%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /var/www/arphotolab.eco-n-tech.co.uk/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : //var/www/arphotolab.eco-n-tech.co.uk/wp-content/languages/plugins/cyr2lat-uk.po

# Translation of Plugins - Cyr-To-Lat - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cyr-To-Lat - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 18:54:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cyr-To-Lat - Stable (latest release)\n"

#: src/php/Settings/Tables.php:78
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"

#: src/php/Settings/Converter.php:136
msgid "Post Statuses"
msgstr "Статуси записів"

#: src/php/Settings/Converter.php:117
msgid "Post types included in the conversion."
msgstr "Типи записів, що включаються в конвертацію."

#: src/php/Settings/Converter.php:113
msgid "Post Types"
msgstr "Типи записів"

#: src/php/Settings/Converter.php:69
msgid "Converter"
msgstr "Перетворювач"

#: src/php/Settings/Converter.php:297
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/php/Settings/Converter.php:300
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: src/php/Settings/Converter.php:268
msgid "Important:"
msgstr "Важливо:"

#: src/php/Settings/Converter.php:293
msgid "Are you sure to continue?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете продовжити?"

#: src/php/Settings/Tables.php:251
msgid "Error saving options."
msgstr "Помилка збереження налаштувань."

#: src/php/Settings/Tables.php:250
msgid "Options saved."
msgstr "Налаштування збережено."

#: src/php/Settings/Tables.php:130
msgid "hy Table"
msgstr "Таблиця hy"

#: src/php/Settings/Tables.php:127
msgid "el Table"
msgstr "Таблиця el"

#: src/php/Settings/Tables.php:169
msgid "(current)"
msgstr "(поточна)"

#: src/php/class-requirements.php:235
msgid "Please increase max input vars limit up to 1500."
msgstr "Будь ласка, збільште ліміт max input vars до 1500."

#. translators: 1: .user.ini filename
#: src/php/class-requirements.php:167
msgid "We have updated settings in %s."
msgstr "Ми оновили налаштування в %s."

#: src/php/class-requirements.php:146
msgid "Unable to get filesystem access."
msgstr "Неможливо отримати доступ до файлової системи."

#. translators: 1: Wait time in seconds
#: src/php/class-requirements.php:170
msgid "Please try again in %d s."
msgstr "Будь ласка, спробуйте знову через %d сек."

#: src/php/class-requirements.php:110
msgid "Cyr To Lat plugin has been deactivated."
msgstr "Плагін деактивовано."

#. translators: %d: cron interval
#: lib/wp-background-processing/class-wp-background-process.php:399
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Кожні %d хвилин"

#: src/php/Settings/Tables.php:142
msgid "zh_CN Table"
msgstr "Таблиця zh_CN"

#: src/php/Settings/Tables.php:124
msgid "sr_RS Table"
msgstr "Таблиця sr_RS"

#: src/php/Settings/Tables.php:139
msgid "he_IL Table"
msgstr "Таблиця he_IL"

#: src/php/background-processes/class-post-conversion-process.php:73
msgid "Post slug converted:"
msgstr "Посилання запису конвертовано:"

#: src/php/background-processes/class-post-conversion-process.php:200
msgid "Post slugs conversion completed."
msgstr "Конвертація посилань записів завершена."

#: src/php/class-converter.php:230
msgid "Cyr To Lat started conversion of existing post slugs."
msgstr "Cyr To Lat почав конвертацію існуючих посилань записів."

#: src/php/class-converter.php:265
msgid "Term slugs conversion started."
msgstr "Розпочато конвертацію посилань термінів."

#: src/php/class-converter.php:267
msgid "Cyr To Lat started conversion of existing term slugs."
msgstr "Cyr To Lat почав конвертацію існуючих посилань термінів."

#: src/php/class-converter.php:254
msgid "Cyr To Lat has not found existing term slugs for conversion."
msgstr "Cyr To Lat не знайшов існуючих посилань термінів для конвертації."

#: src/php/class-converter.php:228
msgid "Post slugs conversion started."
msgstr "Розпочато конвертація посилань записів."

