "Vänligen dela vilket tillägg" #: core/admin/feedback.php:100 msgid "I found a better plugin" msgstr "Jag hittade ett bättre tillägg" #: core/admin/feedback.php:96 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Jag behöver inte längre det här tillägget" #: core/admin/admin-notices.php:152 core/base/db-upgrades-manager.php:93 msgid "Update Now" msgstr "Uppdatera nu" #. translators: %s: Elementor version. #: core/admin/admin-notices.php:139 msgid "View Elementor version %s details" msgstr "Visa detaljer för Elementor version %s" #. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4: #. Update URL, 5: Accessibility text. #: core/admin/admin-notices.php:135 msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "En ny version av Elementor Page Builder finns tillgänglig. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Visa detaljer för version %3$s</a> eller <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">uppdatera nu</a>." #: includes/widgets/image-carousel.php:186 includes/widgets/image.php:195 msgid "Custom URL" msgstr "Anpassad URL" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor-document.js:14790 #: assets/js/editor-document.js:16279 assets/js/editor-document.js:18490 #: assets/js/editor.js:25024 assets/js/editor.js:26984 #: assets/js/editor.js:37106 assets/js/editor.js:38152 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18 #: includes/elements/column.php:273 includes/elements/container.php:538 #: includes/elements/section.php:553 includes/widgets/accordion.php:287 #: includes/widgets/accordion.php:452 includes/widgets/common.php:1182 #: includes/widgets/toggle.php:314 includes/widgets/toggle.php:471 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:286 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:331 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: includes/elements/section.php:289 msgid "Wider" msgstr "Bredare" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:29 #: core/role-manager/role-manager.php:60 includes/managers/elements.php:288 #: includes/settings/settings.php:448 includes/settings/tools.php:282 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: includes/widgets/video.php:480 msgid "Intro Byline" msgstr "Introduktionsbyline" #: includes/widgets/accordion.php:424 includes/widgets/divider.php:760 #: includes/widgets/divider.php:900 includes/widgets/icon-box.php:349 #: includes/widgets/icon-box.php:537 includes/widgets/image-box.php:225 #: includes/widgets/image-box.php:461 includes/widgets/image-carousel.php:581 #: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/image.php:602 #: includes/widgets/social-icons.php:428 includes/widgets/star-rating.php:291 #: includes/widgets/toggle.php:443 msgid "Spacing" msgstr "Mellanrum" #: includes/widgets/image-carousel.php:418 #: includes/widgets/image-carousel.php:481 msgid "Outside" msgstr "Utsida" #: includes/widgets/image-carousel.php:417 #: includes/widgets/image-carousel.php:482 msgid "Inside" msgstr "Insida" #: includes/controls/groups/background.php:776 #: includes/widgets/image-carousel.php:375 msgid "Direction" msgstr "Riktning" #: includes/widgets/image-carousel.php:364 msgid "Animation Speed" msgstr "Animationshastighet" #: includes/widgets/audio.php:135 includes/widgets/image-carousel.php:253 msgid "Additional Options" msgstr "Ytterligare alternativ" #: includes/widgets/image-carousel.php:168 msgid "Arrows and Dots" msgstr "Pilar och punkter" #: includes/widgets/image-carousel.php:151 msgid "Image Stretch" msgstr "Bildsträckning" #: includes/widgets/image-carousel.php:45 #: includes/widgets/image-carousel.php:88 msgid "Image Carousel" msgstr "Bildkarusell" #: includes/elements/column.php:842 includes/elements/container.php:1506 #: includes/elements/section.php:1278 includes/widgets/common.php:634 #: includes/widgets/counter.php:159 msgid "Animation Duration" msgstr "Animationslängd" #: includes/widgets/alert.php:194 msgid "Left Border Width" msgstr "Kantbredd vänster" #: includes/controls/groups/image-size.php:297 msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio." msgstr "Du kan beskära den ursprungliga bildstorleken till någon anpassad storlek. Du kan också ställa in ett enda värde för höjd eller bredd för att behålla originalstorleksförhållandet." #: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:494 msgid "Controls Color" msgstr "Kontrollerar färg" #: includes/widgets/video.php:466 msgid "Intro Portrait" msgstr "Introduktionsporträtt" #: includes/widgets/video.php:452 msgid "Intro Title" msgstr "Introduktionsrubrik" #: includes/widgets/video.php:320 msgid "Loop" msgstr "Loopning" #: includes/widgets/video.php:268 msgid "Video Options" msgstr "Videoinställningar" #: includes/widgets/video.php:115 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103 #: includes/widgets/video.php:623 msgid "Video" msgstr "Video" #: includes/widgets/image-gallery.php:263 msgid "Display" msgstr "Visa" #: includes/controls/image-dimensions.php:81 msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing." msgstr "Servern har inte ImageMagick eller GD installerad och/eller aktiverad! Några av dessa bibliotek krävs för att WordPress ska kunna ändra storlek på bilder. Kontakta din serveradministratör för att aktivera detta innan du fortsätter." #: includes/controls/groups/image-size.php:295 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Dimension" msgstr "Bilddimensioner" #: includes/controls/groups/image-size.php:378 msgctxt "Image Size Control" msgid "Custom" msgstr "Anpassad" #: includes/controls/groups/border.php:67 msgctxt "Border Control" msgid "Dashed" msgstr "Streckad" #: includes/controls/groups/border.php:66 msgctxt "Border Control" msgid "Dotted" msgstr "Punktad" #: includes/controls/groups/border.php:65 msgctxt "Border Control" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: includes/controls/groups/border.php:64 msgctxt "Border Control" msgid "Solid" msgstr "Solid" #: includes/widgets/image-carousel.php:352 msgid "Fade" msgstr "Tona" #: includes/widgets/image-carousel.php:347 msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: includes/controls/groups/image-size.php:375 msgctxt "Image Size Control" msgid "Full" msgstr "Fullstor" #: includes/widgets/icon-box.php:513 includes/widgets/image-box.php:437 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikal justering" #: includes/controls/groups/background.php:661 #: includes/widgets/image-carousel.php:333 msgid "Infinite Loop" msgstr "Oändlig loopning" #: includes/widgets/image-carousel.php:170 msgid "Dots" msgstr "Punkter" #: includes/controls/groups/image-size.php:290 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" #: includes/controls/groups/typography.php:185 msgctxt "Typography Control" msgid "None" msgstr "Ingen" #: includes/widgets/accordion.php:207 includes/widgets/icon-box.php:218 #: includes/widgets/image-box.php:186 includes/widgets/toggle.php:211 msgid "Title HTML Tag" msgstr "Rubrik HTML-tagg" #: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123 msgid "This is the heading" msgstr "Detta är rubriken" #: includes/elements/column.php:795 includes/elements/container.php:1472 #: includes/elements/section.php:1251 includes/widgets/common.php:600 msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class" msgstr "Lägg till din anpassade klass UTAN punkten. t.ex: min-klass" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:195 msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available." msgstr "Listan av typsnitt används om det valda typsnittet inte är tillgängligt." #: includes/managers/elements.php:329 msgid "Pojo Themes" msgstr "Pojo Themes" #: includes/widgets/wordpress.php:234 msgid "Form" msgstr "Formulär" #: modules/system-info/reporters/server.php:122 msgctxt "System Info" msgid "We recommend to use php 5.4 or higher" msgstr "Vi rekommenderar att du använder PHP 5.4 eller högre" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 #: assets/js/editor-document.js:5857 assets/js/editor-document.js:8038 #: assets/js/editor-document.js:8569 assets/js/editor.js:18628 #: assets/js/editor.js:31343 msgid "Elements" msgstr "Element" #: core/admin/admin.php:298 core/admin/menu/main.php:75 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28 #: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:65 