%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/pn/beta/64801_wp-content/languages/ |
Current File : //var/www/pn/beta/64801_wp-content/languages/sv_SE.po |
# Translation of WordPress - 4.9.x - Development in Swedish # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-05-18 13:04:16+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x - Development\n" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:704 msgid "html_lang_attribute" msgstr "sv-SE" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #: wp-includes/user.php:3128 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Webbplatsens administratör har informerats. Du kommer via e-post att få en notifiering när dina uppgifter har raderats." #: wp-includes/user.php:3127 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Tack för att du bekräftar din begäran om att ta bort data." #: wp-includes/user.php:3125 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Webbplatsens administratör har informerats. Du kommer via e-post att få en länk för nedladdning av din dataexport när begäran har behandlats." #: wp-includes/user.php:3124 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Tack för att du bekräftar din begäran om dataexport." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3052 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "Din begäran att ta bort dina personuppgifter på ###SITENAME### har genomförts.\n" "\n" "Om du fortfarande undrar över något är du välkommen att kontakta webbplatsens administratör.\n" "\n" "Det finns också mer information i vår integritetspolicy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Hälsningar,\n" "Vi på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3039 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "Din begäran att radera dina personuppgifter på ###SITENAME### har genomförts.\n" "\n" "Om du fortfarande undrar över något är du välkommen att kontakta webbplatsens administratör.\n" "\n" "Hälsningar,\n" "Vi på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s Site name. #: wp-includes/user.php:3015 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Begäran om databorttagning har genomförts" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2933 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "En integritetsbegäran från en användare har bekräftats på ###SITENAME###:\n" "\n" "Användare: ###USER_EMAIL###\n" "Begäran: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Du kan se och hantera dessa integritetsförfrågningar här:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Hälsningar,\n" "Vi på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s Site name. #: wp-includes/user.php:2900 msgid "[%s] Action Confirmed" msgstr "[%s] Åtgärden bekräftad" #. translators: Privacy data request subject. 1: Site name, 2: Name of the #. action #: wp-includes/user.php:3320 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Bekräfta åtgärd: %2$s" #: wp-includes/user.php:3214 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Ta bort personuppgifter" #: wp-includes/comment-template.php:2208 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Spara mitt namn, min e-postadress och webbplats i denna webbläsare till nästa gång jag skriver en kommentar." #: wp-includes/user.php:2802 msgid "User Description" msgstr "Användarens beskrivning" #: wp-includes/user.php:2801 msgid "User Last Name" msgstr "Användarens efternamn" #: wp-includes/user.php:2800 msgid "User First Name" msgstr "Användarens förnamn" #: wp-includes/user.php:2799 msgid "User Nickname" msgstr "Användarens smeknamn" #: wp-includes/user.php:2798 msgid "User Display Name" msgstr "Användarens visningsnamn" #: wp-includes/user.php:2797 msgid "User Registration Date" msgstr "Användarens registreringsdatum" #: wp-includes/user.php:2796 msgid "User URL" msgstr "Användarens URL" #: wp-includes/user.php:2795 msgid "User Email" msgstr "Användarens e-postadress" #: wp-includes/user.php:2794 msgid "User Nice Name" msgstr "Filtrerat användarnamn." #: wp-includes/user.php:2793 msgid "User Login Name" msgstr "Användarens inloggningsnamn" #: wp-includes/user.php:2792 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" #: wp-includes/user.php:2760 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress-användare" #: wp-includes/media.php:3969 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress-media" #: wp-includes/link-template.php:4166 msgid "Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy" #: wp-includes/script-loader.php:670 msgid "An error occurred while attempting to export personal data." msgstr "Ett fel inträffade vid försök att exportera personuppgifter." #: wp-includes/script-loader.php:669 msgid "No personal data export file was generated." msgstr "Ingen fil för export av personuppgifter har skapats." #: wp-login.php:875 msgid "User action confirmed." msgstr "Användarens åtgärd har bekräftats." #: wp-includes/user.php:3396 msgid "This link has expired." msgstr "Länken gäller inte längre." #: wp-includes/user.php:3248 wp-includes/user.php:3392 wp-login.php:844 msgid "Invalid request." msgstr "Ogiltig begäran." #. translators: %s: action name #: wp-includes/user.php:3218 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Bekräfta åtgärden ”%s”" #: wp-includes/user.php:3211 msgid "Export Personal Data" msgstr "Exportera personuppgifter" #: wp-includes/user.php:3183 msgid "A request for this email address already exists." msgstr "Det finns redan en begäran för denna e-postadress." #: wp-includes/user.php:3167 msgid "Invalid action name." msgstr "Ogiltigt åtgärdsnamn." #: wp-includes/user.php:3120 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Webbplatsens administratör har informerats och kommer att hantera din begäran så snart som möjligt." #: wp-includes/post.php:216 msgid "User Request" msgstr "Begäran från användare" #: wp-includes/post.php:215 msgid "User Requests" msgstr "Begäran från användare" #. translators: deleted long text #: wp-includes/functions.php:5921 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Detta innehåll har raderats av dess författare." #. translators: deleted text #: wp-includes/functions.php:5917 msgid "[deleted]" msgstr "[raderat]" #. translators: %d: Comment ID #: wp-includes/comment.php:3358 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Kommentaren %d innehåller personuppgifter men kunde inte anonymiseras." #: wp-includes/user.php:3119 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Åtgärden har bekräftats." #: wp-includes/user.php:3434 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "Bekräftelsemeddelandet är utgånget." #: wp-includes/user.php:3416 msgid "Invalid action" msgstr "Ogiltig åtgärd" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3264 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "En begäran har inkommit om att utföra följande åtgärd för din räkning:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "För att utföra detta ber vi dig klicka på följande länk:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Du kan lugnt strunta i detta och kasta detta meddelande om du inte vill utföra denna åtgärd.\n" "\n" "Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###.\n" "\n" "Vänliga hälsningar,\n" "Vi på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data." msgstr "Ett fel inträffade vid försök att hitta och ta bort personuppgifter." #: wp-includes/script-loader.php:667 msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased." msgstr "Personuppgifter för denna användare hittades men en del av personuppgifterna har inte tagits bort." #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Personal data was found for this user but was not erased." msgstr "Personuppgifter för denna användare hittades men har inte tagits bort." #: wp-includes/script-loader.php:665 msgid "All of the personal data found for this user was erased." msgstr "Alla personuppgifter som hittades för denna person har tagits bort." #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "No personal data was found for this user." msgstr "Inga personuppgifter funna för denna användare." #: wp-includes/post.php:787 msgid "Completed" msgstr "Utfört" #: wp-includes/post.php:785 msgid "Confirmed" msgstr "Bekräftat" #: wp-includes/post.php:784 msgid "Pending" msgstr "Väntar" #: wp-includes/post.php:306 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Utfört" #: wp-includes/post.php:299 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Misslyckat" #: wp-includes/post.php:292 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Bekräftat" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: wp-includes/comment.php:3215 msgid "Comment URL" msgstr "Kommentarens URL" #: wp-includes/comment.php:3214 msgid "Comment Content" msgstr "Kommentarens innehåll" #: wp-includes/comment.php:3213 msgid "Comment Date" msgstr "Kommentarens datum" #: wp-includes/comment.php:3212 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Kommentarsförfattarens agentsträng (typ av webbläsare)" #: wp-includes/comment.php:3211 msgid "Comment Author IP" msgstr "Kommentarsförfattarens IP-adress" #: wp-includes/comment.php:3210 msgid "Comment Author URL" msgstr "Kommentarsförfattarens URL" #: wp-includes/comment.php:3209 msgid "Comment Author Email" msgstr "Kommentarsförfattarens e-postadress" #: wp-includes/comment.php:3208 msgid "Comment Author" msgstr "Kommentarsförfattare" #: wp-includes/comment.php:3173 wp-includes/comment.php:3282 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPress-kommentarer" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1382 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Begränsa resultatet till användare som betraktas som författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Du saknar behörighet att söka användare via denna parameter." #: wp-includes/media.php:3526 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Mina" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:228 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Om inläggstypen kan visas." #: wp-includes/functions.php:2608 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Länken du just använde gäller inte längre." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:566 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Du behöver en högre behörighetsnivå." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3689 wp-includes/functions.php:2618 #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:565 #: wp-includes/script-loader.php:645 wp-includes/script-loader.php:850 msgid "Something went wrong." msgstr "Något gick fel." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3970 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s anpassar redan detta anpassningspaket. Vill du ta över?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3968 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s anpassar redan detta anpassningspaket. Vänta med att försöka göra anpassningar tills det är ledigt. Dina senaste ändringar har sparats automatiskt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4172 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Uppdatera ändå, trots att din webbplats kanske slutar fungera?" #: wp-includes/wp-db.php:1283 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Trots att databassökningen förväntade endast en variabelmarkör, skickades en array med flera variabelmarkörer." #: wp-includes/script-loader.php:555 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Schemalagt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:121 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installerat" #: wp-includes/rest-api.php:1115 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s är inte någon någon giltig egenskap för objektet." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen #: wp-includes/script-loader.php:602 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Du kommer inte att kunna installera nya teman härifrån eftersom din installation kräver inloggningsuppgifter för SFTP. Tills vidare föreslår vi att du <a href=\"%s\">lägger till teman via admin-panelen</a>." #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Mest använda" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Mest använda" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Klicka på ”Nästa” för att börja lägga till länkar i din nya meny." #. translators: %s: a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Vi lyckades inte ladda videon från angiven URL. Kolla att URL:en avser en godkänd typ av videofil (%s) eller strömningstjänst (t.ex. YouTube eller Vimeo)." #: wp-includes/script-loader.php:702 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Schemalägg" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4627 #: wp-includes/script-loader.php:554 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Schemalägg" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Skapa ny meny" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Skapa en meny för denna plats" #. translators: 1: fopen() 2: file name #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:185 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:229 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Lyckades inte öppna något ”handle” för %1$s till %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Lägg till en navigationsmeny i din sidopanel." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:579 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s har tagit över och gör anpassningar just nu." #: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Något verkar ha blivit fel. Vänta några sekunder och försök igen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4158 msgid "Take over" msgstr "Ta över" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4154 msgid "Go back" msgstr "Återgå" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3975 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s håller redan på att anpassa denna webbplats. Vänta tills denna person är klar innan du försöker använda anpassaren. Dina senaste ändringar har sparats automatiskt." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3977 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s håller redan på att anpassa denna webbplats. Vill du ta över?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3228 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Du saknar behörighet att ta över." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3221 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Inget anpassningspaket hittades att överta" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212 msgid "Security check failed." msgstr "Säkerhetsgranskningen misslyckades." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2456 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Anpassningspaketet redigeras just nu av en annan användare." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:63 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "Här visas denna meny. Om du vill ändra kan du välja en annan plats." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" #. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility #. text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:51 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Hoppa över detta steg om du tänker använda en <a href=\"%1$s\" %2$s>menywidget%3$s</a>.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:46 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Var vill du att denna meny ska visas?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Du skapar en meny, kopplar den till en menyposition och lägger sedan till menyval, t.ex. länkar till olika sidor och kategorier. Om ditt tema har flera menypositioner kan du behöva skapa fler än en meny." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:977 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Det verkar inte som om din webbplats har någon meny ännu. Vill du skapa en? Klicka på knappen för att komma igång." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Se alla platser" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4828 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Medan du förhandsvisar ett nytt tema kan du även anpassa olika saker, t.ex. widgetar och menyer, och utforska temats egna alternativ." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4827 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Letar du efter ett tema? Härifrån kan du söka och bläddra i temakatalogen på WordPress.org för att installera, förhandsvisa och aktivera dem." #: wp-includes/script-loader.php:478 msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP." msgstr "Något gick fel och det är möjligt att dina ändringar inte sparades. Försök igen. Eventuellt kan du behöva rätta filen manuellt och ladda upp den manuellt via FTP." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice." msgstr "Den som använder skärmläsare kan i formulärläge behöva trycka på escape-tangenten två gånger." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Se platsen" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward %1 seconds" msgstr "Hoppa fram %1 sekunder" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Inga teman hittades. Försök att söka på något annat." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:592 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Ditt tema kan visa menyer på en plats. Välj vilken meny du vill använda." #. translators: %s: site name #: wp-login.php:363 msgid "Site Name: %s" msgstr "Webbplatsnamn: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name #: wp-login.php:61 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed #: wp-includes/wp-db.php:1294 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Sökfrågan innehåller felaktigt antal platshållare (%1$d) i jämförelse med hur många argument som skickades (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1246 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Värdetyp som inte stöds (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1054 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Innan widgetar kan visas måste de först registreras med %s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:322 msgid "Link to:" msgstr "Länk till:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:31 msgid "No images selected" msgstr "Inga bilder valda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:26 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Visar ett bildgalleri." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Widget för anpassad HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:292 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Använd den anpassade HTML-widgeten för att lägga till valfri HTML-kod i dina widgetområden." #. translators: %s: New email address #: wp-includes/user.php:2731 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Din e-postadress har ännu inte uppdaterats. Kontrollera inkorgen för %s för att se om du har fått en e-postbekräftelse." #: wp-includes/user.php:2712 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Ny e-postadress" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2667 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej ###USERNAME###,\n" "\n" "Du har nyligen begärt en ändring av e-postadressen för ditt konto.\n" "\n" "Om det stämmer, klicka på denna länk för att utföra ändringen:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Om du inte vill ändra adressen kan du lugnt ignorera detta meddelande.\n" "\n" "Detta meddelande skickades till ###EMAIL###\n" "\n" "Vänliga hälsningar,\n" "Vi på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2645 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>FEL</strong>: E-postadressen används redan." #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "← Back to Categories" msgstr "← Åter till kategorierna" #: wp-includes/taxonomy.php:123 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "← Gå tillbaka till kategorierna" #: wp-includes/script-loader.php:868 msgid "Color value" msgstr "Färgvärde" #: wp-includes/script-loader.php:864 msgid "Clear color" msgstr "Återställ färg" #: wp-includes/script-loader.php:810 msgid "Installation Failed!" msgstr "Installationen misslyckades!" #: wp-includes/script-loader.php:599 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Det går tyvärr inte att förhandsvisa nya teman om det finns anpassningar schemalagda eller sparade som utkast. Publicera dina ändringar eller vänta tills de har publicerats för att kunna förhandsvisa nya teman." #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Schemalägg dina anpassningar att publiceras (”gå live”) ett kommande datum." #: wp-includes/script-loader.php:591 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Startsidan och sidan med blogginlägg kan inte vara samma." #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:587 wp-includes/script-loader.php:589 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:219 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan spara." msgstr[1] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan spara." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version #: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Det finns en senare, automatiskt sparad, version än vad som förhandsvisas. <a href=\"%s\">Återställ den autosparade versionen</a>" #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you’d like to discard your unpublished changes?" msgstr "Är du säker på att du vill kasta de opublicerade ändringarna?" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Tar bort opublicerade ändringar…" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Din live-förhandsvisning förbereds. Det kan ta en stund." #: wp-includes/script-loader.php:574 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Ditt nya tema laddas ned…" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Discard changes" msgstr "Kasta ändringar" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Spara dina ändringar för att kunna dela förhandsvisningen." #: wp-includes/script-loader.php:553 msgid "Updating" msgstr "Uppdaterar" #: wp-includes/script-loader.php:552 msgid "Draft Saved" msgstr "Utkast sparat" #: wp-includes/script-loader.php:547 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktivera och publicera" #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:483 msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file." msgstr[0] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan uppdatera denna fil." msgstr[1] "Det finns %d fel som måste rättas innan du kan uppdatera denna fil." #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Welsh" msgstr "Kymriska" #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:436 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" #: wp-includes/script-loader.php:432 msgid "Russian" msgstr "Ryska" #: wp-includes/script-loader.php:431 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" #: wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" #: wp-includes/script-loader.php:429 msgid "Polish" msgstr "Polska" #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Persian" msgstr "Persiska" #: wp-includes/script-loader.php:427 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "Maltese" msgstr "Maltesiska" #: wp-includes/script-loader.php:425 msgid "Malay" msgstr "Malajiska" #: wp-includes/script-loader.php:424 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" #: wp-includes/script-loader.php:423 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" #: wp-includes/script-loader.php:422 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" #: wp-includes/script-loader.php:421 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #: wp-includes/script-loader.php:420 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #: wp-includes/script-loader.php:419 msgid "Italian" msgstr "Italienska" #: wp-includes/script-loader.php:418 msgid "Irish" msgstr "Iriska" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" #: wp-includes/script-loader.php:415 msgid "Hungarian" msgstr "Ugerska" #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" #: wp-includes/script-loader.php:412 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitisk kreol" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" #: wp-includes/script-loader.php:410 msgid "German" msgstr "Tyska" #: wp-includes/script-loader.php:409 msgid "Galician" msgstr "Galiciska" #: wp-includes/script-loader.php:408 msgid "French" msgstr "Franska" #: wp-includes/script-loader.php:406 msgid "Filipino" msgstr "Filippinska" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" #: wp-includes/script-loader.php:404 msgid "English" msgstr "Engelska" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgid "Danish" msgstr "Danska" #: wp-includes/script-loader.php:401 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" #: wp-includes/script-loader.php:400 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" #: wp-includes/script-loader.php:399 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesiska (traditionell)" #: wp-includes/script-loader.php:398 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesiska (förenklad)" #: wp-includes/script-loader.php:397 msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" #: wp-includes/script-loader.php:396 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" #: wp-includes/script-loader.php:395 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" #: wp-includes/script-loader.php:394 msgid "Belarusian" msgstr "Vitryska" #: wp-includes/script-loader.php:393 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:390 msgid "Live Broadcast" msgstr "Direktsändning" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Speed Rate" msgstr "Hastighet" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Source Chooser" msgstr "Val av källa" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in %1 seconds" msgstr "Hoppa framåt om %1 sekunder" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in 1 second" msgstr "Hoppa framåt om 1 sekund" #: wp-includes/script-loader.php:385 msgid "Skip ad" msgstr "Hoppa över reklam" #: wp-includes/script-loader.php:376 msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back 1 second" msgstr "Gå tillbaka 1 sekund" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Toggle Loop" msgstr "Växla auto-repetition till/från" #: wp-includes/script-loader.php:362 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Du använder en webbläsare som inte har Flash-spelare aktiverad eller installerad. Aktivera ditt tillägg för Flash eller hämta senaste versionen på https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Metoden ”%s” måste skrivas över." #: wp-includes/post.php:201 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed-svar" #: wp-includes/post.php:200 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed-svar" #. translators: %s: Post custom field name #: wp-includes/post-template.php:1031 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1494 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Författare: %1$s (IP-adress: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1484 #: wp-includes/pluggable.php:1634 wp-includes/pluggable.php:1644 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Webbplats: %1$s (IP-adress: %2$s, %3$s)" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title #: wp-includes/ms-functions.php:2704 msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change" msgstr "[%s] Notis om ändrad e-postadress för Nätverksadministratör" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2689 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "Detta meddelande bekräftar att nätverksadministratörens e-postadress har ändrats på ###SITENAME###.\n" "\n" "Den nya e-postadressen för nätverksadministratören är ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Detta meddelande har skickats till ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Vänliga hälsningar,\n" "Vi på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:2647 msgid "[%s] New Network Admin Email Address" msgstr "[%s] Ny e-postadress till nätverksadministratören" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2601 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallå ###USERNAME###,\n" "\n" "Du bad nyligen om att ändra e-postadressen för nätverksadministratören på ditt nätverk.