#: src/php/background-processes/class-term-conversion-process.php:86
msgid "Term slugs conversion completed."
msgstr "Конвертація посилань термінів завершена."

#: src/php/background-processes/class-term-conversion-process.php:72
msgid "Term slug converted:"
msgstr "Посилання терміну конвертовано:"

#: src/php/class-converter.php:130
msgid "Cyr To Lat completed conversion of existing term slugs."
msgstr "Cyr To Lat завершив конвертацію існуючих посилань термінів."

#: src/php/class-converter.php:123
msgid "Cyr To Lat completed conversion of existing post slugs."
msgstr "Cyr To Lat завершив конвертацію існуючих посилань записів."

#: src/php/class-converter.php:116
msgid "Cyr To Lat converts existing term slugs in the background process."
msgstr "Cyr To Lat конвертує існуючі посилання термінів у фоновому процесі."

#: src/php/class-converter.php:109
msgid "Cyr To Lat converts existing post slugs in the background process."
msgstr "Cyr To Lat конвертує існуючі посилання записів у фоновому процесі."

#: src/php/class-converter.php:217
msgid "Cyr To Lat has not found existing post slugs for conversion."
msgstr "Cyr To Lat не знайшов існуючих посилань записів для конвертації."

#: src/php/Settings/Converter.php:206 src/php/Settings/Tables.php:192
msgid "Cyr To Lat Plugin Options"
msgstr "Опції плагіну Cyr To Lat"

#: src/php/Settings/Converter.php:78 src/php/Settings/Tables.php:87
msgid "Cyr To Lat"
msgstr "Cyr To Lat"

#: src/php/Settings/Tables.php:136
msgid "kk Table"
msgstr "Таблиця kk"

#: src/php/Settings/Tables.php:133
msgid "ka_GE Table"
msgstr "Таблиця ka_GE"

#: src/php/Settings/Tables.php:121
msgid "mk_MK Table"
msgstr "Таблиця mk_MK"

#: src/php/Settings/Tables.php:118
msgid "bg_BG Table"
msgstr "Таблиця bg_BG"

#: src/php/Settings/Tables.php:115
msgid "uk Table"
msgstr "Таблиця uk"

#: src/php/Settings/Tables.php:112
msgid "bel Table"
msgstr "Таблиця bel"

#: src/php/Settings/Tables.php:109
msgid "ISO9 Table"
msgstr "Таблиця ISO9"

#: src/php/Settings/PluginSettingsBase.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: src/php/Settings/PluginSettingsBase.php:52
msgid "View Cyr To Lat settings"
msgstr "Подивитися налаштування Cyr To Lat"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://profiles.wordpress.org/sergeybiryukov/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/sergeybiryukov/"

#. Author of the plugin
msgid "Sergey Biryukov, Mikhail Kobzarev, Igor Gergel"
msgstr "Сергій Бірюков, Михайло Кобзаров, Ігор Гергель"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/cyr2lat/"
msgstr "https://uk.wordpress.org/plugins/cyr2lat/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Cyr-To-Lat"
msgstr "Cyr-To-Lat"

#: src/php/Settings/Tables.php:206
msgid "Your Appreciation"
msgstr "Ваша оцінка"

#: src/php/Settings/Tables.php:211
msgid "Leave a ★★★★★ plugin review on WordPress.org"
msgstr "Залиште ★★★★★ огляд плагіну на WordPress.org"

#: src/php/Settings/Converter.php:222
msgid "Convert Existing Slugs"
msgstr "Конвертувати існуючі посилання"

#. Description of the plugin
msgid "Convert Non-Latin characters in post and term slugs to Latin characters. Useful for creating human-readable URLs. Based on the original plugin by Anton Skorobogatov."
msgstr "Перетворює не-латинські символи в посиланнях записів, сторінок і категорій в латинські. Корисно для створення людинозрозумілих URL. Засновано на оригінальному плагіні від Антона Скоробогатова."

Zerion Mini Shell 1.0