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:61 #: includes/managers/controls.php:304 includes/settings/settings.php:414 #: includes/settings/settings.php:593 assets/js/editor.js:10300 #: assets/js/editor.js:32149 assets/js/editor.js:42965 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: includes/controls/groups/typography.php:172 msgctxt "Typography Control" msgid "Oblique" msgstr "Sned" #: includes/controls/groups/typography.php:171 msgctxt "Typography Control" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: includes/controls/groups/typography.php:160 #: includes/controls/groups/typography.php:170 msgctxt "Typography Control" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/controls/groups/typography.php:159 msgctxt "Typography Control" msgid "Capitalize" msgstr "Ledande versaler" #: includes/controls/groups/typography.php:158 msgctxt "Typography Control" msgid "Lowercase" msgstr "Gemener" #: includes/controls/groups/typography.php:157 msgctxt "Typography Control" msgid "Uppercase" msgstr "Versaler" #. Author of the plugin msgid "Elementor.com" msgstr "Elementor.com" #: includes/widgets/video.php:592 includes/widgets/video.php:658 msgid "Play Icon" msgstr "Spela-ikon" #: includes/widgets/video.php:544 includes/widgets/video.php:551 msgid "Image Overlay" msgstr "Bildöverlägg" #: includes/widgets/video.php:332 msgid "Player Controls" msgstr "Spelningskontroller" #: includes/widgets/video.php:436 msgid "Suggested Videos" msgstr "Föreslagna videoklipp" #: includes/widgets/video.php:631 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Bildförhållande" #: includes/widgets/video.php:114 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/widgets/toggle.php:113 msgid "Toggle Content" msgstr "Slå på/av innehåll" #: includes/widgets/toggle.php:100 msgid "Toggle Title" msgstr "Slå på/av rubrik" #: includes/widgets/toggle.php:133 msgid "Toggle #2" msgstr "Slå på/av #2" #: includes/widgets/toggle.php:129 msgid "Toggle #1" msgstr "Slå på/av #1" #: includes/widgets/toggle.php:124 msgid "Toggle Items" msgstr "Slå på/av objekt" #: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89 #: includes/widgets/toggle.php:241 msgid "Toggle" msgstr "Slå på/av" #: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105 #: includes/widgets/text-editor.php:180 msgid "Text Editor" msgstr "Textredigerare" #: includes/widgets/tabs.php:113 includes/widgets/tabs.php:114 msgid "Tab Content" msgstr "Flikens innehåll" #: includes/widgets/tabs.php:100 includes/widgets/tabs.php:101 msgid "Tab Title" msgstr "Flikens rubrik" #: includes/widgets/tabs.php:132 msgid "Tab #2" msgstr "Flik #2" #: includes/widgets/tabs.php:128 msgid "Tab #1" msgstr "Flik #1" #: includes/widgets/tabs.php:123 msgid "Tabs Items" msgstr "Flikobjekt" #: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:89 #: includes/widgets/tabs.php:229 msgid "Tabs" msgstr "Flikar" #: includes/widgets/image-carousel.php:283 msgid "Pause on Hover" msgstr "Pausa vid hovring" #: includes/widgets/image-carousel.php:318 msgid "Autoplay Speed" msgstr "Hastighet för automatisk uppspelning" #: includes/widgets/image-carousel.php:169 #: includes/widgets/image-carousel.php:401 msgid "Arrows" msgstr "Pilar" #: includes/widgets/image-carousel.php:351 msgid "Slide" msgstr "Bild" #: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109 msgid "Choose Sidebar" msgstr "Välj sidopanel" #: includes/widgets/sidebar.php:87 msgid "No sidebars were found" msgstr "Inga sidopaneler hittades" #: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: includes/widgets/progress.php:275 msgid "Title Style" msgstr "Rubrikstil" #: includes/widgets/progress.php:159 msgid "Web Designer" msgstr "Webbdesigner" #: includes/widgets/progress.php:158 msgid "e.g. Web Designer" msgstr "Till exempel Webbdesigner" #: includes/widgets/progress.php:153 includes/widgets/progress.php:234 msgid "Inner Text" msgstr "Inre text" #: includes/widgets/progress.php:140 msgid "Display Percentage" msgstr "Visa procent" #: includes/widgets/progress.php:125 msgid "Percentage" msgstr "procentandel" #: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88 #: includes/widgets/progress.php:178 msgid "Progress Bar" msgstr "Förloppsindikator" #: includes/widgets/menu-anchor.php:95 msgid "For Example: About" msgstr "Till exempel: Om" #: includes/widgets/menu-anchor.php:93 msgid "The ID of Menu Anchor." msgstr "ID på menyankare." #: includes/widgets/menu-anchor.php:96 msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #." msgstr "Detta ID kommer att vara det CSS-ID du måste använda på din egen sida, utan #." #: includes/widgets/menu-anchor.php:86 msgid "Anchor" msgstr "Ankare" #: includes/widgets/menu-anchor.php:43 msgid "Menu Anchor" msgstr "Menyankare" #: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167 msgid "Image Position" msgstr "Bildposition" #: includes/widgets/image-carousel.php:597 #: includes/widgets/image-gallery.php:208 msgid "Image Spacing" msgstr "Bildmellanrum" #: includes/widgets/testimonial.php:280 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" #: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88 msgid "Image Box" msgstr "Bildlåda" #: includes/widgets/social-icons.php:485 msgid "Icon Hover" msgstr "Ikonhovring" #: includes/widgets/accordion.php:245 includes/widgets/divider.php:939 #: includes/widgets/icon-box.php:445 includes/widgets/icon.php:358 #: includes/widgets/tabs.php:260 includes/widgets/text-editor.php:377 #: includes/widgets/toggle.php:249 msgid "Border Width" msgstr "Kantbredd" #: includes/widgets/common.php:695 includes/widgets/common.php:707 #: includes/widgets/divider.php:917 includes/widgets/icon-box.php:421 #: includes/widgets/icon.php:336 modules/shapes/widgets/text-path.php:271 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" #: includes/widgets/divider.php:859 includes/widgets/icon-box.php:283 #: includes/widgets/icon-box.php:321 includes/widgets/icon.php:229 #: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/social-icons.php:212 #: includes/widgets/social-icons.php:370 includes/widgets/social-icons.php:508 #: includes/widgets/text-editor.php:293 msgid "Secondary Color" msgstr "Sekundär färg" #: includes/widgets/divider.php:842 includes/widgets/icon-box.php:267 #: includes/widgets/icon-box.php:308 includes/widgets/icon.php:212 #: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/social-icons.php:198 #: includes/widgets/social-icons.php:356 includes/widgets/social-icons.php:493 #: includes/widgets/text-editor.php:278 msgid "Primary Color" msgstr "Primär färg" #: includes/widgets/icon-box.php:127 includes/widgets/icon.php:142 #: includes/widgets/social-icons.php:262 msgid "Square" msgstr "Fyrkant" #: includes/widgets/common.php:125 includes/widgets/icon-box.php:126 #: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:263 #: modules/shapes/module.php:22 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: includes/widgets/common.php:1389 includes/widgets/icon-box.php:123 #: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:257 msgid "Shape" msgstr "Form" #: includes/widgets/divider.php:795 includes/widgets/icon-box.php:113 #: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268 msgid "Framed" msgstr "Inramad" #: includes/widgets/divider.php:794 includes/widgets/icon-box.php:112 #: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267 msgid "Stacked" msgstr "Staplade" #: includes/widgets/icon-list.php:517 msgid "Text Indent" msgstr "Textindrag" #: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124 msgid "List Item" msgstr "Listobjekt" #: includes/widgets/icon-list.php:178 msgid "List Item #3" msgstr "Listobjekt #3" #: includes/widgets/icon-list.php:171 msgid "List Item #2" msgstr "Listobjekt #2" #: includes/widgets/icon-list.php:164 msgid "List Item #1" msgstr "Listobjekt #1" #: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88 msgid "Icon List" msgstr "Ikonlista" #: includes/elements/container.php:471 includes/widgets/icon-box.php:176 #: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon.php:160 #: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:196 #: includes/widgets/image.php:208 includes/widgets/social-icons.php:178 #: includes/widgets/testimonial.php:160 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:107 msgid "https://your-link.com" msgstr "https://your-link.com" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:186 msgid "Icon Spacing" msgstr "Ikonmellanrum" #: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88 msgid "Icon Box" msgstr "Ikonlåda" #: includes/widgets/html.php:85 msgid "HTML Code" msgstr "HTML-kod" #: includes/widgets/html.php:42 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:191 msgid "H6" msgstr "H6" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:190 msgid "H5" msgstr "H5" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:189 msgid "H4" msgstr "H4" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188 msgid "H3" msgstr "H3" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187 msgid "H2" msgstr "H2" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186 msgid "H1" msgstr "H1" #: includes/elements/column.php:261 includes/elements/container.php:457 #: includes/elements/section.php:518 includes/widgets/divider.php:525 #: includes/widgets/heading.php:156 msgid "HTML Tag" msgstr "HTML-tagg" #: includes/widgets/alert.php:113 includes/widgets/heading.php:116 #: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/image-box.php:124 #: includes/widgets/progress.php:100 msgid "Enter your title" msgstr "Ange din rubrik" #: includes/widgets/heading.php:45 msgid "Heading" msgstr "Rubrik" #: includes/widgets/google-maps.php:128 msgid "London Eye, London, United Kingdom" msgstr "London Eye, London, United Kingdom" #: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:200 msgid "Map" msgstr "Karta" #: includes/widgets/google-maps.php:44 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118 #: includes/widgets/image-carousel.php:227 #: includes/widgets/image-carousel.php:233 #: includes/widgets/image-carousel.php:643 #: includes/widgets/image-gallery.php:255 includes/widgets/image.php:159 #: includes/widgets/image.php:516 msgid "Caption" msgstr "Bildtext" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51 #: includes/widgets/image-gallery.php:183 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: includes/widgets/image-gallery.php:163 msgid "Random" msgstr "Slumpad" #: includes/widgets/image-carousel.php:185 #: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194 msgid "Media File" msgstr "Mediafil" #: includes/widgets/image-gallery.php:133 msgid "Attachment Page" msgstr "Sida för bilaga" #: includes/controls/gallery.php:88 includes/widgets/image-carousel.php:95 #: includes/widgets/image-gallery.php:94 msgid "Add Images" msgstr "Lägg till bilder" #: includes/widgets/image-gallery.php:87 msgid "Image Gallery" msgstr "Bildgalleri" #: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/star-rating.php:246 msgid "Gap" msgstr "Mellanrum" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:133 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:209 #: includes/controls/box-shadow.php:104 includes/controls/text-shadow.php:97 #: includes/elements/column.php:417 includes/elements/container.php:716 #: includes/elements/container.php:1016 includes/elements/section.php:708 #: includes/elements/section.php:978 includes/widgets/accordion.php:298 #: includes/widgets/accordion.php:400 includes/widgets/accordion.php:463 #: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711 #: includes/widgets/icon-box.php:554 includes/widgets/icon-box.php:605 #: includes/widgets/icon-list.php:368 includes/widgets/icon-list.php:396 #: includes/widgets/image-box.php:478 includes/widgets/image-box.php:521 #: includes/widgets/image-carousel.php:450 #: includes/widgets/image-carousel.php:514 includes/widgets/progress.php:186 #: includes/widgets/progress.php:243 includes/widgets/social-icons.php:185 #: includes/widgets/social-icons.php:343 includes/widgets/star-rating.php:309 #: includes/widgets/tabs.php:312 includes/widgets/tabs.php:405 #: includes/widgets/toggle.php:326 includes/widgets/toggle.php:419 #: includes/widgets/toggle.php:482 includes/widgets/video.php:671 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:410 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:434 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:508 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:528 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:574 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:594 assets/js/editor.js:43118 #: assets/js/editor.js:43164 msgid "Color" msgstr "Färg" #: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297 msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101 msgid "Spacer" msgstr "Mellanrum" #: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356 #: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565 #: includes/widgets/icon-list.php:261 msgid "Divider" msgstr "Avdelare" #: includes/widgets/counter.php:222 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: includes/widgets/counter.php:203 includes/widgets/counter.php:204 msgid "Cool Number" msgstr "Coolt nummer" #: includes/widgets/counter.php:152 msgid "Plus" msgstr "Plus" #: includes/widgets/counter.php:146 msgid "Number Suffix" msgstr "Nummer-ändelse" #: includes/widgets/counter.php:133 msgid "Number Prefix" msgstr "Nummer-prefix" #: includes/widgets/counter.php:121 msgid "Ending Number" msgstr "Sista nummer" #: includes/widgets/counter.php:109 msgid "Starting Number" msgstr "Första nummer" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56 #: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102 msgid "Counter" msgstr "Räknare" #: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:269 #: includes/widgets/video.php:277 msgid "Autoplay" msgstr "Automatisk uppspelning" #: includes/widgets/image-carousel.php:135 msgid "Slides to Scroll" msgstr "Bilder att skrolla genom" #: includes/widgets/image-carousel.php:119 msgid "Slides to Show" msgstr "Bilder att visa" #: includes/controls/media.php:188 includes/widgets/image-box.php:95 #: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108 #: includes/widgets/video.php:562 msgid "Choose Image" msgstr "Välj bild" #: includes/widgets/common.php:1403 includes/widgets/image-box.php:217 #: includes/widgets/image-carousel.php:545 includes/widgets/image.php:45 #: includes/widgets/image.php:104 includes/widgets/image.php:247 #: includes/widgets/testimonial.php:269 msgid "Image" msgstr "Bild" #: includes/elements/column.php:505 includes/elements/container.php:837 #: includes/elements/section.php:812 includes/widgets/common.php:1256 msgid "Border" msgstr "Kantlinje" #: core/dynamic-tags/tag.php:102 includes/widgets/traits/button-trait.php:177 msgid "After" msgstr "Efter" #: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/traits/button-trait.php:176 msgid "Before" msgstr "Före" #: includes/widgets/icon-box.php:184 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:172 msgid "Icon Position" msgstr "Ikonposition" #: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:369 #: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:548 #: includes/widgets/divider.php:779 includes/widgets/icon-box.php:95 #: includes/widgets/icon-box.php:240 includes/widgets/icon-list.php:134 #: includes/widgets/icon-list.php:388 includes/widgets/icon.php:44 #: includes/widgets/icon.php:103 includes/widgets/icon.php:110 #: includes/widgets/icon.php:195 includes/widgets/social-icons.php:94 #: includes/widgets/social-icons.php:335 includes/widgets/star-rating.php:123 #: includes/widgets/toggle.php:153 includes/widgets/toggle.php:388 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:159 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: includes/widgets/common.php:1441 includes/widgets/divider.php:617 #: includes/widgets/divider.php:805 includes/widgets/heading.php:139 #: includes/widgets/icon-box.php:369 includes/widgets/icon-list.php:425 #: includes/widgets/icon.php:298 includes/widgets/image-carousel.php:430 #: includes/widgets/image-carousel.php:494 #: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/star-rating.php:274 #: includes/widgets/text-editor.php:316 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:147 includes/widgets/video.php:687 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:235 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: includes/elements/column.php:705 includes/elements/section.php:1162 #: includes/widgets/heading.php:192 includes/widgets/icon-box.php:500 #: includes/widgets/image-box.php:424 includes/widgets/image-carousel.php:670 #: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/image.php:543 #: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/tabs.php:183 #: includes/widgets/tabs.php:213 includes/widgets/text-editor.php:204 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:134 msgid "Justified" msgstr "Justerad" #: includes/widgets/accordion.php:380 includes/widgets/divider.php:448 #: includes/widgets/heading.php:176 includes/widgets/icon-box.php:484 #: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:449 #: includes/widgets/icon.php:167 includes/widgets/image-box.php:408 #: includes/widgets/image-carousel.php:654 #: includes/widgets/image-gallery.php:279 includes/widgets/image.php:134 #: includes/widgets/image.php:527 includes/widgets/social-icons.php:297 #: includes/widgets/star-rating.php:170 includes/widgets/tabs.php:167 #: includes/widgets/tabs.php:197 includes/widgets/tabs.php:368 #: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/text-editor.php:188 #: includes/widgets/toggle.php:399 includes/widgets/traits/button-trait.php:118 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:156 msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: includes/widgets/heading.php:148 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: includes/widgets/heading.php:147 msgid "XL" msgstr "XL" #: includes/widgets/heading.php:146 includes/widgets/traits/button-trait.php:36 msgid "Large" msgstr "Stor" #: includes/widgets/heading.php:145 includes/widgets/traits/button-trait.php:35 msgid "Medium" msgstr "Mellan" #: includes/widgets/heading.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:34 msgid "Small" msgstr "Liten" #: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:84 #: includes/widgets/button.php:95 msgid "Button" msgstr "Knapp" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30 #: includes/controls/popover-toggle.php:68 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:153 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:228 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:222 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154 #: includes/elements/column.php:530 includes/elements/column.php:567 #: includes/elements/container.php:864 includes/elements/container.php:903 #: includes/elements/section.php:836 includes/elements/section.php:872 #: includes/widgets/common.php:1281 includes/widgets/common.php:1318 #: includes/widgets/divider.php:953 includes/widgets/icon-box.php:459 #: includes/widgets/icon.php:372 includes/widgets/image-box.php:285 #: includes/widgets/image-carousel.php:629 #: includes/widgets/image-gallery.php:241 includes/widgets/image.php:491 #: includes/widgets/progress.php:222 includes/widgets/social-icons.php:471 #: includes/widgets/testimonial.php:307 includes/widgets/text-editor.php:358 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:385 msgid "Border Radius" msgstr "Kantradie" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120 #: includes/compatibility.php:151 includes/widgets/alert.php:253 #: includes/widgets/icon-box.php:596 includes/widgets/image-box.php:512 #: includes/widgets/image-carousel.php:234 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: core/base/document.php:1581 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117 #: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236 #: includes/widgets/accordion.php:279 includes/widgets/alert.php:213 #: includes/widgets/common.php:181 includes/widgets/counter.php:197 #: includes/widgets/counter.php:265 includes/widgets/heading.php:104 #: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217 #: includes/widgets/icon-box.php:528 includes/widgets/image-box.php:452 #: includes/widgets/image-carousel.php:232 includes/widgets/progress.php:95 #: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202 #: includes/widgets/tabs.php:303 includes/widgets/testimonial.php:143 #: includes/widgets/testimonial.php:367 includes/widgets/toggle.php:306 msgid "Title" msgstr "Rubrik" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:189 #: includes/widgets/alert.php:172 includes/widgets/image.php:572 #: includes/widgets/progress.php:200 includes/widgets/tabs.php:291 #: includes/widgets/video.php:742 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:154 #: includes/widgets/audio.php:165 includes/widgets/audio.php:176 #: includes/widgets/audio.php:187 includes/widgets/audio.php:201 #: includes/widgets/audio.php:212 includes/widgets/audio.php:223 #: includes/widgets/audio.php:234 includes/widgets/counter.php:174 #: includes/widgets/image-gallery.php:268 includes/widgets/progress.php:145 #: includes/widgets/video.php:334 includes/widgets/video.php:349 #: includes/widgets/video.php:376 includes/widgets/video.php:454 #: includes/widgets/video.php:468 includes/widgets/video.php:482 #: includes/widgets/video.php:508 includes/widgets/video.php:553 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: includes/widgets/alert.php:144 includes/widgets/audio.php:155 #: includes/widgets/audio.php:166 includes/widgets/audio.php:177 #: includes/widgets/audio.php:188 includes/widgets/audio.php:202 #: includes/widgets/audio.php:213 includes/widgets/audio.php:224 #: includes/widgets/audio.php:235 includes/widgets/counter.php:173 #: includes/widgets/image-gallery.php:267 includes/widgets/progress.php:144 #: includes/widgets/video.php:335 includes/widgets/video.php:350 #: includes/widgets/video.php:377 includes/widgets/video.php:455 #: includes/widgets/video.php:469 includes/widgets/video.php:483 #: includes/widgets/video.php:509 includes/widgets/video.php:554 msgid "Show" msgstr "Visa" #: includes/widgets/alert.php:140 msgid "Dismiss Button" msgstr "Avvisa knapp" #: includes/widgets/alert.php:128 msgid "I am a description. Click the edit button to change this text." msgstr "Jag är en beskrivning. Klicka på redigeringsknappen för att ändra denna text." #: includes/widgets/accordion.php:97 includes/widgets/alert.php:111 #: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118 #: includes/widgets/tabs.php:98 includes/widgets/toggle.php:98 msgid "Title & Description" msgstr "Rubrik och beskrivning" #: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:117 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:78 msgid "Danger" msgstr "Fara" #: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:116 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:77 msgid "Warning" msgstr "Varning" #: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:115 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:76 msgid "Success" msgstr "Succé" #: includes/widgets/alert.php:99 includes/widgets/progress.php:114 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 assets/js/app-packages.js:7215 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:3475 msgid "Info" msgstr "Information" #: includes/editor-templates/templates.php:113 #: includes/elements/container.php:1005 includes/elements/section.php:967 #: includes/template-library/sources/local.php:1612 #: includes/widgets/alert.php:95 includes/widgets/progress.php:109 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:70 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/widgets/alert.php:45 includes/widgets/alert.php:88 #: includes/widgets/alert.php:164 msgid "Alert" msgstr "Varning" #: includes/widgets/accordion.php:313 includes/widgets/accordion.php:412 #: includes/widgets/image-carousel.php:529 includes/widgets/tabs.php:326 #: includes/widgets/toggle.php:341 includes/widgets/toggle.php:431 msgid "Active Color" msgstr "Aktiv färg" #: includes/widgets/accordion.php:264 includes/widgets/alert.php:183 #: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/tabs.php:280 #: includes/widgets/toggle.php:267 includes/widgets/traits/button-trait.php:347 msgid "Border Color" msgstr "Kantfärg" #: includes/widgets/accordion.php:140 includes/widgets/alert.php:153 #: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/counter.php:211 #: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:790 #: includes/widgets/google-maps.php:189 includes/widgets/heading.php:206 #: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/icon.php:123 #: includes/widgets/image-box.php:206 includes/widgets/image-carousel.php:242 #: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:236 #: includes/widgets/progress.php:167 includes/widgets/social-icons.php:324 #: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/tabs.php:143 #: includes/widgets/testimonial.php:212 includes/widgets/text-editor.php:263 #: includes/widgets/toggle.