\n" "\n" "Om det stämmer ber vi dig klicka på nedanstående länk för att ändra den:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kan tryggt ignorera och kasta detta meddelande om du inte vill ändra något.\n" "\n" "Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n" "\n" "Vänliga hälsningar,\n" "Vi på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:184 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Användaren kan inte läggas till på denna webbplats." #: wp-includes/load.php:1134 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "Kontroll av engångskod för genomsökning misslyckades. Försök igen." #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title #: wp-includes/functions.php:5780 msgid "[%s] Notice of Admin Email Change" msgstr "[%s] Notis om ändrad e-postadress till administratör" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:5765 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej,\n" "\n" "Detta meddelande bekräftar att administratörens e-postadress har ändrats på ###SITENAME###.\n" "\n" "Den nya e-postadressen för administratören är ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Detta meddelande skickades till ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Vänliga hälsningar,\n" "Vi på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:5701 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "För närvarande stöds endast UUID V4." #: wp-includes/deprecated.php:3927 wp-includes/deprecated.php:3944 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Tillägget Blogga detta krävs." #. translators: %s: number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "%s themes" msgstr "%s teman" #. translators: %s: number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:125 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Filtrera teman (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:113 msgid "Back to theme sources" msgstr "Återgå till tema-källor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Sök teman på WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:126 msgid "Install & Preview" msgstr "Installera och förhandsgranska" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:713 msgid "Invalid URL." msgstr "Ogiltig URL." #. translators: %s: "Add Items" button text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:44 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "Nu är det dags att lägga in några länkar! Klicka på ”%s” för att lägga till sidor, kategorier och anpassade länkar i din meny. Lägg till så många du känner för." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Choose image" msgstr "Välj bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 msgid "Choose audio" msgstr "Välj ljud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234 msgid "Change audio" msgstr "Byt ut ljud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Select audio" msgstr "Välj ljud" #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:187 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en sidhuvudsbild som är %s pixlar hög — När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt." #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:182 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en sidhuvudsbild som är %s pixlar bred — När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt." #. translators: %s: header size in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en sidhuvudsbild med storleken %s pixlar — När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:174 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicka på ”Lägg till ny bild” för att ladda upp en bildfil från din dator. Ditt tema fungerar bäst med en bild, vars storlek stämmer mot din video — När du har laddat upp bilden kommer du att kunna beskära den så att den passar perfekt." #. translators: %s: UTC offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243 msgid "Timezone is %s." msgstr "Tidszonen är %s." #. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s." msgstr "Tidszonen är %1$s (%2$s), för närvarande %3$s." #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:201 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176 msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Meridian" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 msgid "Minute" msgstr "Minut" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 msgid "Hour" msgstr "Timme" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 msgid "Time" msgstr "Tid" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 msgid "Day" msgstr "Dag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 msgid "Month" msgstr "Månad" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/class-wp-user.php:716 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Stödet för användarnivåer har upphört. Använd behörigheter istället." #. translators: %s: Template #: wp-includes/class-wp-theme.php:255 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Temat anger sig självt som föräldratema. Kontrollera tema-headern för %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuellt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:984 msgid "Create New Menu" msgstr "Skapa ny meny" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709 msgid "New Menu" msgstr "Ny meny" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:600 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Om ditt tema har widgetområden kan du även lägga till menyer där. Gå till <a href=\"%s\">widgetpanelen</a> och lägga till en widget ”Navigationsmenywidget” för att visa en meny i en sidopanel eller i sidfoten." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Om ditt tema har flera menyer kan det bli enklare att hantera dem om du namnger dem." #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Ditt tema kan visa menyer på %s plats." msgstr[1] "Ditt tema kan visa menyer på %s platser." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:416 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Ditt tema kan visa menyer på en plats." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318 msgid "CSS code" msgstr "CSS-kod" #. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5289 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:299 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Detta redigeringsfält markerar automatiskt syntax i kod. Du kan stänga av denna funktion i din <a href=\"%1$s\" %2$s>användarprofil%3$s</a> om du föredrar att arbeta i enkelt textläge." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Du som använder skärmläsare: När du befinner dig i formulärläge kan du behöva trycka två gånger på Esc-tangenten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5281 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Navigera från detta område genom att trycka på Esc och därefter på Tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5280 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "I redigeringsområdet matar tab-tangenten in ett tabulatortecken." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5278 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "När ett tangentbord används för navigering:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5268 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Du kan lägg till din egen CSS-kod här för att anpassa utseende och layout för din webbplats. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5233 msgid "Your homepage displays" msgstr "Din startsida visar" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5222 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kan välja vad som visas på startsidan för din webbplats. Det kan vara blogginlägg i omvänd kronologisk ordning (klassisk blogg) eller en statisk sida. För att ange en statisk sida behöver du först skapa två sidor. Den ena kommer att användas som startsida och på den andra sidan kommer dina blogginlägg att visas." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5220 msgid "Homepage Settings" msgstr "Inställningar för startsida" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4914 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Webbplats-ikoner bör vara kvadratiska och åtminstone %s pixlar stora." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4912 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Webbplats-ikoner syns i webbläsares flikar, bokmärkesfält och inom WordPress mobila appar. Ladda upp en egen här!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4844 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Teman på WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4835 msgid "Installed themes" msgstr "Installerade teman" #: wp-includes/script-loader.php:605 msgid "Publish Settings" msgstr "Inställningar för publicering" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202 msgid "Copied" msgstr "Kopierad" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4196 msgid "Preview Link" msgstr "Länk för förhandsvisning" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4193 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Se live hur ändringarna skulle se ut på din webbplats och dela förhandsvisningen med personer som inte kommer åt anpassaren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4191 msgid "Share Preview Link" msgstr "Dela länk för förhandsvisning" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3042 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Ändringarna har kastats." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3027 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Ändringarna har redan lagts i papperskorgen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3021 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3037 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Det går inte att slänga ändringarna." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3012 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Inga ändringar har sparats ännu, så det finns ingenting att slänga." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3004 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Ett autentiseringsfel inträffade. Ladda om sidan och försök igen." #. translators: %s: number of invalid settings #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2707 #: wp-includes/script-loader.php:594 wp-includes/script-loader.php:596 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Kan inte spara på grund av %s ogiltig inställning." msgstr[1] "Kan inte spara på grund av %s ogiltiga inställningar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2593 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2608 #: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "För att schemalägga måste du ange ett datum i framtiden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2570 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Den tidigare uppsättningen av ändringar har redan publicerats. Försök att spara dina nuvarande ändringar igen." #: wp-includes/admin-bar.php:705 msgid "Edit User" msgstr "Redigera användare" #: wp-includes/admin-bar.php:668 msgid "View User" msgstr "Visa användare" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:481 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Denna widget kan ha innehållit kod som skulle fungera bättre i den nya widgeten ”Anpassad HTML”. Om du inte provat än kanske det är dags att prova den widgeten nu?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Hej, det verkar som om du just klistrade in HTML-kod i den visuella fliken av text-widgeten. Du kanske hellre vill klistra in koden under fliken ”text”? Du skulle också kunna prova den nya widgeten ”Anpassad HTML”!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Klistrade du just in HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Vet du att det nu finns en widget för ”Anpassad HTML”? Du hittar den i listan över tillgängliga widgetar på denna sida. Prova den för att lägga till specialiserad HTML på din webbplats!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:516 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Vet du att vi har en widget för ”Anpassad HTML” nu? Du hittar den om du klickar på knappen ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Lägg till en Widget</a>” och söker efter ”HTML”. Prova den för att lägga till anpassad HTML-kod på din webbplats!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Ny widget för Anpassad HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:479 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Denna widget kanske innehåller kod som skulle fungera bättre i widgeten ”Anpassad HTML”. Du kanske vill prova den widgeten istället?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Godtycklig text." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Vissa HTML-taggar tillåts inte. Dit hör bl.a:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 msgid "Custom HTML" msgstr "Anpassad HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Godtycklig HTML-kod." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:140 msgid "Show tag counts" msgstr "Visa antal etiketter" #: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s objekt" msgstr[1] "%s objekt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Nytt media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Ny video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Ny bild" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Nytt ljud" #: wp-includes/media.php:3126 msgid "(no author)" msgstr "(ingen författare)" #. translators: %s: the name of a city #: wp-includes/script-loader.php:1213 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "Stad uppdaterad. Nu visas evenemang nära %s." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that they match the #. expected location and have upcoming events before including them. If no #. cities related to your locale have events, then use cities related to your #. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name #. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name) #. instead of the English name if possible. #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Vi kunde inte hitta %s. Försök med någon annan, t.ex. Stockholm, Luleå eller Tomelilla." #: wp-includes/script-loader.php:1192 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "Besök ett kommande evenemang i din närhet." #: wp-includes/script-loader.php:1191 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Ett fel har inträffat. Försök igen." #: wp-includes/script-loader.php:1190 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "Skriv in din närmaste stad för att hålla koll på evenemang i närheten." #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:847 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Gå till dina <a href=\"%s\">inställningssida</a> för att ändra eller inaktivera registreringar." #: wp-signup.php:840 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av både webbplatser och användare." #: wp-signup.php:837 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av användare." #: wp-signup.php:834 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av webbplatser." #: wp-signup.php:831 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "För närvarande tillåter inte nätverket registreringar." #: wp-signup.php:826 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Hej, nätverksadminastratör!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "Title for the widget" msgstr "Widgetrubrik" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "URL to the media file" msgstr "URL till mediefilen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:135 msgid "Attachment post ID" msgstr "Inläggs-ID för bilaga" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Det här verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en passande fil istället." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78 msgid "Media Widget" msgstr "Mediawidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Mediawidget (%d)" msgstr[1] "Mediawidgetar (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Filen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediebebliotek</a> att den inte raderats." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgid "Add to Widget" msgstr "Lägg till widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Ändra media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Byt media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:66 msgid "No media selected" msgstr "Inget media valt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:58 msgid "A media item." msgstr "Ett medieobjekt." #. translators: %s: video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:91 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL till %s videoklippets källfil" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42 msgid "Video Widget" msgstr "Videowidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Videowidget (%d)" msgstr[1] "Videowidgetar (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Videofilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Ändra video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Byt video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:32 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Lägg till bilder" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Visar en video ur mediebiblioteket eller från YouTube, Vimeo, eller en annan tjänst." #. translators: placeholder is image filename #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Current image: %s" msgstr "Nuvarande bild: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42 msgid "Image Widget" msgstr "Bildwidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Bildwidget (%d)" msgstr[1] "Bildwidgetar (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Bilden går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediebibliotek</a> att den inte raderats." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Ändra bild" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Byt bild" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:34 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Redigera galleri" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26 msgid "Displays an image." msgstr "Visar en bild." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:192 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:335 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:235 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "På grund av ett okänt fel går det inte att förhandsvisa mediafilen." #. translators: %s: audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:81 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL till källfilen för ljudfilen %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Det verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en ljudfil istället." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42 msgid "Audio Widget" msgstr "Ljudwidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Ljudwidget (%d)" msgstr[1] "Ljudwidgetar (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Ljudfilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediebibliotek</a> att den inte raderats." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Ändra ljud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Byt ljud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:31 msgid "No audio selected" msgstr "Ingen ljudfil vald" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26 msgid "Displays an audio player." msgstr "Visar en ljudspelare." #: wp-includes/script-loader.php:839 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "Raderat!" #: wp-includes/script-loader.php:838 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "Raderat!" #: wp-includes/script-loader.php:809 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "Installerat!" #: wp-includes/script-loader.php:808 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "Installerat!" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:806 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Installera %s nu" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:796 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "Uppdatering av %s misslyckades" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:794 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s har uppdaterats!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:792 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "Uppdaterar %s…" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:787 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Uppdatera %s nu" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "Uppdaterat!" #: wp-includes/script-loader.php:782 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "Uppdaterad!" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1184 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s måste vara mindre än eller lika med %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1181 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s måste vara mindre än %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1176 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s måste vara större än eller lika med %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1173 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s måste vara större än %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Begränsa resultatet till användare med viss eller vissa permalänkar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:972 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Begränsa resultatet till termer med viss eller vissa permalänkar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:329 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Antalet begärda sidor överskrider antalet tillgängliga sidor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:157 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Du behöver ange en ”include”-parameter för att kunna sortera efter include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:252 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alla funktioner som stöds av inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:76 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Lösenordet för inlägget som kommentaren hör till (om inlägget är lösenordsskyddat)." #: wp-includes/post.php:1464 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Använd som utvald bild" #: wp-includes/post.php:1464 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Använd som utvald bild" #: wp-includes/post.php:1463 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Ta bort utvald bild" #: wp-includes/post.php:1463 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Ta bort utvald bild" #: wp-includes/post.php:1462 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Ange utvald bild" #: wp-includes/post.php:1462 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Ange utvald bild" #: wp-includes/post.php:1461 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "Utvald Bild" #: wp-includes/post.php:1461 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "Utvald Bild" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2077 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s har upphört att användas. I stället används återanropet från %2$s." #: wp-includes/media.php:3530 wp-includes/script-loader.php:80 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du är på väg att permanent radera dessa objekt från din webbplats.\n" "Denna åtgärd går inte att ångra.\n" "”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera." #: wp-includes/media.php:3529 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du är på väg att permanent radera detta objekt från din webbplats.\n" "Denna åtgärd går inte att ångra.\n" "”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera." #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3579 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Föreslagen bildstorlek: %1$s gånger %2$s pixlar." #: wp-includes/functions.php:2140 wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Denna filtyp är inte tillåten av säkerhetsskäl." #: wp-includes/comment.php:3066 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Detta objekt är stängt för kommentarer." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:138 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Du saknar behörighet att utföra oEmbed-begäran via proxy." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "Huruvida en begäran för efterfrågan om oEmbed ska utföras för tjänster som inte är vitlistade." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:83 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Maximal höjd hos embed-ramen i pixlar." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:77 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Maximal bredd hos embed-ramen i pixlar." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:68 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Format som används för oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:62 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "Resursens URL för hämtning av oEmbed-uppgifter." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1104 msgid "Insert/edit media" msgstr "Lägg till/redigera media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1101 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Sätt in/redigera kodutdrag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1100 msgid "Table of Contents" msgstr "Innehållsförteckning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1098 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1074 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Id ska inledas med en bokstav och får därefter endast innehålla bokstäver, siffror, bindestreck, punkter, kolon och understreck." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Du kan besöka andra sidor på din webbplats medan du använder Anpassaren för att se och ändra de widgetar som visas på dessa sidor." #. translators: %s: the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Ditt tema har %s widgetområde, men just denna sida visar det inte." msgstr[1] "Ditt tema har %s widgetområden, men just denna sida visar dem inte." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Ditt tema har 1 widgetområde, men just denna sida visar det inte." #. translators: %s: the number of other widget areas registered but not #. rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte." msgstr[1] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområden, men just denna sida visar dem inte." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:713 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Ditt tema har 1 ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte." #: wp-includes/option.php:1859 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Denna adress används för administrativa ändamål, såsom notifikation om ny användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:823 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Unik ID-sträng för termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Måste ha värdet true eftersom termer inte kan hanteras via papperskorgen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:266 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:111 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Måste ha värdet true eftersom versioner inte kan hanteras via papperskorgen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:267 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST basadress för inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:246 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:234 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Läsbara etiketter för inläggstypen i olika sammanhang." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:222 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Om inläggstypen kan ha underordnade objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:216 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "En läsbar beskrivning av inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:210 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alla behörigheter som används av inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:284 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för statusen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1337 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1308 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Profilbilds-URL:er för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Roller tilldelade användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1224 msgid "The nickname for the user." msgstr "Användarens smeknamn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1218 msgid "Locale for the user." msgstr "Språkkod (locale) för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1211 msgid "Author URL of the user." msgstr "Författar-URL för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206 msgid "Description of the user." msgstr "Beskrivning av användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1200 msgid "URL of the user." msgstr "Användarens URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1185 msgid "Last name for the user." msgstr "Användarens efternamn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1177 msgid "First name for the user." msgstr "Användarens förnamn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1169 msgid "Display name for the user." msgstr "Visningsnamn för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1160 msgid "Login name for the user." msgstr "Inloggningsnamn för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Användaren kan inte tas bort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502 msgid "Error creating new user." msgstr "Kunde inte skapa ny användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:877 msgid "The parent term ID." msgstr "Den överordnade termens ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:847 msgid "HTML title for the term." msgstr "Termens HTML-titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:840 msgid "URL of the term." msgstr "Termens URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:600 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Termen kan inte tas bort." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:397 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Överordnad term kan inte anges, taxonomin är inte hierarkisk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:307 msgid "Term does not exist." msgstr "Termen finns inte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:260 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Taxonomins titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:278 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typer associerade med taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:240 msgid "The title for the post type." msgstr "Inläggstypens titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:127 msgid "Cannot view post type." msgstr "Kan inte visa inläggstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:248 msgid "The title for the status." msgstr "Statusens titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:135 msgid "Cannot view status." msgstr "Kan inte visa status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:179 msgid "Invalid status." msgstr "Ogiltig status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:463 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL till originalbilagan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:443 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Bilagans MIME-typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:435 msgid "Attachment type." msgstr "Bilagans typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "The attachment description." msgstr "Bilagans beskrivning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:389 msgid "The attachment caption." msgstr "Bilagans bildtext." #: wp-includes/option.php:1908 msgid "Default post category." msgstr "Standardkategori för inlägg." #: wp-includes/option.php:1834 msgid "Site tagline." msgstr "Webbplatsslogan." #. translators: Theme author name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Av %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1012 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:917 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1399 wp-includes/widgets.php:1508 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-fel:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Det går inte att skapa en kommentar av den typen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:631 msgid "Invalid slug." msgstr "Ogiltig permalänk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:623 #: wp-includes/rest-api.php:1157 wp-includes/user.php:3163 msgid "Invalid email address." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:705 msgid "Invalid comment content." msgstr "Ogiltigt kommentarsinnehåll." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:286 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Ogiltig JSONP callback-funktion." #: wp-includes/post.php:3546 msgid "Invalid page template." msgstr "Ogiltig sidmall." #: wp-includes/post.php:3266 wp-includes/rest-api.php:1151 #: wp-includes/script-loader.php:606 msgid "Invalid date." msgstr "Ogiltigt datum." #: wp-includes/theme.php:1398 msgid "Video is playing." msgstr "Videon spelas." #: wp-includes/theme.php:1397 msgid "Video is paused." msgstr "Videon är pausad." #: wp-includes/theme.php:1961 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: wp-includes/theme.php:2083 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Detta är ett exempel på en startsidessektion. Startsidessektioner kan vara vilken sida som helst annan än själva startsidan, inklusive sidan som visar dina senaste blogginlägg." #: wp-includes/theme.php:2077 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Nyheter" #: wp-includes/theme.php:2069 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Detta är en sida med viss grundläggande kontaktinformation, såsom adress och telefonnummer. Du kan även prova något tillägg för att lägga till ett kontaktformulär." #: wp-includes/theme.php:2064 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Du kanske är konstnär och vill presentera dig själv och dina arbeten här, eller så kanske du är ett företag som vill berätta om din vision." #: wp-includes/theme.php:2059 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Välkommen till din nya webbplats. Det här är din startsida, som de flesta besökarna kommer att se när de kommer till din webbplats för första gången." #: wp-includes/theme.php:1976 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "De senaste inläggen" #: wp-includes/theme.php:1973 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "De senaste kommentarerna" #: wp-includes/theme.php:1970 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:1964 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:676 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Du har inte behörighet att ändra typen av kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1068 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1078 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Du har inte behörighet att ge användare den rollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Du har inte behörighet att sortera användare på denna parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Du har inte behörighet att filtrera användare på roller." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3448 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:770 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:380 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya termer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:158 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Du har inte behörighet att se tidigare versioner av detta inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:453 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Du har inte behörighet att skapa en kommentar till detta inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Du har inte behörighet att skapa denna kommentar utan något inlägg." #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:438 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Du har inte behörighet att redigera '%s' för kommentarer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:358 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Du har inte behörighet att läsa inlägget som hör till denna kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Du har inte behörighet att läsa denna kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:124 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Du har inte behörighet att se kommentarer utan inlägg." #: wp-includes/theme.php:2051 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2039 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2035 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2027 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2023 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:1956 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Det här kan vara en lämplig plats att presentera dig själv och din webbplats eller räkna upp några av dina meriter." #: wp-includes/theme.php:1955 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Om denna webbplats" #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:176 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:211 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:282 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Du har inte behörighet att redigera det anpassade fältet %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Du har inte behörighet att lägga till de angivna termerna." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:637 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Du har inte behörighet att klistra inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:132 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "För över den raderade användarens inlägg och länkar till följande användar-ID." #: wp-includes/script-loader.php:582 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Detta tema saknar stöd för video i sidhuvudet på denna sida. Gå till startsidan eller någon annan sida som tillåter video i sidhuvudet." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Select video" msgstr "Välj video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224 msgid "Change video" msgstr "Byt video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:31 msgid "No video selected" msgstr "Ingen video vald" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 msgid "Choose video" msgstr "Välj video" #: wp-includes/theme.php:2082 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "En hemsides-sektion" #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blogg" #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakta oss" #: wp-includes/theme.php:2063 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Om oss" #: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Startsida" #: wp-includes/theme.php:2015 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-post" #: wp-includes/theme.php:2031 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2043 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2019 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2047 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:1967 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-includes/theme.php:1979 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Sök" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Lördag och söndag kl. 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Måndag—fredag: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:1948 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Timmar" #: wp-includes/theme.php:1947 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "192 00 STORSTAD" #: wp-includes/theme.php:1947 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Storgatan 10" #: wp-includes/theme.php:1946 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adress" #: wp-includes/theme.php:1944 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Hitta till oss" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1134 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "Lösenord kan inte innehålla tecknet ”\\”." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Lösenord måste fyllas i." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "Användarnamnet innehåller otillåtna tecken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:485 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "En eller flera ogiltiga parametrar för användare." #: wp-includes/script-loader.php:571 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Visa reglage" #: wp-includes/script-loader.php:570 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Göm reglage" #: wp-includes/media-template.php:332 msgid "Document Preview" msgstr "Förhandsvisning av dokument" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5003 msgid "Header Media" msgstr "Media i sidhuvud" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:287 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-basadress för taxonomin." #. translators: %s: add new page label #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1203 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Standardspråk för webbplatsen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "HTML-beskrivning av objektet, omvandlad för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:421 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Beskrivning av objektet, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML-text för bilagan, omvandlad för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:398 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Text för bilagan, så som den ser ut i databasen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Ange en giltig YouTube-URL." #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Expand Main menu" msgstr "Visa huvudmeny" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Dölj huvudmeny" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:761 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Användare kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:590 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Termer kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:292 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Versioner kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:809 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Inlägget kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Kommentaren kan inte läggas i papperskorgen. Ange '%s' för att radera." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5088 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Eller ange en YouTube-URL:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:657 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ogiltig JSON-paket skickat." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2227 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt förutom de med den specifika termen tilldelad i taxonomin %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till ett eller flera statuslägen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:713 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Kommentarfältet överskrider den tillåtna maxlängden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomier förknippade med inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2191 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Begränsa resultat till inlägg med en eller flera specifika permalänkar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3638 msgid "Comment is required." msgstr "Kommentar krävs." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:811 msgid "Status is forbidden" msgstr "Förbjuden status" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:808 msgid "Empty title" msgstr "Ingen rubrik" #: wp-trackback.php:125 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Det finns redan en ping från den URL:en för detta inlägg." #: wp-trackback.php:111 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks är stängda." #: wp-trackback.php:85 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Jag behöver ett ID för att det här ska fungera." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 msgid "Homepage" msgstr "Startsida" #: wp-includes/script-loader.php:687 msgid "Term removed." msgstr "Term borttagen." #: wp-includes/script-loader.php:686 msgid "Term added." msgstr "Term tillagd." #: wp-includes/script-loader.php:685 msgid "Term selected." msgstr "Term vald." #: wp-includes/script-loader.php:684 msgid "Remove term:" msgstr "Ta bort term:" #: wp-includes/script-loader.php:247 msgid "Item selected." msgstr "Objekt valt." #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1205 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1200 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1195 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1190 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1163 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s är inte en giltig IP-adress. " #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1089 wp-includes/rest-api.php:1105 #: wp-includes/rest-api.php:1129 wp-includes/rest-api.php:1134 #: wp-includes/rest-api.php:1139 wp-includes/rest-api.php:1144 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s är inte av typen %2$s." #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1189 #: wp-includes/rest-api.php:1123 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s är inte en av %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:379 msgid "Meta fields." msgstr "Fält för metadata." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:246 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:256 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:302 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "Kunde inte uppdatera metadatavärde i databasen." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:184 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Kunde inte ta bort metadatavärde i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1374 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Begränsa resultat till användare som matchar minst en av de roller du angett. Kommaseparerad lista eller individuell roll accepteras." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1270 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Eventuella ytterligare behörigheter som tilldelats användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alla behörigheter som tilldelats användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Lösenord för användaren (ingår aldrig)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1240 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registreringsdatum för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1193 msgid "The email address for the user." msgstr "E-postadress för användaren." #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1054 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Rollen %s finns inte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Ogiltigt användar-ID för ändrad tilldelning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:730 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:627 msgid "Username isn't editable." msgstr "Användarnamn kan inte ändras." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Du har inte behörighet att ändra roller för denna användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:466 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Kan inte skapa befintlig användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:428 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Du är inte inloggad." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:966 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett specifikt inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:960 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett visst överordnat objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:953 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Om termer som inte är kopplade till något inlägg ska döljas eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sortera samling efter termattribut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:864 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Angiven typ för termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:856 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för termen, som är unik inom dess typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:835 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-beskrivning av termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:829 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Antal publicerade inlägg för termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:67 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1154 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Unik ID-sträng för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:93 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:128 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Måste ha värdet true, eftersom användare inte kan placeras i papperskorgen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:308 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Begränsa resultaten till taxonomier som är förknippade med en viss inläggstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:272 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Om termen ska visas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Egenskapen %s har ett ogiltigt värde sparat och kan inte uppdateras till värdet null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:173 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Ogiltigt versions-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2292 msgid "Status is forbidden." msgstr "Statusen tillåts ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Begränsa resultat till objekt som är klistrade." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2217 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt som har tilldelats en viss term i taxonomin %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2181 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt förutom de med ett specifikt överordnat ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2173 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Begränsa resultat till objekt som hör till specifika överordnades ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:921 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Hoppa framåt ett visst antal objekt i resultatet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2130 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Begränsa resultatet till inlägg med ett visst värde för menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2095 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Se till att sökresultatet inte innehåller inlägg som är kopplade till vissa författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2087 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till vissa författare." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2055 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Termerna som är kopplade till objektet i taxonomin %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2042 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Tema-filen som används för att visa objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1819 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Ett lösenord för att begränsa åtkomst till innehållet och utdraget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2035 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Om objektet skall behandlas som klistrat eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2019 msgid "The format for the object." msgstr "Objektets format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2008 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "Objektets ordningsplats bland andra objekt av samma typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1999 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Om objektet kan pingas eller inte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1993 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Om kommentarer är öppna eller ej på objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1985 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "ID för objektets utvalda media." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1974 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Om utdraget är lösenordsskyddat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1968 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "HTML-utdrag för objektet, omvandlat för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1963 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Utdrag för objektet, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1954 msgid "The excerpt for the object." msgstr "Utdraget för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1946 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:461 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "Objektets författar-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1935 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Om innehåller är lösenordsskyddat eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1904 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-rubrik för objektet, omvandlat för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1899 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Rubrik för objektet, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1890 msgid "The title for the object." msgstr "Titeln för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1813 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Inläggstyp för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1807 msgid "A named status for the object." msgstr "En namngiven status för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1799 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:505 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "En alfanumerisk beteckning för objektet som är unik för dess typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1792 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:494 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "Datumet objektet senast ändrades i GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "Datumet objektet senast redigerades, i webbplatsens tidszon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1764 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "Objektets GUID, omvandlat för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1758 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:478 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "Objektets GUID, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1752 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "Globalt unik beteckning för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1226 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1746 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:472 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "Datumet som objektet publicerades, i GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1220 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1740 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:466 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "Datumet som objektet publicerades, i webbplatsens tidszon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1147 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Ogiltigt ID för utvald media." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1053 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:129 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Ogiltigt ID för överordnat inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1042 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Ett lösenordsskyddat inlägg kan inte klistras." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1035 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Ett klistrat inlägg kan inte lösenordsskyddas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1031 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Ett inlägg kan inte vara klistrat och ha ett lösenord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:814 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Inlägget har redan raderats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:348 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Du har inte behörighet att redigera kommentarer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:485 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:519 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Kan inte skapa inlägg då det redan finns." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:450 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403 msgid "Incorrect post password." msgstr "Felaktigt lösenord för inlägget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:152 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Du måste ange en sökterm för att kunna sortera på relevans." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:82 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Lösenordet för inlägget om det är lösenordsskyddat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:254 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Läsbara märkningar för taxonomin i olika vyer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:248 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Om taxonomin ska ha underordnade resurser." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:242 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Läsbar beskrivning av taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:236 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alla behörigheter som används av taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Alfanumerisk ID-sträng för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:278 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Om inlägg ska ingå i redigeringsvyn för deras inläggstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:272 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Om inlägg med denna status ska vara sökbara publikt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:266 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Om inlägg med denna status ska visas på webbplatsens främre del." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:260 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Om inlägg med denna status ska skyddas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:254 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Om inlägg med denna status ska vara privata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:347 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Omfång (scope) för vilket begäran görs. Bestämmer vilka fält som ska finnas med i svaret." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Begränsa resultaten till de som matchar en sträng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:318 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximalt antal objekt som ska finnas med i resultatet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:310 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuell sida i samlingen." #. translators: %s: method name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Metoden &rdcuo;%s&rdcuo; är inte implementerad och måste definieras i en underordnad klass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss typ. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss status. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats specifika inläggs-ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1401 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Se till att resultatet inte innehåller överordnade objekt med specifika ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer med specifika överordnade ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1376 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sortera samlingen efter objektattribut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1366 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2141 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:927 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sortera efter attributet i stigande eller fallande ordning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1352 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:911 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Begränsa resultatet till specifika ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:902 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Se till att resultat exkluderar specifika ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2105 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begränsa svaret till inlägg som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1331 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Begränsa resultatet till en specifik e-postadress. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1322 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Se till att resultatet utesluter kommentarer som är kopplade till vissa användar-ID:n. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som är kopplade till vissa användar-ID:n. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2080 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begränsa resultatet till inlägg som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1282 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "Profilbilds-URL:er för objektets författare." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1274 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Profilbilds-URL med bildstorleken %d pixlar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1259 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Typ av kommentar för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251 msgid "State of the object." msgstr "Objektets status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1245 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID för associerat inläggsobjekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1830 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:71 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:500 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID för överordnad till objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1778 msgid "URL to the object." msgstr "URL till objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1212 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1929 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "HTML-innehåll för objekt, omvandlas vid visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1924 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Objektets innehåll, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1198 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1915 msgid "The content for the object." msgstr "Innehållet för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1190 msgid "User agent for the object author." msgstr "User agent-sträng för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1184 msgid "URL for the object author." msgstr "URL för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1176 msgid "Display name for the object author." msgstr "Visningsnamn för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1170 msgid "IP address for the object author." msgstr "IP-adress för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1160 msgid "Email address for the object author." msgstr "E-postadress för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1155 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "Användareobjektets ID om författaren var en användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1149 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1772 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unik beteckning för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1078 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Ogiltigt ID för kommentarens författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:827 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Kommentaren kan inte raderas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:818 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Kommentaren har redan tagits bort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:719 msgid "Updating comment failed." msgstr "Uppdatering av kommentar misslyckades." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarens status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:587 msgid "Creating comment failed." msgstr "Kunde inte skapa kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "För att skapa en kommentar krävs ett giltigt namn och en giltig e-postadress för författaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Kan inte skapa en befintlig kommentar." #: wp-includes/comment.php:3117 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:395 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:412 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:152 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Query-parameter ej tillåten: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:113 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Om papperskorgen ska hoppas över och radera direkt istället." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:646 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Begränsa resultatet till bilagor som har en viss MIME-typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:639 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Begränsa resultatet till bilagor av en viss mediatyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:525 msgid "Could not open file handle." msgstr "Kunde inte öppna filnamn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Innehållets hashvärde matchade inte det förväntade värdet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Ogiltigt värde för Content-Disposition har angetts. Content-Disposition måste ha formen `attachment; filename=\"image.png\"` eller liknande." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:494 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Parametern Content-Disposition saknas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:490 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Parametern Content-Type saknas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:486 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:682 msgid "No data supplied." msgstr "Ingen data angiven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:457 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID för bilagans associerade inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:450 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Uppgifter om mediafilen som är specifika för filtypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:380 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternativ text att visa när bilagan inte visas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:206 msgid "Invalid parent type." msgstr "Ogiltig överordnad typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till detta inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till denna webbplats." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:264 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API:t kan inte längre slås av helt. Istället kan filtret rest_authentication_errors användas för att begränsa åtkomst till API:t." #: wp-includes/post.php:1458 msgid "Page Attributes" msgstr "Sidoattribut" #: wp-includes/post.php:1458 msgid "Post Attributes" msgstr "Inläggsattribut" #: wp-includes/post.php:1451 msgid "View Pages" msgstr "Visa sidor" #: wp-includes/post.php:1451 msgid "View Posts" msgstr "Visa inlägg" #: wp-includes/post.php:167 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Det finns inga anpassningspaket papperskorgen." #: wp-includes/post.php:166 msgid "No changesets found." msgstr "Inga anpassningspaket hittades." #: wp-includes/post.php:165 msgid "Search Changesets" msgstr "Sök anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:164 msgid "All Changesets" msgstr "Alla anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:163 msgid "View Changeset" msgstr "Visa anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:162 msgid "Edit Changeset" msgstr "Redigera anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:161 msgid "New Changeset" msgstr "Nytt anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:160 msgid "Add New Changeset" msgstr "Lägg till ny version" #: wp-includes/post.php:159 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Lägg till nytt" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:157 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Versioner" #: wp-includes/post.php:156 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:155 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 msgid "Custom CSS" msgstr "Anpassad CSS" #: wp-includes/post.php:69 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Bilagsattribut" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1755 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, för %3$s sedan (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2007 wp-includes/option.php:2017 #: wp-includes/option.php:2053 wp-includes/option.php:2063 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Inställningsgruppen \"%s\" har tagits bort. Använd en annan inställningsgrupp." #: wp-includes/option.php:1941 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "Låt besökare skriva kommentarer på nya artiklar." #: wp-includes/option.php:1931 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Tillåt notiser om nya länkar från andra bloggar (pingback och trackback) för nya artiklar." #: wp-includes/option.php:1920 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Bloggsidor visar högst." #: wp-includes/option.php:1914 msgid "Default post format." msgstr "Standardformat för inlägg." #: wp-includes/option.php:1901 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Översätt emotikon-symboler som :-) och :-P till riktig emoji när texten visas." #: wp-includes/option.php:1894 msgid "WordPress locale code." msgstr "Språkkod (locale) för WordPress." #: wp-includes/option.php:1886 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Numret på dagen i veckan som veckan ska börja på." #: wp-includes/option.php:1880 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Ett tidsformat för alla strängar med klockslag." #: wp-includes/option.php:1874 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Ett datumformat för alla strängar med datum." #: wp-includes/option.php:1868 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "En stad i samma tidszon som du." #: wp-includes/option.php:1826 msgid "Site title." msgstr "Webbplatsens titel." #: wp-includes/media.php:3542 msgid "Search media items..." msgstr "Sök medieobjekt..." #: wp-includes/link-template.php:2537 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Nästa" #: wp-includes/link-template.php:2536 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: wp-includes/general-template.php:396 wp-login.php:589 wp-login.php:1026 msgid "Username or Email Address" msgstr "Användarnamn eller e-postadress" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:91 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Inga teman hittades. Testa en ny sökning eller %s." #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 msgid "You are browsing %s" msgstr "Du tittar på %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:122 msgid "Filter themes" msgstr "Filtrera teman" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Byt tema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95 msgid "Update now" msgstr "Uppdatera nu" #. translators: %s: "Update now" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95 msgid "New version available. %s" msgstr "Ny version finns tillgänglig. %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installera och förhandsgranska tema: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Live förhandsvisning av tema: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Anpassa tema: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Detaljer för tema: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196 msgid "Click to edit this element." msgstr "Tryck för att redigera detta element." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klicka för att ändra webbplatsens titel. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klicka för att ändra denna widget." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klicka för att ändra denna meny. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "HTML-kod är inte tillåten i CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5507 msgid "Sorry, your entry could not be edited." msgstr "Ditt inlägg kan inte redigeras." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Sorry, the comment could not be edited." msgstr "Det gick inte att redigera kommentaren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2574 msgid "Invalid role." msgstr "Ogiltig roll." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Du har inte behörighet att specificera denna term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2152 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:565 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:480 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1990 msgid "Sorry, your term could not be created." msgstr "Ledsen, din term kunde inte skapas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4727 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5186 msgid "Sorry, your entry could not be posted." msgstr "Det gick inte att publicera ditt inlägg." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:766 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820 msgid "No widgets found." msgstr "Inga widgetar hittades." #. translators: %d: the number of widgets found #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Antal widgetar hittade: %d" #. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:902 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s gick inte att skapa: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:897 msgid "Post" msgstr "Inlägg" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Endast filer av typerna %1$s och %2$s kan användas för video i sidhuvudet. Konvertera videofilen och försök igen. Det går också att ladda upp videon till YouTube och ange länken med alternativet nedan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5635 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Denna videofil är för stor för att användas i sidhuvudet. Försök med en kortare video eller optimera inställningarna för kompression och ladda upp en fil som är mindre än 8 MB. Det går även att ladda upp videon till YouTube och ange dess adress i alternativet nedan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Ogiltig inställning för bakgrund." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5586 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5590 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsstorlek." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5582 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i y-led." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i x-led." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsinställning." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Ogiltigt värde för repetition av bakgrund." #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4199 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5294 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(öppnas i ett nytt fönster)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5272 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Lär dig mer om CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5305 msgid "Additional CSS" msgstr "Extra CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199 msgid "Scroll with Page" msgstr "Rulla med sidan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Repetera bakgrundsbild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5174 msgid "Original" msgstr "Original" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5155 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:66 msgid "Image Position" msgstr "Bildposition" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5138 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Ange egen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5137 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Repetera" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5175 msgid "Fit to Screen" msgstr "Anpassa till skärmen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5130 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Förinställd" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5078 msgid "Header Video" msgstr "Sidhuvudets videoklipp." #. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5025 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en höjd på %2$s pixlar." #. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5018 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en bredd på %2$s pixlar." #. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5011 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar bildstorleken %2$s pixlar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5004 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Om du lägger till ett videoklipp kommer bilden visas medan videoklippet hämtas." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:131 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132 msgid "Search themes…" msgstr "Sök teman…" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4710 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Visar detaljer för temat %s" #. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4708 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Visar %d teman" #. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4706 msgid "%d themes found" msgstr "%d teman hittade" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4704 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Är du helt säker på att du vill radera detta tema?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2277 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Behörighet saknas för att ändra inställningar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2272 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Inställningen finns inte eller är okänd." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2065 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Detta formulär går inte att förhandsgranska live." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2064 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Länken kan inte förhandsgranskas live." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1849 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "Behörighet saknas. Om du tar bort parametern customize_messenger_channel kan du förhandsgranska som extern besökare." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Det finns inget anpassningspaket med detta UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ogiltigt UUID för anpassningspaket" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633 msgid "New page title…" msgstr "Ny sidrubrik…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632 msgid "New page title" msgstr "Ny rubrik för sida" #: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:151 #: wp-includes/feed.php:542 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP:s XML-tillägg är inte tillgängligt. Vänligen kontakta ditt webhotell för att aktivera PHP:s XML-tillägg." #. translators: %s: current user's display name #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Howdy, %s" msgstr "Hej, %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78 msgid "Edit selected menu" msgstr "Redigera vald meny" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Varning: länken har lagts till men kan innehålla fel. Vänligen testa den." #: wp-includes/script-loader.php:778 msgid "Search Results" msgstr "Sökresultat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Visuellt textfält. Tryck Ctrl+Option+H för hjälp." #: wp-includes/script-loader.php:373 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Använd vänster/höger-piltangenter för att hoppa en sekund, upp/ner-piltangenter för att hoppa tio sekunder." #: wp-includes/script-loader.php:379 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Använd upp/ner-piltangenterna för att öka eller sänka volymen." #: wp-includes/script-loader.php:382 msgid "Volume Slider" msgstr "Volymjustering" #: wp-includes/script-loader.php:384 msgid "Audio Player" msgstr "Ljudspelare" #: wp-includes/script-loader.php:383 msgid "Video Player" msgstr "Videospelare" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "Hoppa tillbaka %1 sekunder" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward 1 second" msgstr "Hoppa fram 1 sekund" #: wp-includes/script-loader.php:372 msgid "Time Slider" msgstr "Sökare" #: wp-includes/script-loader.php:370 wp-includes/theme.php:1395 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: wp-includes/script-loader.php:369 wp-includes/theme.php:1396 msgid "Play" msgstr "Spela upp" #: wp-includes/taxonomy.php:2022 wp-includes/taxonomy.php:2648 msgid "A name is required for this term." msgstr "Ett namn krävs för den här termen." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:642 msgid "Inexistent terms." msgstr "Obefintliga termer." #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:849 msgid "Run %s" msgstr "Kör %s" #: wp-includes/script-loader.php:847 msgid "Run Importer" msgstr "Kör import" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:828 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "Importören installerades. <a href=\"%s\">Kör import</a>" #: wp-includes/script-loader.php:846 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Aktivera %s" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:846 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "Aktivera %s för nätverk" #: wp-includes/script-loader.php:844 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Aktivera %s" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:844 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Aktivera %s för nätverk" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:824 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "Installationen av %s misslyckades" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:822 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "Installationen av %s misslyckades" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:820 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s har installerats!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:818 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s har installerats!" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:816 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "Installerar %s..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:814 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "Installerar %s..." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4514 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Du saknar behörighet för att få åtkomst användardata på den här webbplatsen." #: wp-includes/script-loader.php:853 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Antal funna tillägg: %d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera sidor." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera din profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera den här användaren." #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:900 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Seasonal" msgstr "Säsongsbetonat" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloggande" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsiv layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Fluid Layout" msgstr "Flytande layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Fixed Layout" msgstr "Fixerad layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Dark" msgstr "Mörkt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Tan" msgstr "Ljusbrunt" #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:812 msgid "Installation failed: %s" msgstr "Installationen misslyckades: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2747 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2944 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera den här sidan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Du saknar behörighet för att radera den här sidan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4857 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Du saknar behörighet för att radera det här inlägget." #. translators: %s: site title #: wp-login.php:253 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Tillbaka till %s" #: wp-includes/wp-db.php:1849 wp-includes/wp-db.php:1855 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Felmeddelandet kunde inte hämtas från MySQL" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 msgid "Edit Menu" msgstr "Redigera meny" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Today" msgstr "Idag" #: wp-includes/script-loader.php:841 msgid "Network Activate" msgstr "Aktivera för nätverk" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:837 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "Raderingen misslyckades: %s" #: wp-includes/script-loader.php:835 msgid "Deleting..." msgstr "Raderar..." #: wp-includes/script-loader.php:834 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Varning: Dessa teman kan vara aktiva på andra webbplatser i nätverket. Är du säker på att du vill fortsätta?" #: wp-includes/script-loader.php:833 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "Är du säker på att du vill radera valda tillägg och dess data?" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:832 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "Är du säker på att du vill radera %s och dess data?" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:830 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Är du säker på att du vill radera %s?" #: wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Update Now" msgstr "Uppdatera nu" #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "Vänligen välj minst en post att utföra åtgärden på." #: wp-includes/script-loader.php:779 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Du tycks inte ha några tillägg tillgängliga just nu." #. translators: %s: Search string #: wp-includes/script-loader.php:777 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Sökresultat för ”%s”" #: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "Är du säker på att du vill göra det här?\n" "Ändringarna för kommentaren kommer att gå förlorade." #: wp-includes/script-loader.php:507 wp-login.php:705 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bekräfta användning av svagt lösenord" #: wp-includes/script-loader.php:496 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Okänd lösenordsstyrka" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:911 #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Du saknar behörighet för att gör det." #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Du saknar behörighet för att förhandsgranska det här utkastet." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Lösenord ändrat" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1752 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Lösenordet ändrat för användaren: %s" #: wp-includes/media-template.php:1242 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Förhandsgranskningsområde för bildbeskärning Kräver interaktion med mus." #: wp-includes/formatting.php:4273 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/formatting.php:4272 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "En strukturtagg krävs när anpassade permalänkar används. <a href=\"%s\">Ta reda på mer</a>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4021 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4069 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5895 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Du saknar behörighet för att ladda upp filer." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en kategori." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:388 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:390 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Du saknar behörighet att lista användare." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2300 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:579 #: wp-includes/script-loader.php:607 msgid "Invalid value." msgstr "Ogiltigt värde." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516 #: wp-includes/script-loader.php:567 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Du saknar behörighet för att anpassa den här webbplatsen." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:89 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Använd inte %1$s-taggar i %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 msgid "Link options" msgstr "Länkalternativ" #: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Link inserted." msgstr "Länk infogad." #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Link selected." msgstr "Länk vald." #. translators: %s: ImageMagick method name #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:690 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:695 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s är obligatoriskt för att ta bort bildmetadata." #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "Plugin details" msgstr "Detaljer för tillägg" #: wp-includes/media.php:3543 msgid "No media files found." msgstr "Inga mediafiler hittade." #. translators: 1: post title, 2: site name #: wp-includes/embed.php:467 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "”%1$s” — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:246 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d resultat funna. Använda piltangenterna för att navigera upp och ner." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 resultat funnet. Använda piltangenterna för att navigera upp och ner." #. translators: %s: user name #: wp-includes/comment-template.php:2236 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Inloggad som %s. Redigera din profil." #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL #: wp-includes/comment-template.php:2233 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Inloggad som %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Logga ut?</a>" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Konstanten %1$s <strong>har fasats ut</strong>. Använd boolean-konstanten %2$s i %3$s för att aktivera en subdomänkonfiguration. Använd %4$s för att kontrollera om en subdomänkonfiguration är aktiv." #. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter #. reference #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3760 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Att ta bort %1$s manuellt kommer att ge varningar i PHP. Använd filtret %2$s istället." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Nästa grupp av formateringsgenvägar appliceras när du skriver eller när du infogar dem runt oformaterad text i samma stycke. Tryck Esc eller knappen Ångra för att ångra." #: wp-login.php:980 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Din session har gått ut. Logga in för att fortsätta där du slutade." #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1126 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:243 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordet du angav för e-postadressen %s är felaktigt." #: wp-includes/user.php:225 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ogiltig e-postadress." #: wp-includes/user.php:207 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>FEL</strong>: Fältet för e-post är tomt." #: wp-includes/taxonomy.php:427 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Det är inte tillåtet att avregistrera en inbyggd taxonomi." #: wp-includes/script-loader.php:676 msgid "Drag boxes here" msgstr "Dra paneler hit" #: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "(Untitled)" msgstr "(Utan titel)" #: wp-includes/rest-api.php:40 msgid "Route must be specified." msgstr "Rutt måste specificeras." #: wp-includes/rest-api.php:37 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Rutter måste vara namnutrymme med tilläggs- eller temanamn och version." #: wp-includes/post.php:1241 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Att avregistrera en inbyggd posttyp är inte tillåtet" #: wp-includes/post.php:264 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #: wp-includes/post.php:257 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/post.php:250 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: wp-includes/post.php:243 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: wp-includes/post.php:236 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Tidsinställt" #: wp-includes/post.php:229 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Publicerat" #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Gå vidare" #: wp-includes/pluggable.php:537 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Ogiltigt användarnamn, e-postadress eller felaktigt lösenord." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2696 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s %4$s" #: wp-includes/functions.php:5314 msgid "Close dialog" msgstr "Stäng dialogruta" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number, #. 4: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3902 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Konstruktörsmetoden för %1$s i %2$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %3$s! Använd %4$s istället." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944 msgid "Choose logo" msgstr "Välj logotyp" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942 msgid "No logo selected" msgstr "Ingen logotyp vald" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4939 msgid "Change logo" msgstr "Byt logotyp" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4943 msgid "Select logo" msgstr "Välj logotyp" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s är inte tillåten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Partiell rendering måste eka innehållet eller returnera innehållssträngen (eller array), men inte båda." #: wp-includes/comment.php:1172 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>FEL</strong>: din kommentar är för lång." #: wp-includes/comment.php:1168 msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long." msgstr "<strong>FEL</strong>: din adress är för lång." #: wp-includes/comment.php:1164 msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long." msgstr "<strong>FEL</strong>: din e-postadress är för lång." #: wp-includes/comment.php:1160 msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long." msgstr "<strong>FEL</strong>: ditt namn är för långt." #: wp-includes/comment.php:244 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #: wp-includes/comment.php:243 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Skräppost" #: wp-includes/comment.php:242 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Godkänd" #: wp-includes/class-wp-theme.php:269 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:267 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Mall saknas. Teman måste innehålla mallfilen %1$s. <a href=\"%2$s\">Barnteman</a> måste ha ett mallhuvud i stilmallen %3$s." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type" msgstr "Ogiltig objekttyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Klistra in URL eller skriv för att söka" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4930 msgid "Logo" msgstr "Logotyp" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4896 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4974 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Visa webbplatstitel och slogan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4797 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för mobil" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4794 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för surfplatta" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4790 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för desktop" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2063 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Shift-klick för att redigera detta element." #: wp-comments-post.php:29 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Fel vid sparande av kommentar" #: wp-includes/user.php:2360 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ledsen, det användarnamnet är inte tillåtet." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:861 msgid "Invalid parameter." msgstr "Ogiltig parameter." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:77 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Nuvarande: %s)" #. translators: %s: menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Just nu satt till: %s)" #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Se dokumentationen för <a href=\"%s\" target=\"_blank\">buggrapportering</a>. Vissa riktlinjer där kanske kan hjälpa dig att lista ut vad som gick fel." #: wp-includes/functions.php:4145 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:4144 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Vänligen se <a href=\"%s\">Felsökning i WordPress</a> för mer information." #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:438 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>FEL</strong>: %1$s i %2$s kan endast bestå av siffror, bokstäver, and understreck." #: wp-includes/script-loader.php:756 wp-includes/script-loader.php:762 msgid "Changes saved." msgstr "Ändringar sparade." #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Behöver du mer hjälp? <a href='%s'>Vi har den</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Det verkar inte finnas någon %s. Vi behöver denna innan vi kan börja." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:264 wp-includes/class-wp-user.php:293 #: wp-includes/class-wp-user.php:331 wp-includes/class-wp-user.php:354 msgid "Use %s instead." msgstr "Använd %s istället." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1138 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Om du inte vill eka ut värdet, använd istället %s." #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Term-ID är delat mellan flera taxonomier" #: wp-includes/taxonomy.php:1144 wp-includes/taxonomy.php:1226 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Term-meta kan inte läggas till termer som är delade mellan taxonomier." #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "December" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "November" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "September" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Augusti" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Maj" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "April" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Mars" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Februari" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Januari" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:177 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/embed.php:998 msgid "Sharing options" msgstr "Delningsalternativ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Höjd för medium-stor bildstorlek" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Bredd för medium-stor bildstorlek" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %s." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för året %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för dagen %2$s." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:103 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Den här webbplatsen har inte aktiverats än. Om du har problem med att aktivera din webbplats, vänligen kontakta %s." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:613 wp-signup.php:759 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Kolla din inkorg för %s och klicka på angiven länk." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:324 wp-includes/nav-menu.php:337 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Menynamnet %s står i konflikt med ett annat menynamn. Försök med ett annat namn." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:906 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Webbplatsen du söker, %s, existerar inte." #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Det verkar inte som något kunde hittas på denna plats. Försök med att besöka %s direkt." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Oops! Den inbäddningen kan inte hittas." #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:803 wp-includes/post-template.php:270 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #: wp-signup.php:148 msgid "Site Language:" msgstr "Webbplatsspråk:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:246 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Åtgärd genomförd. Meddelande %s raderat." #: wp-mail.php:233 msgid "Posted title:" msgstr "Inläggstitel:" #: wp-mail.php:232 msgid "Author:" msgstr "Författare:" #: wp-includes/wp-db.php:1747 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Är du säker på att databasen inte är under ovanligt högt tryck?" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1741 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Detta betyder att vi förlorat kontakten med databasservern på %s. Det i sin tur kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline." #: wp-includes/wp-db.php:1737 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fel vid återanslutning till databasen" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1594 wp-includes/wp-db.php:1752 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Om du är osäker på vad dessa termer betyder så bör du kontakta ditt webbhotell. Om du ändå behöver hjälp kan du besöka <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1589 wp-includes/wp-db.php:1746 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Är du säker på att databasservern är igång?" #: wp-includes/wp-db.php:1588 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "Är du säker på att du angett korrekt värdnamn?" #: wp-includes/wp-db.php:1587 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Är du säker på att du har korrekt användarnamn och lösenord?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1581 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Detta betyder att användarnamnet eller lösenordet i din %1$s är felaktigt eller att vi inte kan ansluta till databasservern på %2$s. Det kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1061 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Om du inte vet hur man sätter upp en databas bör du <strong>kontakta ditt webbhotell</strong>. Om allt annat misslyckas så kanske du hittar hjälp i <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1053 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Vissa system använder ditt användarnamn som prefix för databasen, det skulle med andra ord bli <code>användarnamn_%1$s</code>. Kan det vara problemet?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1046 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Har användaren %1$s behörighet att använda databasen %2$s?" #: wp-includes/wp-db.php:1042 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Är du säker på att den finns?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1037 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Vi kunde ansluta till databasservern (vilket betyder att ditt användarnamn och lösenord är korrekt), men vi kunde inte välja databasen %s." #: wp-includes/wp-db.php:1033 msgid "Can’t select database" msgstr "Kan inte välja databas" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:147 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Taggmolnet kommer inte att visas eftersom det inte finns några taxonomier som har stöd för taggmolnswidgeten." #: wp-includes/user.php:2198 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Kunde inte spara lösenordets återställningsnyckel i databasen." #: wp-includes/user.php:1509 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Smeknamn kan inte vara längre än 50 tecken." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:171 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordet du angav för användarnamnet %s är felaktigt." #: wp-includes/user.php:147 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ogiltigt användarnamn." #: wp-includes/taxonomy.php:523 msgid "Categories list" msgstr "Kategorilista" #: wp-includes/taxonomy.php:523 msgid "Tags list" msgstr "Tagglista" #: wp-includes/taxonomy.php:522 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation för kategorilista" #: wp-includes/taxonomy.php:522 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation för tagglista" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: %1$s. Använd inte mellanslag eller reserverade tecken: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: Inget namn angivet." #: wp-includes/script-loader.php:714 msgid "Permalink saved" msgstr "Permalänk sparad" #: wp-includes/rest-api.php:784 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Nonce för cookien är ogiltig" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:519 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (sedan %2$s; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:498 wp-includes/rest-api.php:522 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (sedan %2$s; inga alternativ tillgängliga)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:495 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (sedan %2$s; använd %3$s istället)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1062 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Specificerat namnutrymme kunde inte hittas." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:975 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Ingen route hittades som motsvarade webbadressen och metod för begäran" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:854 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Hanteraren av route är ogiltig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:280 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Stödet för JSONP är inaktiverat på denna webbplats." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:805 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:871 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ogiltiga parametrar: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:843 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Parametrar som saknas: %s" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:739 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "I %1$s, använd metoden %2$s, inte funktionen %3$s. Se %4$s." #: wp-includes/post.php:1467 msgid "Pages list" msgstr "Sidlista" #: wp-includes/post.php:1467 msgid "Posts list" msgstr "Inläggslista" #: wp-includes/post.php:1466 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation för sidlista" #: wp-includes/post.php:1466 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation för inläggslista" #: wp-includes/post.php:1465 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtrera sidlista" #: wp-includes/post.php:1465 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrera inläggslista" #: wp-includes/post.php:1457 msgid "Page Archives" msgstr "Sidarkiv" #: wp-includes/post.php:1457 msgid "Post Archives" msgstr "Inläggsarkiv" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/nav-menu.php:799 msgid "Post Type Archive" msgstr "Arkiv för posttyp" #: wp-includes/ms-functions.php:599 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Webbplatsnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror." #: wp-includes/ms-functions.php:460 wp-includes/ms-functions.php:467 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1108 #: wp-includes/user.php:1499 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Ledsen, det användarnamnet får inte användas." #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Användarnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror." #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "”%s”" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Dec" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Nov" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Okt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Sep" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Aug" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Jul" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Jun" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Maj" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Apr" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Mar" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Feb" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Jan" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "L" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "F" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "T" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "O" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "T" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:139 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:138 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "S" #: wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Newer comments" msgstr "Nyare kommentarer" #: wp-includes/link-template.php:2823 msgid "Older comments" msgstr "Äldre kommentarer" #. translators: Post calendar label. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:2102 msgid "Posts published on %s" msgstr "Inlägg publicerat %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Använd filtret %s istället." #: wp-includes/embed.php:1025 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Stäng delningsdialog" #: wp-includes/embed.php:1020 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Kopiera och klistra in denna kod på din webbplats för att bädda in" #: wp-includes/embed.php:1013 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Kopiera och klistra in denna adress på din WordPress-webbplats för att bädda in" #: wp-includes/embed.php:1006 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-inbäddning" #: wp-includes/embed.php:1003 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress-inbäddning" #: wp-includes/embed.php:981 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Öppna delningsdialog" #: wp-includes/embed.php:957 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentar</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentarer</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "När omordningsläget är aktivt kommer extra kontroller för att ändra ordningen bli synliga i listan med widgetar ovan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5900 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "Ledsen, du har använt allt ditt tillgängliga utrymme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3515 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Du saknar behörighet för att moderera eller redigera den här kommentaren." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Ändra ordning" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:344 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Tryck enter för att öppna denna sektion" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Förhandsgranskning live: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Det efterfrågade temat finns inte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Du saknar behörighet att redigera temainställningar för den här webbplatsen." #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:153 #: wp-includes/capabilities.php:221 wp-includes/capabilities.php:258 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Posttypen %1$s är inte registrerad, det är kanske inte tillförlitligt att kontrollera behörigheten \"%2$s\" mot ett inlägg av denna typ." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category-template.php:343 wp-includes/category.php:46 #: wp-includes/class-wp-query.php:1669 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s har fasats ut. Använd istället %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1021 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Clear Results" msgstr "Rensa resultat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Följande snabbkoder för formatering ersätts vid enter-tryck. Tryck ESC eller knappen ångra för att ångra." #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1070 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Visa/dölj sektion: %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3372 wp-includes/script-loader.php:1100 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:72 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Redigera menyval: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:76 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Ta bort menyval: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Visa/dölj sektion: Anpassade länkar" #: wp-includes/script-loader.php:506 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Ditt nya lösenord har inte sparats." #: wp-includes/script-loader.php:512 msgid "Hide password" msgstr "Dölj lösenord" #: wp-includes/script-loader.php:511 msgid "Show password" msgstr "Visa lösenord" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 msgid "Menu Name" msgstr "Namn för meny" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:71 #: wp-includes/media-template.php:1260 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Förhandsgranska som en app-ikon" #: wp-includes/media-template.php:1258 msgid "As an app icon" msgstr "Som en app-ikon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:67 #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Förhandsgranska som en webbläsarikon" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "As a browser icon" msgstr "Som en webbläsarikon" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1066 msgid "No items" msgstr "Inga val" #: wp-login.php:821 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "En bekräftelse för registreringen kommer att skickas till dig via e-post." #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Show" msgstr "Visa" #: wp-includes/script-loader.php:501 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Inte matchande" #: wp-includes/script-loader.php:500 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Starkt" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Svagt" #: wp-includes/script-loader.php:497 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Mycket svagt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgid "Add new image" msgstr "Lägg till ny bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgid "Add new header image" msgstr "Lägg till ny bild för sidhuvud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204 msgid "Hide image" msgstr "Dölj bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204 msgid "Hide header image" msgstr "Dölj bild för sidhuvud" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4910 msgid "Site Icon" msgstr "Ikon för webbplats" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4861 msgid "Site Identity" msgstr "Webbplatsens identitet" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:935 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Lägg till i meny: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Om du inleder ett nytt stycke med något av följande snabbkoder för formatering, följt av mellanslag, så kommer formateringen att appliceras automatiskt. Tryck på baksteg (Backspace) eller Esc för att ångra." #: wp-login.php:556 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Din länk för återställning av lösenordet har upphört att gälla. Begär en ny länk nedan." #: wp-login.php:554 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Din länk för återställning av lösenordet verkar vara ogiltig. Begär en ny länk nedan." #: wp-includes/wp-db.php:1379 wp-includes/wp-db.php:1396 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress databasfel:" #: wp-includes/pluggable.php:1895 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Besök följande adress för att ange ditt lösenord:" #: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/user.php:1482 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Användarnamnet får inte vara längre än 60 tecken." #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/class-wp-locale.php:244 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "Katalogen %s från utvecklingsförrådet måste användas för RTL." #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3906 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Den anropade konstruktormetoden för %1$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %2$s! Använd istället %3$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Förformaterad" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:512 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Förhandsvisning av tema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktivt tema " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menyer kan visas på platser som definierats av ditt tema." #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menyer kan visas på platser som ditt tema definierat eller i <a href=\"%s\">widgetfält</a> med hjälp av ”widgeten Navigationsmeny”." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Ordningsläge avslutat" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:761 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Ordningsläge aktiverat" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:430 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(ej namngiven)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "När du aktiverar läget för att ändra ordningen på menyval kommer extra verktyg att visas i listan ovan." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Close reorder mode" msgstr "Avsluta ordningsläge" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:53 msgid "Reorder menu items" msgstr "Ändra ordning på menyval" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:50 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Lägg till eller ta bort menyval" #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1949 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Notifikation om ändrad e-postadress" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1933 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej ###USERNAME###,\n" "\n" "Detta meddelande bekräftar att din e-postadress på webbplatsen ###SITENAME### ändrats till ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Om du inte ändrat din e-postadress, vänligen kontakta webbplatsens administratör via\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n" "\n" "Vänliga hälsningar,\n" "Vi på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1893 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Notifikation om ändrat lösenord" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1877 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej ###USERNAME###,\n" "\n" "Detta meddelande bekräftar att ditt lösenord ändrades på ###SITENAME###.\n" "\n" "Om du inte har ändrat ditt lösenord, kontakta administratören på\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n" "\n" "Mvh,\n" "Alla på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/taxonomy.php:521 msgid "No tags" msgstr "Inga taggar" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:294 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Försöker tolka en kortkod utan giltig återgivningsfunktion: %s" #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Uppdateringen misslyckades: %s" #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Är du säker på att du vill redigera den här kommentaren? \n" "De ändringar du har gjort kommer att förloras." #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Stäng kodtagg" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Stäng tagg för listobjekt" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Listobjekt" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Stäng taggen för numrerad lista" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Stäng taggen för punktlista" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Avsluta taggen infogad text" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Infogad text" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Stäng taggen för borttagen text" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Borttagen text (strykning)" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Stäng taggen för citat" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Stäng taggen för kursiv text" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Stäng taggen för fetstil" #: wp-includes/media-template.php:1199 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Ta bort videospår" #: wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Remove poster image" msgstr "Ta bort posterbild" #: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Remove video source" msgstr "Ta bort videokälla" #: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065 msgid "Remove audio source" msgstr "Ta bort ljudkälla" #: wp-includes/formatting.php:135 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr " " #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:132 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr " " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:258 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:485 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Tillåt inkommande länknotifikationer från andra webbplatser (pingar and trackbacks) för nya inlägg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + bokstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + bokstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + bokstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + bokstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inbäddad verktygsrad (när en bild, länk eller förhandsvisning är markerad)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Ytterligare genvägar," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standardgenvägar," #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:232 msgid "Customizing" msgstr "Anpassar" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Menyalternativ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "Add to Menu" msgstr "Lägg till i meny" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102 msgid "Custom Links" msgstr "Anpassade länkar" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1017 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:119 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Sökresultaten uppdateras vartefter du skriver." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1016 msgid "Search menu items…" msgstr "Sök menyval…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1015 msgid "Search Menu Items" msgstr "Sök menyval" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1010 msgid "Add Menu Items" msgstr "Lägg till menyval" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1007 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Anpassar ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 msgid "Move one level down" msgstr "Flytta ner en nivå" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:950 msgid "Move one level up" msgstr "Flytta upp en nivå" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Menu Locations" msgstr "Menypositioner " #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Ditt tema innehåller %s plats för menyer. Välj vilken meny du vill använda." msgstr[1] "Ditt tema innehåller %s platser för menyer. Välj vilken meny du vill använda på respektive plats." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:573 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Denna panel används för att hantera menyer för innehåll som redan finns publicerat på din webbplats. Du kan skapa menyer och lägga till val för befintligt innehåll, så som sidor, inlägg, kategorier, taggar, format eller anpassade länkar." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:488 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Undervalsnummer %2$d under %3$s." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:486 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menyval %2$d av %3$d." #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "Out from under %s" msgstr "Ut från under %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Under %s" msgstr "Under %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Move out from under %s" msgstr "Flytta ut från under %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:478 msgid "Move under %s" msgstr "Flytta under %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476 msgid "Move to the top" msgstr "Flytta till toppen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475 msgid "Move down one" msgstr "Flytta ner ett steg" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 msgid "Move up one" msgstr "Flytta upp ett steg" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Laddar in fler resultat... var vänlig vänta." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:452 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Extra val funna: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Antal objekt funna: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Väntande)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:448 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ogiltig)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:444 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menyvalet är nu ett underval" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:443 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menyval utflyttat från undermeny" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:442 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menyval nedflyttat" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:441 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menyval uppflyttat" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:440 msgid "Menu deleted" msgstr "Menyn har raderats" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439 msgid "Menu created" msgstr "Meny skapad" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menyval raderat" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 msgid "Menu item added" msgstr "Menyval tillagt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Hem" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50 msgid "Create Menu" msgstr "Skapa meny" #. translators: Nav menu item original title. 1: Original title #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:134 msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Beskrivningen kommer att visas i menyn om använt tema har stöd för det." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relationslänk (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-klasser" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 msgid "Title Attribute" msgstr "Titelattribut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1717 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 #: wp-includes/media-template.php:1008 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:136 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Öppna länk i en ny flik" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigeringsetikett" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Lägg automatiskt till sidor i toppnivå i denna meny." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Menu Location" msgstr "Menyposition" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 msgid "Delete Menu" msgstr "Radera meny" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:38 msgid "Add Items" msgstr "Lägg till val" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:175 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-fel: %1$s på rad %2$s" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:319 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Användarpanel: %s" #: wp-login.php:920 wp-login.php:925 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-includes/query.php:743 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/admin-bar.php:156 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:262 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Inget %1$s var satt i argumentmatrisen för sidopanelen \"%2$s\". Därför används i stället standardargumentet \"%3$s\". Ange manuellt %1$s till \"%3$s\" för att tysta detta meddelande och behålla existerande innehåll i sidopanelen." #: wp-includes/script-loader.php:851 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Förbindelsen bröts eller servern kan vara upptagen. Försök igen senare." #: wp-includes/script-loader.php:803 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Uppdateringar kanske inte genomförs korrekt om du lämnar den här sidan." #: wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Update Failed!" msgstr "Uppdateringen misslyckades!" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:802 msgid "Update canceled." msgstr "Uppdatering avbruten." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Byt" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Förkasta detta meddelande." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s svar till %2$s" msgstr[1] "%1$s svar till %2$s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:106 msgid "<span>Previewing:</span> %s" msgstr "<span>Förhandsgranskar:</span> %s" #: wp-includes/script-loader.php:568 msgid "Site Preview" msgstr "Förhandsgranskning av webbplats" #: wp-includes/script-loader.php:781 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." #: wp-includes/script-loader.php:804 msgid "Install Now" msgstr "Installera nu" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Installing..." msgstr "Installerar..." #: wp-includes/script-loader.php:825 msgid "Installing... please wait." msgstr "Installerar... vänligen vänta." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:798 msgid "Updating... please wait." msgstr "Uppdaterar... vänligen vänta." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:800 msgid "Update completed successfully." msgstr "Uppdateringen har genomförts." #: wp-includes/script-loader.php:826 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Installation har genomförts." #: wp-includes/taxonomy.php:381 wp-includes/taxonomy.php:382 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Namn på taxanomier måste vara mellan 1 och 32 tecken." #: wp-includes/taxonomy.php:3562 msgid "Could not split shared term." msgstr "Kunde inte dela på delad term." #: wp-includes/theme.php:2963 msgid "Customizer" msgstr "Anpassare" #: wp-includes/media.php:3508 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Använd drag och släpp för att ändra ordning på mediafiler." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1556 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hej USERNAME,\n" "\n" "Din nya webbplats, SITE_NAME, har skapats på:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kan logga in som administratör med följande uppgifter:\n" "\n" "Användarnamn: USERNAME\n" "Lösenord: PASSWORD\n" "Logga in här: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Vi hoppas du ska trivas med din nya webbplats. Tack!\n" "\n" "--Teamet @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2230 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hej USERNAME,\n" "\n" "Ditt nya konto är skapat.\n" "\n" "Du kan logga in med följande information:\n" "Användarnamn: USERNAME\n" "Lösenord: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Tack!\n" "\n" "--Teamet @ SITE_NAME" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:464 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Databastabeller saknas.</strong> Det betyder att MySQL inte är igång, WordPress är inte korrekt installerat eller så har någon raderat %s. Du bör kontrollera din databas omgående." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:429 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/nav-menu.php:821 msgid "Custom Link" msgstr "Anpassad länk" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:470 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Kunde inte hitta webbplatsen %1$s.</strong> Sökte efter tabellen %2$s i databasen %3$s. Är det korrekt?" #: wp-includes/post.php:1190 wp-includes/post.php:1191 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Namn på posttyper måste vara mellan 1 och 20 tecken." #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1709 wp-includes/post-template.php:1745 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F Y \\k\\l. H:i:s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1712 wp-includes/media-template.php:820 msgid "Link Text" msgstr "Länktext" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1505 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1510 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1516 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Kommentarer inaktiverade<span class=\"screen-reader-text\"> för %s</span>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Year" msgstr "Välj år" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Day" msgstr "Välj dag" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Week" msgstr "Välj vecka" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Post" msgstr "Välj inlägg" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Inga kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:640 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd valet %3$s istället." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:713 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd funktionen %3$s istället." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 msgid "Theme Details" msgstr "Detaljer för tema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:118 #: wp-includes/script-loader.php:840 msgid "Live Preview" msgstr "Förhandsgranskning live" #: wp-includes/taxonomy.php:520 msgid "No categories found." msgstr "Inga kategorier funna." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Distraktionsfritt skrivläge" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2418 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Temastöd för %1$s bör registreras innan hooken %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:756 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget uppflyttad" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:757 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget nedflyttad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Visuellt textfält. Tryck Alt+Shift+H för hjälp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokusgenvägar:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Meny för redigerare (när aktiverad)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "Editor toolbar" msgstr "Verktygsfält för redigerare" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "För att flytta fokus till andra knappar, använd Tab- eller piltangenterna. För att flytta tillbaka fokus till redigeraren, använda ESC-tangenten eller någon av knapparna." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "Elements path" msgstr "Elementsökväg" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Följande värden återger inte ett giltigt datum: månad %1$s, dag %2$s." #: wp-includes/taxonomy.php:2111 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "En term med angivet namn och permalänk finns redan under denna taxanomi." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1110 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s måste ange en databasanslutning för användning med escape-procedurer." #: wp-includes/theme.php:2262 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du måste skicka en array med typer." #: wp-includes/l10n.php:1195 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installerade" #: wp-includes/l10n.php:1229 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Tillgängliga" #: wp-includes/link-template.php:2482 msgid "Older posts" msgstr "Äldre inlägg" #: wp-includes/link-template.php:2484 wp-includes/link-template.php:2538 #: wp-includes/link-template.php:2582 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: wp-includes/link-template.php:2483 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare inlägg" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Edit Selection" msgstr "Redigera val" #: wp-includes/media.php:3527 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1474 wp-includes/pluggable.php:1485 #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1636 #: wp-includes/pluggable.php:1646 wp-includes/pluggable.php:1658 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1660 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1476 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Du kan se alla trackbacks till inlägget här:" #: wp-includes/pluggable.php:1487 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Du kan se alla pingar till inlägget här:" #: wp-includes/pluggable.php:1498 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Du kan se alla kommentarer till inlägget här:" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Ta bort" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Lägg till i ordbok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Border color" msgstr "Ramfärg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "H-justering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "V-justering" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:403 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Ogiltigt värde %1$s för %2$s. Förväntat värde bör vara mellan %3$s och %4$s." #. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name #: wp-includes/comment-template.php:1599 msgid "Reply to %s" msgstr "Svar till %s" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:433 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Följande värden beskriver inte ett giltigt datum: år %1$s, månad %2$s, dag %3$s." #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1468 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1471 msgid "Tag: %s" msgstr "Tagg: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1474 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1477 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: wp-includes/general-template.php:1486 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Noteringar" #: wp-includes/general-template.php:1483 wp-includes/general-template.php:2100 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1483 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: wp-includes/general-template.php:1490 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/general-template.php:1488 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier " #: wp-includes/general-template.php:1494 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: wp-includes/general-template.php:1492 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: wp-includes/general-template.php:1496 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: wp-includes/general-template.php:1498 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: wp-includes/general-template.php:1502 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chat" #: wp-includes/general-template.php:1500 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1510 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1506 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 msgid "No alignment" msgstr "Ingen justering" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 msgid "Change file" msgstr "Ändra fil" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "No file selected" msgstr "Ingen fil vald" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Choose file" msgstr "Välj fil" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select image" msgstr "Välj bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:31 msgid "No image selected" msgstr "Ingen bild vald" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Custom color" msgstr "Anpassad färg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgid "Color" msgstr "Färg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Anpassad..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgid "No color" msgstr "Ingen färg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/admin-bar.php:731 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Länk" #: wp-includes/post.php:43 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Sida" #: wp-includes/post.php:23 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Inlägg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: wp-login.php:994 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Du har nu uppdaterat WordPress!</strong> Vänligen logga in igen för att se vad som är nytt." #: wp-includes/media.php:3535 msgid "Untrash Selected" msgstr "Återställ valda" #: wp-includes/media.php:3534 msgid "Trash Selected" msgstr "Kasta valda" #: wp-includes/media.php:3531 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du är på väg att kasta dessa filer i papperskorgen.