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:204 #: includes/widgets/video.php:533 msgid "View" msgstr "Visa" #: includes/widgets/accordion.php:112 msgid "Accordion Content" msgstr "Dragspelsinnehåll" #: includes/widgets/accordion.php:99 msgid "Accordion Title" msgstr "Dragspelsrubrik" #: includes/widgets/accordion.php:129 msgid "Accordion #2" msgstr "Dragspel #2" #: includes/widgets/accordion.php:125 msgid "Accordion #1" msgstr "Dragspel #1" #: includes/widgets/accordion.php:120 msgid "Accordion Items" msgstr "Dragspelsobjekt" #: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88 #: includes/widgets/accordion.php:237 msgid "Accordion" msgstr "Dragspel" #: core/admin/admin-notices.php:238 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "Självklart! Jag vill hjälpa till" #: modules/system-info/module.php:199 msgid "You don't have permissions to download this file" msgstr "Du har inte behörighet att ladda ner denna fil" #: modules/system-info/module.php:181 msgid "Download System Info" msgstr "Ladda ner systeminformation" #: modules/system-info/module.php:163 msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:" msgstr "Du kan kopiera informationen nedan som enkel text med Ctrl+C/Ctrl+V:" #: modules/system-info/module.php:161 msgid "Copy & Paste Info" msgstr "Kopiera och klistra in information" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:55 #: modules/system-info/module.php:133 modules/system-info/module.php:159 msgid "System Info" msgstr "Systeminformation" #: core/experiments/manager.php:340 core/experiments/manager.php:571 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: core/experiments/manager.php:339 core/experiments/manager.php:570 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: includes/editor-templates/templates.php:109 #: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:322 msgid "Name" msgstr "Namn" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:64 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:476 #: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:155 #: includes/widgets/image-carousel.php:216 #: includes/widgets/image-carousel.php:274 #: includes/widgets/image-carousel.php:288 #: includes/widgets/image-carousel.php:306 #: includes/widgets/image-carousel.php:338 #: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/image.php:225 msgid "No" msgstr "Nej" #: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:477 #: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:156 #: includes/widgets/image-carousel.php:215 #: includes/widgets/image-carousel.php:273 #: includes/widgets/image-carousel.php:287 #: includes/widgets/image-carousel.php:305 #: includes/widgets/image-carousel.php:337 #: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/image.php:224 #: assets/js/app.js:11822 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: core/role-manager/role-manager.php:65 msgid "Exclude Roles" msgstr "Exkludera roller" #: includes/settings/settings.php:460 msgid "Post Types" msgstr "Inläggstyper" #: core/base/document.php:1573 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:50 msgid "General Settings" msgstr "Allmänna inställningar" #: core/schemes/typography.php:96 msgid "Accent Text" msgstr "Accentfärg text" #: core/schemes/typography.php:95 msgid "Body Text" msgstr "Brödtext" #: core/schemes/typography.php:94 msgid "Secondary Headline" msgstr "Sekundär rubrik" #: core/schemes/typography.php:93 msgid "Primary Headline" msgstr "Primär rubrik" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:93 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:144 core/schemes/color.php:98 msgid "Accent" msgstr "Accentfärg" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:88 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:137 core/schemes/color.php:97 #: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510 #: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120 #: includes/widgets/icon-list.php:482 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:59 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:94 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:302 msgid "Text" msgstr "Text" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:83 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:130 core/schemes/color.php:96 msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:78 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:123 core/schemes/color.php:95 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: includes/managers/elements.php:334 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: core/document-types/post.php:32 msgid "Posts" msgstr "Inlägg" #: includes/widgets/image-carousel.php:164 #: includes/widgets/image-carousel.php:390 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: includes/managers/elements.php:281 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" #: includes/elements/container.php:1557 includes/elements/section.php:1339 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" #: includes/widgets/video.php:797 msgid "Content Position" msgstr "Innehållsposition" #: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:427 #: includes/elements/section.php:450 includes/widgets/icon-box.php:517 #: includes/widgets/image-box.php:441 msgid "Middle" msgstr "Mitten" #: includes/elements/section.php:425 msgid "Stretch" msgstr "Sträck ut" #: includes/elements/section.php:421 msgid "Column Position" msgstr "Kolumnposition" #: includes/elements/section.php:347 includes/elements/section.php:396 msgid "Minimum Height" msgstr "Minimumhöjd" #: includes/elements/container.php:397 includes/elements/section.php:337 #: includes/elements/section.php:386 msgid "Min Height" msgstr "Min. höjd" #: includes/elements/section.php:336 includes/elements/section.php:385 msgid "Fit To Screen" msgstr "Anpassa till skärm" #: includes/controls/image-dimensions.php:100 #: includes/elements/container.php:1059 includes/elements/section.php:331 #: includes/elements/section.php:380 includes/elements/section.php:1021 #: includes/widgets/google-maps.php:167 includes/widgets/icon-list.php:339 #: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:211 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: includes/elements/section.php:288 msgid "Wide" msgstr "Bred" #: includes/elements/section.php:286 msgid "Narrow" msgstr "Smal" #: includes/elements/section.php:285 msgid "No Gap" msgstr "Inga mellanrum" #: includes/elements/section.php:280 includes/widgets/text-editor.php:149 msgid "Columns Gap" msgstr "Kolumnmellanrum" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55 #: includes/elements/container.php:309 includes/elements/section.php:245 #: includes/widgets/video.php:778 msgid "Content Width" msgstr "Innehållsbredd" #: includes/elements/container.php:314 includes/elements/section.php:250 #: includes/widgets/common.php:222 includes/widgets/icon-list.php:195 msgid "Full Width" msgstr "Fullbredd" #: includes/elements/container.php:313 includes/elements/section.php:249 msgid "Boxed" msgstr "Inboxad" #: includes/controls/image-dimensions.php:95 #: includes/elements/container.php:328 includes/elements/container.php:1030 #: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:992 #: includes/widgets/common.php:217 includes/widgets/common.php:239 #: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/icon-list.php:321 #: includes/widgets/image-box.php:248 includes/widgets/image.php:255 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:540 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:606 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24 #: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1147 #: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:303 #: includes/widgets/common.php:172 includes/widgets/icon-list.php:95 #: assets/js/editor.js:31151 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/elements/column.php:156 msgid "Column Width" msgstr "Kolumnbredd" #: includes/elements/column.php:788 includes/elements/container.php:1465 #: includes/elements/section.php:1244 includes/widgets/common.php:594 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-klasser" #: core/document-types/page-base.php:132 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:244 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:160 #: includes/elements/column.php:749 includes/elements/container.php:1167 #: includes/elements/section.php:1205 includes/widgets/accordion.php:355 #: includes/widgets/accordion.php:496 includes/widgets/common.php:202 #: includes/widgets/divider.php:822 includes/widgets/icon-box.php:386 #: includes/widgets/icon.php:316 includes/widgets/social-icons.php:402 #: includes/widgets/toggle.php:374 includes/widgets/toggle.php:515 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:407 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: includes/elements/column.php:730 includes/elements/container.php:1155 #: includes/elements/section.php:1186 includes/widgets/common.php:190 msgid "Margin" msgstr "Marginal" #: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:697 #: includes/elements/section.php:1154 includes/widgets/common.php:314 #: includes/widgets/common.php:1127 includes/widgets/common.php:1155 #: includes/widgets/divider.php:456 includes/widgets/divider.php:744 #: includes/widgets/divider.php:884 includes/widgets/heading.php:184 #: includes/widgets/icon-box.php:492 includes/widgets/icon-list.php:246 #: includes/widgets/icon-list.php:457 includes/widgets/icon.php:175 #: includes/widgets/image-box.php:416 includes/widgets/image-carousel.php:561 #: includes/widgets/image-carousel.php:662 #: includes/widgets/image-gallery.php:287 includes/widgets/image.php:142 #: includes/widgets/image.php:535 includes/widgets/social-icons.php:305 #: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/tabs.php:175 #: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:376 #: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/text-editor.php:196 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:126 includes/widgets/video.php:801 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:165 msgid "Center" msgstr "Centrerat" #: includes/elements/column.php:689 includes/elements/section.php:1146 msgid "Text Align" msgstr "Textjustering" #: includes/elements/column.php:677 includes/elements/section.php:1134 msgid "Link Hover Color" msgstr "Länkhovringsfärg" #: includes/elements/column.php:665 includes/elements/section.php:1122 msgid "Link Color" msgstr "Länkfärg" #: includes/elements/column.php:640 includes/elements/section.php:1097 msgid "Heading Color" msgstr "Rubrikfärg" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:99 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:174 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:177 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56 #: includes/elements/column.php:653 includes/elements/section.php:1110 #: includes/widgets/alert.php:221 includes/widgets/alert.php:261 #: includes/widgets/counter.php:230 includes/widgets/counter.php:273 #: includes/widgets/heading.php:225 includes/widgets/icon-list.php:490 #: includes/widgets/image-carousel.php:684 #: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/image.php:557 #: includes/widgets/progress.php:283 includes/widgets/star-rating.php:213 #: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/testimonial.php:330 #: includes/widgets/testimonial.php:375 includes/widgets/text-editor.php:217 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:272 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:317 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:73 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:90 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:108 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:68 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:145 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:175 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:221 #: core/schemes/typography.php:64 includes/elements/column.php:631 #: includes/elements/section.php:1089 assets/js/editor-modules.js:2605 #: assets/js/editor.js:37803 msgid "Typography" msgstr "Typografi" #: includes/elements/column.php:60 msgid "Column" msgstr "Kolumn" #: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43 #: assets/js/container-converter.js:942 assets/js/editor.js:11109 msgid "Section" msgstr "Sektion" #: includes/elements/section.php:531 includes/elements/section.php:539 msgid "Structure" msgstr "Struktur" #: includes/elements/column.php:878 includes/elements/container.php:1549 #: includes/elements/section.php:1315 includes/managers/controls.php:302 #: includes/widgets/common.php:1624 msgid "Responsive" msgstr "Responsiv" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:55 #: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:721 #: includes/elements/section.php:1178 includes/managers/controls.php:301 #: includes/settings/settings.php:518 assets/js/editor.js:10306 #: assets/js/editor.js:31148 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: includes/managers/controls.php:300 includes/widgets/divider.php:363 #: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/editor.js:10303 #: assets/js/editor.js:31145 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/managers/controls.php:299 includes/widgets/accordion.php:110 #: includes/widgets/accordion.php:444 includes/widgets/alert.php:125 #: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/image-box.php:132 #: includes/widgets/image-box.php:400 includes/widgets/tabs.php:112 #: includes/widgets/tabs.php:396 includes/widgets/testimonial.php:95 #: includes/widgets/testimonial.php:224 includes/widgets/toggle.php:111 #: includes/widgets/toggle.php:463 assets/js/app.js:13309 #: assets/js/app.js:13888 assets/js/editor.js:31142 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/social-icons.php:272 #: includes/widgets/text-editor.php:136 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" #: core/schemes/color.php:66 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: core/schemes/color.php:147 msgid "More Palettes" msgstr "Fler paletter" #: core/schemes/color.php:134 core/schemes/color.php:289 msgid "Color Palette" msgstr "Färgpalett" #: core/schemes/base-ui.php:119 includes/controls/image-dimensions.php:102 #: includes/editor-templates/panel.php:151 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18 #: assets/js/editor.js:11004 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #: core/schemes/base-ui.php:115 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13 #: assets/js/editor.js:5964 msgid "Discard" msgstr "Kasta bort" #: core/schemes/base-ui.php:109 includes/controls/structure.php:65 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: includes/editor-templates/templates.php:172 assets/js/editor.js:30502 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:75 #: includes/editor-templates/templates.php:18 #: includes/editor-templates/templates.php:19 #: includes/editor-templates/templates.php:218 #: includes/editor-templates/templates.php:229 assets/js/editor.js:5963 msgid "Save" msgstr "Spara" #: core/admin/admin.php:497 core/admin/menu/main.php:41 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: core/breakpoints/manager.php:323 #: core/settings/editor-preferences/model.php:134 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4511 msgid "Tablet" msgstr "Läsplatta" #: core/breakpoints/manager.php:333 msgid "Laptop" msgstr "Bärbar dator" #: core/settings/editor-preferences/model.php:135 #: includes/base/element-base.php:704 includes/editor-templates/panel.php:242 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:4504 msgid "Desktop" msgstr "Stationär dator" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:108 #: includes/editor-templates/panel.php:78 #: includes/editor-templates/panel.php:80 msgid "Responsive Mode" msgstr "Responsivt läge" #: includes/editor-templates/panel.php:59 #: includes/editor-templates/panel.php:60 msgid "Widgets Panel" msgstr "Widgetpanel" #: includes/editor-templates/panel.php:54 #: includes/editor-templates/panel.php:55 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:40 msgid "Search Widget..." msgstr "Sök widget…" #: includes/editor-templates/global.php:24 msgid "Add New Section" msgstr "Lägg till ny sektion" #: core/admin/admin.php:197 includes/editor-templates/editor-wrapper.php:50 #: includes/editor-templates/templates.php:50 modules/gutenberg/module.php:121 #: assets/js/app-packages.js:6774 #: assets/js/kit-library.c7db5f02248493fe3f04.bundle.js:243 #: assets/js/onboarding.a7b6b26c425933f57bce.bundle.js:53 msgid "Loading" msgstr "Laddar in" #. Plugin Name of the plugin #: core/admin/admin.php:247 core/admin/admin.php:359 core/admin/admin.php:417 #: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18 core/app/view.php:23 #: core/documents-manager.php:363 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 #: core/upgrade/manager.php:36 includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 #: includes/plugin.php:871 includes/settings/settings.php:76 #: includes/settings/settings.php:77 includes/settings/settings.php:596 #: modules/compatibility-tag/module.php:36 assets/js/app-packages.js:2632 #: assets/js/app.js:3788 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/controls/repeater.php:172 msgid "Add Item" msgstr "Lägg till objekt" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:60 #: includes/editor-templates/templates.php:185 #: assets/js/editor-document.js:14844 assets/js/editor.js:11262 #: assets/js/editor.js:14654 assets/js/editor.js:23385 #: assets/js/editor.js:25078 assets/js/editor.js:43176 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: includes/controls/icon.php:871 includes/controls/icon.php:872 msgid "Select Icon" msgstr "Välj ikon" #: core/kits/manager.php:133 includes/elements/section.php:290 #: includes/maintenance-mode.php:238 includes/widgets/common.php:134 #: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:1446 #: includes/widgets/common.php:1507 includes/widgets/image-carousel.php:585 #: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/widgets/social-icons.php:190 #: includes/widgets/social-icons.php:348 modules/shapes/module.php:29 #: assets/js/editor.js:40602 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" #: includes/controls/groups/typography.php:331 msgctxt "Typography Control" msgid "Typography" msgstr "Typografi" #: includes/controls/groups/typography.php:212 msgctxt "Typography Control" msgid "Letter Spacing" msgstr "Teckenmellanrum" #: includes/controls/groups/typography.php:190 msgctxt "Typography Control" msgid "Line-Height" msgstr "Radavstånd" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:92 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:119 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126 #: includes/controls/groups/typography.php:146 includes/elements/column.php:283 #: includes/elements/column.php:360 includes/elements/column.php:409 #: includes/elements/column.php:515 includes/elements/column.php:847 #: includes/elements/container.php:551 includes/elements/container.php:636 #: includes/elements/container.php:708 includes/elements/container.php:850 #: includes/elements/container.php:1511 includes/elements/section.php:563 #: includes/elements/section.php:636 includes/elements/section.php:700 #: includes/elements/section.php:822 includes/elements/section.php:1283 #: includes/widgets/common.php:639 includes/widgets/common.php:688 #: includes/widgets/common.php:1192 includes/widgets/common.php:1266 #: includes/widgets/google-maps.php:209 includes/widgets/heading.php:269 #: includes/widgets/icon-box.php:260 includes/widgets/icon.php:205 #: includes/widgets/image-box.php:307 includes/widgets/image.php:386 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:264 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:403 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:501 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/controls/groups/typography.php:165 msgctxt "Typography Control" msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/controls/groups/typography.php:152 msgctxt "Typography Control" msgid "Transform" msgstr "Omvandla" #: includes/controls/groups/typography.php:132 msgctxt "Typography Control" msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: includes/controls/groups/typography.php:106 msgctxt "Typography Control" msgid "Family" msgstr "Familj" #: includes/controls/groups/typography.php:113 msgctxt "Typography Control" msgid "Size" msgstr "Storlek" #: includes/controls/groups/border.php:88 msgctxt "Border Control" msgid "Color" msgstr "Färg" #: includes/controls/groups/border.php:76 msgctxt "Border Control" msgid "Width" msgstr "Bredd" #: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281 msgid "Dashed" msgstr "Streckad" #: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280 msgid "Dotted" msgstr "Punktad" #: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279 msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: includes/widgets/divider.php:320 includes/widgets/icon-list.php:278 #: includes/widgets/star-rating.php:143 msgid "Solid" msgstr "Solid" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116 #: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:63 #: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:106 #: includes/controls/icons.php:190 includes/elements/container.php:982 #: includes/elements/section.php:944 includes/widgets/divider.php:479 #: includes/widgets/image-carousel.php:171 #: includes/widgets/image-carousel.php:184 #: includes/widgets/image-carousel.php:231 #: includes/widgets/image-gallery.php:134 includes/widgets/image.php:162 #: includes/widgets/image.php:193 msgid "None" msgstr "Ingen" #: includes/controls/groups/border.php:60 msgctxt "Border Control" msgid "Border Type" msgstr "Kantstil" #: includes/controls/groups/background.php:634 msgctxt "Background Control" msgid "Background Fallback" msgstr "Andrahandsval bakgrund" #: includes/controls/groups/background.php:554 msgctxt "Background Control" msgid "Video Link" msgstr "Videolänk" #: includes/controls/groups/background.php:485 msgctxt "Background Control" msgid "Cover" msgstr "Täck" #: includes/controls/groups/background.php:484 msgctxt "Background Control" msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: includes/controls/groups/background.php:478 msgctxt "Background Control" msgid "Size" msgstr "Storlek" #: includes/controls/groups/background.php:466 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-y" msgstr "Repetera y" #: includes/controls/groups/background.php:465 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-x" msgstr "Repetera x" #: includes/controls/groups/background.php:463 msgctxt "Background Control" msgid "No-repeat" msgstr "Ingen repetering" #: includes/controls/groups/background.php:457 #: includes/controls/groups/background.php:464 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat" msgstr "Repetera" #: includes/controls/groups/background.php:433 msgctxt "Background Control" msgid "Fixed" msgstr "Fixerad" #: includes/controls/groups/background.php:432 msgctxt "Background Control" msgid "Scroll" msgstr "Skroll" #: includes/controls/groups/background.php:427 msgctxt "Background Control" msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #: includes/controls/groups/background.php:236 #: includes/controls/groups/background.php:281 #: includes/controls/groups/background.php:743 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Right" msgstr "Botten höger" #: includes/controls/groups/background.php:234 #: includes/controls/groups/background.php:279 #: includes/controls/groups/background.php:741 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Center" msgstr "Botten centrerat" #: includes/controls/groups/background.php:235 #: includes/controls/groups/background.php:280 #: includes/controls/groups/background.php:742 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Left" msgstr "Botten vänster" #: includes/controls/groups/background.php:230 #: includes/controls/groups/background.php:275 #: includes/controls/groups/background.php:737 msgctxt "Background Control" msgid "Center Right" msgstr "Mitten höger" #: includes/controls/groups/background.php:228 #: includes/controls/groups/background.php:273 #: includes/controls/groups/background.php:735 msgctxt "Background Control" msgid "Center Center" msgstr "Mitten centrerat" #: includes/controls/groups/background.php:229 #: includes/controls/groups/background.php:274 #: includes/controls/groups/background.php:736 msgctxt "Background Control" msgid "Center Left" msgstr "Centrerat vänster" #: includes/controls/groups/background.php:233 #: includes/controls/groups/background.php:278 #: includes/controls/groups/background.php:740 msgctxt "Background Control" msgid "Top Right" msgstr "Topp höger" #: includes/controls/groups/background.php:231 #: includes/controls/groups/background.php:276 #: includes/controls/groups/background.php:738 msgctxt "Background Control" msgid "Top Center" msgstr "Topp centrerat" #: includes/controls/groups/background.php:232 #: includes/controls/groups/background.php:277 #: includes/controls/groups/background.php:739 msgctxt "Background Control" msgid "Top Left" msgstr "Topp vänster" #: includes/controls/groups/background.php:225 #: includes/controls/groups/background.php:267 msgctxt "Background Control" msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/controls/groups/background.php:256 msgctxt "Background Control" msgid "Background Image" msgstr "Bakgrundsbild" #: includes/controls/groups/background.php:250 msgctxt "Background Control" msgid "Image" msgstr "Bild" #: includes/controls/groups/background.php:136 msgctxt "Background Control" msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: includes/controls/groups/background.php:133 msgctxt "Background Control" msgid "Color" msgstr "Färg" #: includes/controls/groups/background.php:127 msgctxt "Background Control" msgid "Background Type" msgstr "Bakgrundstyp" #: includes/controls/groups/background.php:499 msgctxt "Background Control" msgid "Width" msgstr "Bredd" #: includes/controls/groups/background.php:95 msgctxt "Background Control" msgid "Classic" msgstr "Klassisk" #: includes/fonts.php:68 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/fonts.php:67 msgid "System" msgstr "System" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:116 #: includes/elements/container.php:466 includes/widgets/audio.php:103 #: includes/widgets/heading.php:124 includes/widgets/icon-box.php:171 #: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155 #: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:180 #: includes/widgets/image-carousel.php:194 #: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/image.php:189 #: includes/widgets/image.php:203 includes/widgets/social-icons.php:170 #: includes/widgets/testimonial.php:155 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:102 includes/widgets/video.php:126 #: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:169 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:142 msgid "Link" msgstr "Länk" #: includes/controls/dimensions.php:91 includes/elements/column.php:693 #: includes/elements/container.php:1226 includes/elements/section.php:1150 #: includes/widgets/common.php:359 includes/widgets/common.php:360 #: includes/widgets/common.php:1123 includes/widgets/divider.php:452 #: includes/widgets/divider.php:740 includes/widgets/divider.php:880 #: includes/widgets/heading.php:180 includes/widgets/icon-box.php:189 #: includes/widgets/icon-box.php:488 includes/widgets/icon-list.php:242 #: includes/widgets/icon-list.php:453 includes/widgets/icon.php:171 #: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-box.php:412 #: includes/widgets/image-carousel.php:379 #: includes/widgets/image-carousel.php:658 #: includes/widgets/image-gallery.php:283 includes/widgets/image.php:138 #: includes/widgets/image.php:531 includes/widgets/social-icons.php:301 #: includes/widgets/star-rating.php:174 includes/widgets/tabs.php:372 #: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/text-editor.php:192 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:122 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:161 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: includes/controls/dimensions.php:90 includes/elements/column.php:190 #: includes/elements/container.php:991 includes/elements/container.php:1348 #: includes/elements/section.php:428 includes/elements/section.php:451 #: includes/elements/section.php:953 includes/widgets/common.php:478 #: includes/widgets/common.php:1159 includes/widgets/icon-box.php:518 #: includes/widgets/image-box.php:442 msgid "Bottom" msgstr "Botten" #: includes/controls/dimensions.php:89 includes/elements/column.php:701 #: includes/elements/container.php:1227 includes/elements/section.php:1158 #: includes/widgets/common.php:359 includes/widgets/common.php:360 #: includes/widgets/common.php:1131 includes/widgets/divider.php:460 #: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888 #: includes/widgets/heading.php:188 includes/widgets/icon-box.php:197 #: includes/widgets/icon-box.php:496 includes/widgets/icon-list.php:250 #: includes/widgets/icon-list.php:461 includes/widgets/icon.php:179 #: includes/widgets/image-box.php:174 includes/widgets/image-box.php:420 #: includes/widgets/image-carousel.php:380 #: includes/widgets/image-carousel.php:666 #: includes/widgets/image-gallery.php:291 includes/widgets/image.php:146 #: includes/widgets/image.php:539 includes/widgets/social-icons.php:309 #: includes/widgets/star-rating.php:182 includes/widgets/tabs.php:380 #: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/text-editor.php:200 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:130 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:169 msgid "Right" msgstr "Höger" #: includes/controls/dimensions.php:88 includes/elements/column.php:188 #: includes/elements/container.php:990 includes/elements/container.php:1344 #: includes/elements/section.php:426 includes/elements/section.php:449 #: includes/elements/section.php:952 includes/widgets/common.php:474 #: includes/widgets/common.php:1151 includes/widgets/icon-box.php:193 #: includes/widgets/icon-box.php:516 includes/widgets/image-box.php:170 #: includes/widgets/image-box.php:440 includes/widgets/testimonial.php:172 #: includes/widgets/video.php:802 msgid "Top" msgstr "Topp" #: core/experiments/manager.php:338 #: core/settings/editor-preferences/model.php:132 #: includes/base/widget-base.php:281 includes/controls/animation.php:152 #: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:715 #: includes/controls/groups/background.php:734 #: includes/controls/groups/typography.php:145 #: includes/controls/groups/typography.php:156 #: includes/controls/groups/typography.php:169 #: includes/controls/groups/typography.php:181 #: includes/editor-templates/panel.php:213 includes/elements/column.php:187 #: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:255 #: includes/elements/container.php:428 includes/elements/container.php:451 #: includes/elements/container.php:1214 includes/elements/section.php:284 #: includes/elements/section.php:335 includes/elements/section.php:384 #: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:476 #: includes/elements/section.php:512 includes/settings/settings.php:565 #: includes/widgets/common.php:221 includes/widgets/common.php:349 #: includes/widgets/divider.php:793 includes/widgets/heading.php:143 #: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100 #: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:122 #: includes/widgets/image-carousel.php:139 #: includes/widgets/image-carousel.php:214 #: includes/widgets/image-carousel.php:584 #: includes/widgets/image-gallery.php:146 #: includes/widgets/image-gallery.php:162 #: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:223 #: includes/widgets/image.php:362 includes/widgets/progress.php:113 #: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:266 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:74 #: modules/page-templates/module.php:296 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 assets/js/editor.js:40593 #: assets/js/editor.js:40605 msgid "Default" msgstr "Standard" #: core/admin/admin.php:178 core/admin/admin.php:186 core/base/document.php:493 #: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:100 #: modules/gutenberg/module.php:110 msgid "Edit with Elementor" msgstr "Redigera med Elementor" #: modules/gutenberg/module.php:97 msgid "← Back to WordPress Editor" msgstr "← Tillbaka till WordPress-redigeraren" #. translators: %s: PHP version. #: elementor.php:81 msgid "Elementor requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING." msgstr "Elementor kräver PHP-version %s+. tillägget KÖRS INTE för närvarande."