\n" " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539 msgid "Untrash" msgstr "Återställ" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:339 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Tryck retur eller enter för att öppna denna panel" #: wp-includes/media.php:3536 msgid "Delete Selected" msgstr "Radera valda" #: wp-includes/media.php:3533 msgid "Cancel Selection" msgstr "Avbryt" #: wp-includes/media.php:3532 msgid "Bulk Select" msgstr "Välj flera" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4066 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:427 #: wp-includes/script-loader.php:900 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(saknar etikett)" #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "Denna webbplats är inte längre tillgänglig." #: wp-includes/script-loader.php:854 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Inga tillägg funna. Försök igen med en annan sökning." #: wp-includes/media.php:3541 msgid "Search Media" msgstr "Sök efter media" #: wp-includes/media.php:3540 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrera efter typ" #: wp-includes/media.php:3539 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrera efter datum" #: wp-includes/media.php:3525 msgid "Unattached" msgstr "Ej bifogat" #: wp-includes/media.php:3522 msgid "All dates" msgstr "Alla datum" #: wp-includes/media.php:2186 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bithastighetsläge" #: wp-includes/media-template.php:431 msgid "Edit more details" msgstr "Redigera fler detaljer" #: wp-includes/media-template.php:429 msgid "View attachment page" msgstr "Visa bilagssida" #: wp-includes/media-template.php:417 msgid "Uploaded To" msgstr "Uppladdad till" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded By" msgstr "Uppladdat av" #: wp-includes/media-template.php:360 msgid "Bitrate:" msgstr "Bithastighet:" #: wp-includes/media-template.php:350 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" #: wp-includes/media-template.php:347 msgid "File size:" msgstr "Filstorlek:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Uploaded on:" msgstr "Uppladdat:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "File type:" msgstr "Filtyp:" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" #: wp-includes/media-template.php:285 msgid "Edit next media item" msgstr "Redigera nästa mediafil" #: wp-includes/media-template.php:284 msgid "Edit previous media item" msgstr "Redigera föregående mediafil" #: wp-includes/media-template.php:258 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "List View" msgstr "Listvy" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximal filstorlek för uppladdning: %s." #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Stäng uppladdaren" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Stäng mediapanel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1738 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Sök eller använd piltangenterna (upp och ner) för att välja en post." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "Read more..." msgstr "Läs mer..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Din webbläsare har inte stöd för direktåtkomst till urklipp. Vänligen använd tangentbordsgenvägar eller din webbläsares redigeringsmeny istället." #: wp-includes/media.php:2185 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:413 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgetar är oberoende delar av innehåll som kan placeras i widgetfält som tillhandahålls av ditt tema (allmänt kallade sidopaneler)." #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:363 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 msgid "You are customizing %s" msgstr "Du anpassar just nu %s" #: wp-includes/comment.php:3157 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>FEL</strong>: Kommentaren kunde inte sparas. Vänligen försök igen senare." #: wp-includes/update.php:154 wp-includes/update.php:346 #: wp-includes/update.php:528 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress kunde inte skapa en säker anslutning mot WordPress.org. Vänligen kontakta ditt webbhotell eller serveradministratör.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1139 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Använd shift+klick för att redigera denna widget." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adress" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Om du planerar att kopiera in formaterad text från Microsoft Word, försök med att stänga av detta val. Redigeraren kommer att rensa text som kopieras in från Word automatiskt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:924 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>FEL</strong>: Cookies blockeras eller stöds inte i din webbläsare. Du måste <a href=\"%s\">aktivera cookies</a> för att använda WordPress." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:919 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>FEL</strong>: Cookies blockeras pga oväntat utflöde. För hjälp vänligen se <a href=\"%1$s\">denna dokumentation</a> eller be om hjälp i <a href=\"%2$s\">det officiella forumet</a>." #: wp-includes/media.php:3604 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Lägg till i ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3603 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Lägg till i ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3602 msgid "Update audio playlist" msgstr "Uppdatera ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3601 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Infoga ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3600 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Avsluta ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3599 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Redigera ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3580 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Ett fel uppstod när bilden skulle beskäras." #: wp-includes/media.php:2183 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Längd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2182 msgid "Year" msgstr "År" #: wp-includes/media.php:2181 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media.php:2177 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569 #: wp-includes/media.php:2176 msgid "Artist" msgstr "Artist" #: wp-includes/media-template.php:1002 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS-klass för bild" #: wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Titelattribut för bild" #: wp-includes/media-template.php:994 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade alternativ" #: wp-includes/media-template.php:959 msgid "Custom Size" msgstr "Anpassad storlek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgid "Split table cell" msgstr "Dela tabellcell" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "Font Sizes" msgstr "Textstorlek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 msgid "Font Family" msgstr "Typsnitt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-includes/media-template.php:891 msgid "Edit Original" msgstr "Redigera original" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsinställningar" #: wp-includes/media-template.php:795 msgid "Show Video List" msgstr "Visa videolista" #: wp-includes/media-template.php:1015 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:122 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-klass för länk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Rubriker" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809 msgid "Search widgets…" msgstr "Sök widgetar…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "Search Widgets" msgstr "Sök bland widgetar" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Kasta widgetar genom att flytta dem till panelen för inaktiva widgetar." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:752 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Spara och förhandsgranska ändringar innan publicering." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108 msgid "Set image" msgstr "Ange bild" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Flytta" #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:79 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Spår (undertexter, bildtexter, beskrivningar, kapitel eller metadata)" #: wp-includes/media.php:3577 msgid "Cropping…" msgstr "Beskär…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:683 msgid "Move to another area…" msgstr "Flytta till ett annat fält…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabell" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Vy" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Fil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Infoga" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Words: %s" msgstr "Ord: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Visa block" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Infoga mall" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Tabellfot" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Innehåll" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Tabellhuvud" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cell" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Kolumner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ignorera alla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Slutför" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Ersätt alla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Hitta" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersätt med" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Hela ord" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Föreg." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nästa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersätt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1114 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Vänster till höger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1113 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Höger till vänster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1071 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ankare" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1070 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Ankare" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Namn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1066 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Romersk, gemener" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1065 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Romersk, versaler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Alfa, versaler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1063 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Alfa, gemener" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1062 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Grekisk, gemener" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Disk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1060 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Fyrkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "Punktlista" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Förformaterad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1019 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Block" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Kolumn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Tabellomfång" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Format" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Lägg till alternativ källa för maximal HTML5-uppspelning:" #: wp-includes/user.php:2108 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tips: Lösenordet bör vara minst tolv tecken långt. För att göra det starkare, använd små och stora bokstäver, siffror och symboler som ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/wp-db.php:1230 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Query-argumentet av %s måste ha en platshållare." #: wp-includes/nav-menu.php:409 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ogiltigt meny-ID." #: wp-includes/media.php:3614 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Lägg till i videospellista" #: wp-includes/media.php:3613 msgid "Add to video playlist" msgstr "Lägg till i videospellista" #: wp-includes/media.php:3612 msgid "Update video playlist" msgstr "Uppdatera videospellista" #: wp-includes/media.php:3611 msgid "Insert video playlist" msgstr "Infoga videospellista" #: wp-includes/media.php:3610 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Avsluta videospellista" #: wp-includes/media.php:3609 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Redigera videospellista" #: wp-includes/media.php:3608 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Skapa videospellista" #: wp-includes/media.php:3607 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Dra och släpp för att ändra ordning på videoklipp." #: wp-includes/media.php:3598 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Skapa ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3597 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Dra och släpp för att ordna spår." #: wp-includes/media.php:3594 msgid "Add Subtitles" msgstr "Lägg till undertexter" #: wp-includes/media.php:3593 msgid "Select Poster Image" msgstr "Välj bildposter" #: wp-includes/media.php:3591 msgid "Add Video Source" msgstr "Lägg till videokälla" #: wp-includes/media.php:3590 msgid "Replace Video" msgstr "Byt ut video" #: wp-includes/media.php:3589 msgid "Video Details" msgstr "Detaljer för video" #: wp-includes/media.php:3585 msgid "Add Audio Source" msgstr "Lägg till ljudkälla" #: wp-includes/media.php:3584 msgid "Replace Audio" msgstr "Byt ut ljud" #: wp-includes/media.php:3583 msgid "Audio Details" msgstr "Detaljer för ljud" #: wp-includes/media.php:3576 msgid "Crop your image" msgstr "Beskär din bild" #: wp-includes/media.php:3575 msgid "Crop Image" msgstr "Beskär bild" #: wp-includes/media.php:3574 msgid "Skip Cropping" msgstr "Hoppa över beskärning" #: wp-includes/media.php:3573 msgid "Select and Crop" msgstr "Välj och beskär" #: wp-includes/media.php:3572 msgid "Choose Image" msgstr "Välj bild" #: wp-includes/media.php:3568 wp-includes/media.php:3586 #: wp-includes/media.php:3592 msgid "Cancel Edit" msgstr "Avbryt redigering" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "Replace Image" msgstr "Byt ut bild" #: wp-includes/media.php:3519 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Skapa en ny videospellista" #: wp-includes/media.php:3518 msgid "Create a new playlist" msgstr "Skapa en ny spellista" #: wp-includes/media-template.php:1203 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Det finns inga associerade undertexter." #: wp-includes/media-template.php:1165 msgid "Poster Image" msgstr "Bildposter" #: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181 msgid "Autoplay" msgstr "Spela upp automatiskt" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:814 msgid "Show Images" msgstr "Visa bilder" #: wp-includes/media-template.php:806 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Visa artistnamn i spellistan" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4508 msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4506 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, och %s" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4504 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Sök" #: wp-includes/media-template.php:785 msgid "Playlist Settings" msgstr "Inställningar för spellista" #: wp-includes/media-template.php:797 msgid "Show Tracklist" msgstr "Visa spår" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1001 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:797 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:3502 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "Ett oväntat fel inträffade. Något kan vara fel med WordPress.org eller denna serverkonfiguration. Om du fortsätter ha problem, besök <a href=\"https://wordpress.org/support/\">supportforumet</a>." #: wp-includes/media.php:3566 msgid "Image Details" msgstr "Detaljer för bild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Infoga Läs mer-taggen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Show invisible characters" msgstr "Visa osynliga tecken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Text color" msgstr "Textfärg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgid "Delete column" msgstr "Radera kolumn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Row group" msgstr "Radgrupp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Cell type" msgstr "Celltyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgid "Header cell" msgstr "Cellhuvud" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Insert table" msgstr "Infoga tabell" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 msgid "Row type" msgstr "Radtyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Cell spacing" msgstr "Cellutrymme" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Cell padding" msgstr "Cellavstånd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Rows" msgstr "Rader" #: wp-includes/script-loader.php:407 msgid "Finnish" msgstr "Finska" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Match case" msgstr "Matcha skiftläge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgid "Find and replace" msgstr "Hitta och ersätt" #: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3500 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1118 msgid "Paste as text" msgstr "Klistra in som text" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1117 msgid "Page break" msgstr "Sidbrytning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1116 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Fast mellanrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1109 msgid "Embed" msgstr "Bädda in" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1108 msgid "Insert video" msgstr "Infoga video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1107 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Klistra in din inbäddningskod nedan:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "New window" msgstr "Nytt fönster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Text to display" msgstr "Text att visa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1099 msgid "Insert date/time" msgstr "Infoga datum/tid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1123 msgid "Horizontal line" msgstr "Horisontal linje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1078 msgid "Robots" msgstr "Robotar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1115 msgid "Emoticons" msgstr "Uttryckssymboler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Source code" msgstr "Källkod" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1112 msgid "Special character" msgstr "Specialtecken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1125 msgid "Restore last draft" msgstr "Återställ senaste utkast" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 msgid "Visual aids" msgstr "Visuella hjälpmedel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 msgid "Align left" msgstr "Vänsterställ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Justify" msgstr "Justera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Inklistring är nu satt till läget för ren text. Innehåll kommer nu att klistras in som ren text till att du stänger av detta alternativ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Decrease indent" msgstr "Minska indrag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Align center" msgstr "Centrera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 msgid "Clear formatting" msgstr "Rensa formatering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Increase indent" msgstr "Öka indrag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "Numrerad lista" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1038 msgid "Align right" msgstr "Högerställ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755 #: wp-includes/script-loader.php:852 wp-includes/script-loader.php:878 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ett fel har inträffat. Vänligen ladda om sidan och försök igen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:691 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Välj ett fält att flytta denna widget till:" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:685 msgid "Move up" msgstr "Flytta upp" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:684 msgid "Move down" msgstr "Flytta ner" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Ändra ordning" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Lägg till en widget" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:217 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Föreslaget" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:210 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Tidigare uppladdat" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:196 msgid "Current header" msgstr "Nuvarande sidhuvud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 msgid "No image set" msgstr "Ingen bild angiven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Slumpar föreslagna sidhuvuden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Slumpar uppladdade sidhuvuden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Slumpa föreslagna sidhuvuden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Slumpa uppladdade sidhuvuden" #: wp-includes/admin-bar.php:172 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:153 #: wp-includes/update.php:345 wp-includes/update.php:527 #: wp-includes/wp-db.php:1062 wp-includes/wp-db.php:1595 #: wp-includes/wp-db.php:1753 wp-login.php:920 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://sv.wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:72 wp-login.php:116 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1080 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1106 msgid "Alternative source" msgstr "Alternativ källa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1095 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1097 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "Infoga bild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Verktygsrad på/av" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Column group" msgstr "Kolumngrupp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Kunde inte hitta den specificerade strängen." #: wp-includes/general-template.php:3930 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffe" #: wp-includes/general-template.php:3924 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Hav" #: wp-includes/general-template.php:3918 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:3912 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Soluppgång" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:274 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Försök att ställa in bildkvaliteten utanför intervallet [1,100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Ett moln av dina mest använda taggar." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Poster från valfritt RSS- eller Atom-flöde." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Din webbplats senaste kommentarer." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Din webbplats senaste inlägg." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "En lista eller dropdown med dina kategorier." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "En kalender över dina inlägg på din webbplats." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Inloggnings, RSS och WordPress.org-länkar." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ett månadsarkiv av din webbplats inlägg." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Ett sökformulär för din webbplats." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "En lista av din webbplats sidor." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:947 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:152 wp-includes/update.php:344 #: wp-includes/update.php:526 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Ett oväntat fel uppstod. Något kan vara fel på WordPress.org eller den här serverns konfiguration. Få hjälp i <a href=\"%s\">det officiella forumet</a> om problemen fortsätter." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:953 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Använd kommatecken istället för %s för att separera exkluderade termer." #: wp-includes/general-template.php:3906 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Midnatt" #: wp-includes/general-template.php:3894 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Ljust" #: wp-includes/general-template.php:3883 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: wp-includes/update.php:633 msgid "Translation Updates" msgstr "Uppdateringar för översättningar" #: wp-includes/class-wp-theme.php:229 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Tema katalogen \"%s\" finns inte." #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/class-wp-query.php:1373 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "en,ett,av,i,att,och,eller,var,är,det,den,vad,med,de,dom,www,vara,som,om,till,på" #: wp-includes/post-template.php:1610 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Det här innehållet är lösenordsskyddat. Vänligen ange ditt lösenord nedan för att visa innehåll:" #: wp-includes/functions.php:1230 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "FEL: Detta är inte en giltig flödesmall." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:155 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:163 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "SSL-certifikatet för denna host kunde inte verifieras." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:261 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Misslyckades att skriva förfrågning till temporär fil." #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Embed Media Player" msgstr "Bädda in mediaspelare" #: wp-includes/media-template.php:668 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Länka till bilagssida" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Media File" msgstr "Länka till mediafil" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Embed or Link" msgstr "Bädda in eller länka" #: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533 msgid "Length:" msgstr "Längd" #: wp-includes/script-loader.php:375 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Textning" #: wp-includes/script-loader.php:380 msgid "Unmute" msgstr "Sätt på ljud" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Visa i fullskärmsläge" #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Stäng av fullskärmsläge" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgid "Mute Toggle" msgstr "Ljud av/på" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Download Video" msgstr "Ladda ner video" #: wp-includes/post.php:786 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Invalid" msgstr "Ogiltig" #. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years #: wp-includes/formatting.php:3274 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s år" msgstr[1] "%s år" #. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of #. months #: wp-includes/formatting.php:3268 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s månad" msgstr[1] "%s månader" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks #: wp-includes/formatting.php:3262 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s vecka" msgstr[1] "%s veckor" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:71 #: wp-includes/class-walker-page.php:152 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:194 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/nav-menu.php:784 wp-includes/nav-menu.php:862 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (ingen titel)" #: wp-includes/post-template.php:1821 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "JavaScript måste vara aktiverat för att använda denna funktion." #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:392 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y-m-d H:i" #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:390 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:388 wp-includes/media.php:3112 msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "The URL to the admin area" msgstr "URL till adminpanelen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Inloggningsadress (URL)" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Webbläsaren på din enhet kan inte användas för att ladda upp filer. Du kanske kan använda <a href=\"%s\">avsedd app för din enhet</a> istället." #: wp-includes/user.php:2411 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>FEL</strong>: Kunde inte registrera dig… vänligen kontakta <a href=\"mailto:%s\">webmastern</a> !" #: wp-login.php:401 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Möjlig orsak: ditt webbhotell/din server har inaktiverat funktionen mail()." #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(mer…)" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:901 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Webbplatsen du letar efter, %s, existerar inte, men du kan skapa den nu!" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:769 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Har du angett din e-postadress korrekt? Du har angett %s, om denna adress är felaktig så kommer du inte att få något mail." #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:698 wp-includes/script-loader.php:726 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" #: wp-includes/script-loader.php:165 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Din session har gått ut. Du kan logga in igen från den här sidan eller gå till inloggningssidan." #: wp-includes/functions.php:5331 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Inloggningssidan kommer att öppnas i ett nytt fönster. Efter att du loggat in kan du stänga det och återgå till denna sida." #. translators: %s: comment author link #: wp-includes/class-walker-comment.php:269 #: wp-includes/class-walker-comment.php:325 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">skriver:</span>" #: wp-includes/general-template.php:215 wp-includes/general-template.php:222 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Sök" #: wp-includes/general-template.php:212 wp-includes/general-template.php:220 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" #: wp-includes/general-template.php:213 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Sök …" #: wp-includes/functions.php:5329 wp-includes/script-loader.php:569 msgid "Session expired" msgstr "Sessionen har gått ut" #: wp-includes/taxonomy.php:520 msgid "No tags found." msgstr "Inga taggar funna." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Avregistrera inte skriptet %1$s i adminpanelen. För att rikta sig mot temat på sidan, använd hooken %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Webbplatsadress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPressadress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:350 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:619 #: wp-includes/user.php:1451 wp-includes/user.php:1804 #: wp-includes/user.php:1810 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ogiltigt användar-ID" #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Caption this image…" msgstr "Ge bilden en bildtext…" #: wp-includes/media-template.php:754 msgid "Random Order" msgstr "Slumpvis ordning" #: wp-includes/media.php:3549 msgid "Insert from URL" msgstr "Infoga från URL" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3507 msgid "%d selected" msgstr "%d valda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Slumpvis" #: wp-includes/media.php:3562 msgid "Add to Gallery" msgstr "Lägg till i galleri" #: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3523 msgid "No items found." msgstr "Inga objekt funna." #: wp-includes/media.php:3563 msgid "Reverse order" msgstr "Omvänd ordning" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4658 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Ledsen, den filen kan inte redigeras." #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media.php:3537 msgid "Delete Permanently" msgstr "Radera permanent" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Uppladdningsgräns överskriden" #: wp-includes/media-template.php:264 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Ignorera fel" #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Uploading" msgstr "Laddar upp" #: wp-includes/media.php:2924 msgid "No editor could be selected." msgstr "Ingen redigerare kunde väljas." #: wp-includes/post.php:2379 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2379 msgid "Manage Video" msgstr "Hantera videoklipp" #: wp-includes/post.php:2379 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:25 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2378 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2378 msgid "Manage Audio" msgstr "Hantera ljud" #: wp-includes/post.php:2377 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2377 msgid "Manage Images" msgstr "Hantera bilder" #: wp-includes/post.php:1460 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Uppladdat till denna sida" #: wp-includes/post.php:1459 msgid "Insert into page" msgstr "Infoga på sida" #: wp-includes/post.php:2378 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:25 msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: wp-includes/post.php:1460 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Uppladdat till detta inlägg" #: wp-includes/media.php:3521 msgid "All media items" msgstr "Alla mediaobjekt" #: wp-includes/media.php:3520 msgid "← Return to library" msgstr "← Tillbaka till bibliotek" #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Custom URL" msgstr "Anpassad URL" #: wp-includes/media-template.php:740 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584 #: wp-includes/media-template.php:843 msgid "Alt Text" msgstr "Alt text" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3546 msgid "Attachment Details" msgstr "Detaljer för bilaga" #: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771 #: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3181 msgid "Large" msgstr "Stor" #: wp-includes/media.php:3558 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Avsluta galleri" #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Upload Images" msgstr "Ladda upp bilder" #: wp-includes/media-template.php:715 msgid "Gallery Settings" msgstr "Inställningar för galleri" #: wp-includes/media-template.php:608 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Inställningar för bilagsvisning" #: wp-includes/ms-functions.php:2101 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Klart" #: wp-includes/media.php:3511 msgid "Upload Files" msgstr "Ladda upp filer" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Släpp filer varsomhelst för att ladda upp" #: wp-includes/media.php:3559 msgid "Insert gallery" msgstr "Infoga galleri" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Släpp filer för att ladda upp" #: wp-includes/media.php:3556 msgid "Create Gallery" msgstr "Skapa galleri" #: wp-includes/media.php:3515 msgid "Media Library" msgstr "Mediabibliotek" #: wp-includes/ms-functions.php:1444 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Du verkar redan ha installerat WordPress. För att installera om, rensa tabellerna i din databas först." #: wp-includes/ms-functions.php:1444 msgid "Already Installed" msgstr "Redan installerat" #: wp-includes/ms-functions.php:992 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "För att aktivera din användare, klicka på följande länk:\n" "\n" "%s\n" "\n" "När du aktiverat din användare så kommer du att få *ytterligare ett mail* med dina inloggningsuppgifter." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1323 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Ny användare: %1$s\n" "Från IP-adress: %2$s\n" "\n" "Inaktivera dessa notifikationer: %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1280 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Ny webbplats: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Från IP-adress: %3$s\n" "\n" "Inaktivera dessa notifikationer: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Media File" msgstr "Mediafil" #: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Attachment Page" msgstr "Sida för bilaga" #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:97 msgid "Link To" msgstr "Länk till" #: wp-includes/media-template.php:493 msgid "Describe this media file…" msgstr "Beskriv denna mediafil…" #: wp-includes/media-template.php:491 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Beskriv denna ljudfil…" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Describe this video…" msgstr "Beskriv denna video…" #: wp-includes/media.php:3560 msgid "Update gallery" msgstr "Uppdatera galleri" #: wp-includes/user.php:2354 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>FEL</strong>: Det här användarnamnet finns redan registrerat. Vänligen välj ett annat." #: wp-includes/ms-functions.php:471 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vänligen ange en giltig e-postadress." #: wp-includes/ms-functions.php:161 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Den efterfrågade användaren finns inte." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:388 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:403 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Sparande i bildredigeraren misslyckades." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:351 msgid "Image flip failed." msgstr "Vändning av bilden misslyckades." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:322 msgid "Image rotate failed." msgstr "Rotering av bilden misslyckades." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296 msgid "Image crop failed." msgstr "Omskalning av bilden misslyckades." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:165 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190 msgid "Image resize failed." msgstr "Storleksändring av bilden misslyckades." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225 msgid "Could not read image size." msgstr "Kunde inte läsa bildstorlek." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:100 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:156 msgid "File is not an image." msgstr "Filen är inte en bild." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Filen finns inte?" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1600 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2356 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Kunde inte infoga termrelation i databasen" #: wp-includes/script-loader.php:867 msgid "Select Color" msgstr "Välj färg" #: wp-includes/media-template.php:601 wp-includes/script-loader.php:863 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: wp-includes/media.php:3561 msgid "Add to gallery" msgstr "Lägg till i galleri" #: wp-includes/post.php:1459 msgid "Insert into post" msgstr "Infoga i innehåll" #: wp-includes/media.php:3517 msgid "Create a new gallery" msgstr "Skapa ett nytt galleri" #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "Visa sidan för bilaga" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "Välj filer" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "eller" #: wp-includes/media-template.php:908 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:90 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternerande text" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4321 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4391 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Versionshanteringen är inaktiverad." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3046 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4317 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4613 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5718 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Du saknar behörighet för att kunna redigera inlägg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Användaren kan inte uppdateras." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du saknar behörighet för att kunna skapa sidor som den här användaren." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:142 msgid "Display post date?" msgstr "Visa inläggsdatum?" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2702 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1644 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Det finns en version av det här inlägget som är nyare." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Tjänsten för XML-RPC är inaktiverad för denna webbplats." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord." #: wp-includes/class-wp-editor.php:184 wp-includes/class-wp-editor.php:1264 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:415 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Hoppa till verktygsfältet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4981 msgid "Header Text Color" msgstr "Textfärg för sidhuvud" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:734 msgid "Saved" msgstr "Sparat" #: wp-includes/script-loader.php:548 msgid "Save & Publish" msgstr "Spara & publicera" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" #: wp-includes/admin-bar.php:397 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:110 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:728 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Otillräckligt med argument skickades för denna XML-RPC-metod." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1317 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Du kan inte klistra ett privat inlägg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5462 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Du saknar behörighet för att kunna publicera den här sidan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "Bild för sidhuvud" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Inläggsminiatyr" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Växla textriktning i redigeraren" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "textriktning" #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Användarnamn måste bestå av minst 4 tecken." #: wp-includes/ms-functions.php:603 msgid "That name is not allowed." msgstr "Det namnet är inte tillåtet." #: wp-includes/ms-functions.php:642 msgid "Please enter a site title." msgstr "Ange en webbplatstitel." #: wp-includes/ms-functions.php:452 msgid "Please enter a username." msgstr "Ange ett användarnamn." #: wp-includes/ms-functions.php:596 msgid "Please enter a site name." msgstr "Ange ett webbplatsnamn." #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:616 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken." msgstr[1] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238 msgid "A static page" msgstr "En statisk sida" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5105 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "Bild för bakgrund" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996 msgid "Background Color" msgstr "Färg för bakgrund" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244 msgid "Change image" msgstr "Ändra bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113 msgid "Remove image" msgstr "Ta bort bild" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Du saknar behörighet att redigera denna kommentar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5260 msgid "Posts page" msgstr "Inläggssida" #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Allowed Files" msgstr "Tillåtna filer" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139 #: wp-includes/media-template.php:474 wp-includes/media.php:3501 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2370 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Du har inte behörighet att lägga till termer i den här taxonomin." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Radering av termen misslyckades." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:145 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Du saknar behörighet att hantera termer i denna taxonomi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Redigering av termen misslyckades." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2053 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2149 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 wp-includes/taxonomy.php:2019 msgid "Invalid term ID." msgstr "Ogiltigt term-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:143 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Du har inte behörighet att redigera termer i den här taxonomin." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1973 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2077 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:508 #: wp-includes/taxonomy.php:2028 wp-includes/taxonomy.php:2652 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Överordnad term existerar inte." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Denna taxonomi är inte hierarkisk." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1950 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Du har inte behörighet att skapa termer i den här taxonomin." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1945 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2365 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:163 #: wp-includes/taxonomy.php:420 wp-includes/taxonomy.php:652 #: wp-includes/taxonomy.php:752 wp-includes/taxonomy.php:931 #: wp-includes/taxonomy.php:1090 wp-includes/taxonomy.php:1868 #: wp-includes/taxonomy.php:2004 wp-includes/taxonomy.php:2267 #: wp-includes/taxonomy.php:2410 wp-includes/taxonomy.php:2611 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Ogiltig taxonomi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1960 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2063 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Namn för term kan inte lämnas tomt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:127 msgid "Select Link Category:" msgstr "Välj länkkategori:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 msgid "Stylesheet" msgstr "Stilmall" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 msgid "Template" msgstr "Mall" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157 msgid "Number of links to show:" msgstr "Antal länkar att visa:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link ID" msgstr "Länk-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link rating" msgstr "Länkbetyg" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:140 msgid "Link title" msgstr "Länktitel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:303 wp-includes/class-wp-theme.php:307 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Temat \"%s\" är inte ett giltigt grundtema." #: wp-includes/class-wp-theme.php:239 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Stilmallen är inte läsbar." #: wp-includes/class-wp-theme.php:235 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "FEL: Mappen för teman är antingen tom eller saknas. Kontrollera din installation." #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4369 msgid "Customize: %s" msgstr "Anpassa: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:586 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:610 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 msgid "— Select —" msgstr "— Välj —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4883 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237 msgid "Your latest posts" msgstr "Dina senaste inlägg" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5299 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Inläggstypen kan inte ändras." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Image default align" msgstr "Standardjustering för bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "Image default link type" msgstr "Standardlänktyp för bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Image default size" msgstr "Standardstorlek för bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1385 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1806 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4387 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4560 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4787 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5291 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5588 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5930 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6101 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:397 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:629 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera detta inlägg." #: wp-includes/admin-bar.php:345 msgid "Edit Site" msgstr "Redigera webbplats" #: wp-includes/post.php:4011 wp-includes/script-loader.php:683 #: wp-includes/script-loader.php:755 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1514 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "En av angivna taxonomier har inte stöd i posttypen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till termer till en av de angivna taxonomierna." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1111 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Du saknar behörighet för att skapa privata inlägg för denna inläggstyp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5010 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:491 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du saknar behörighet för att skapa inlägg som den här användaren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Du saknar behörighet för att skapa ett lösenordsskyddade inlägg för denna inläggstyp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4863 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Inlägget kan inte raderas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en term i en av angivna taxonomier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1539 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Mångtydigt termnamn används i en hierarkisk taxonomi. Använd term-ID istället." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3217 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Du saknar behörighet att radera denna kategori." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5021 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1018 msgid "Invalid author ID." msgstr "Ogiltigt författar-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1867 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:84 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:134 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Du saknar behörighet att redigera inlägg under den här posttypen." #: wp-includes/general-template.php:1011 wp-includes/general-template.php:1480 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:113 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:111 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:100 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:4813 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "”" #: wp-signup.php:176 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Tillåt sökmotorer att indexera denna webbplats." #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Skapa en konfigurationsfil" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kan skapa en %s via webbläsaren, det fungerar dock inte i alla servermiljöer. Det säkraste sättet är att skapa filen manuellt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5271 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:105 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Ditt konto har aktiverats. Du kan nu <a href=\"%1$s\">logga in</a> på webbplatsen med användarnamnet ”%2$s”. Lösenord och inloggningsinstruktioner har skickats till e-postadressen %3$s. Om du inte får något mail, försäkra dig om att det inte fastnat i ditt skräppostfiler. Om du efter en timme inte mottagit något mail så kan du försöka med att <a href=\"%4$s\">återställa ditt lösenord</a>." #. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username #: wp-signup.php:476 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s är din nya webbplats. <a href=\"%2$s\">Logga in</a> som ”%3$s” med ditt nuvarande lösenord." #. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:114 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Din webbplats på %1$s är nu aktiv. Du kan nu logga in på din webbplats med användarnamnet ”%2$s”. Lösenord och inloggningsinstruktioner har skickats till e-postadressen %3$s. Om du inte får något mail, försäkra dig om att det inte fastnat i ditt skräppostfiler. Om du efter en timme inte mottagit något mail så kan du försöka med att <a href=\"%4$s\">återställa ditt lösenord</a>." #. translators: %s: database repair URL #: wp-includes/functions.php:1413 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "En eller flera databastabeller är otillgängliga. Databasen kan behöva <a href=\"%s\">repareras</a>." #: wp-includes/comment.php:740 wp-includes/comment.php:886 #: wp-includes/comment.php:889 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du postar kommentarer för snabbt. Ta det lugnt." #: wp-includes/admin-bar.php:757 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Nytt" #: wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s kommentar väntar på granskning" msgstr[1] "%s kommentarer väntar på granskning" #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s överstiger den maximala storleken för uppladdningar när de används i din webbläsare." #: wp-includes/script-loader.php:310 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Uppladdningen av “%s“ misslyckades." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Försök att ladda upp den här filen med den %1$swebbläsarbaserade uppladdaren%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:129 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alla länkar" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:118 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:116 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:128 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Meny-ID bör inte vara tomt." #: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "About WordPress" msgstr "Om WordPress" #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s överstiger den maximala filstorleken för uppladdning på den här webbplatsen." #: wp-includes/admin-bar.php:171 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-includes/comment.php:3125 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>FEL</strong>: Fyll i de obligatoriska fälten (namn, e-post)." #: wp-includes/comment.php:3127 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ange en giltig e-postadress." #: wp-includes/comment.php:3132 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig skriv en kommentar." #: wp-includes/script-loader.php:883 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Kunde inte ladda förhandsgranskningsbilden. Ladda om sidan och försök igen." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>FEL</strong>: Problem med att skapa webbplatspost." #: wp-includes/ms-deprecated.php:399 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>FEL</strong>: Webbplats-URL redan tagen." #: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Support Forums" msgstr "Supportforum" #: wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-includes/formatting.php:3361 wp-includes/general-template.php:3802 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3779 wp-includes/ms-load.php:455 #: wp-includes/wp-db.php:1577 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Ett fel uppstod vid anslutning till databasen" #: wp-includes/functions.php:3775 msgid "Database Error" msgstr "Databasfel" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:894 wp-includes/comment-template.php:908 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #: wp-includes/admin-bar.php:147 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:316 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Nätverksadmin: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tagg" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Taggar" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skript och stilmallar bör inte registreras eller laddade förrän hooksen %1$s, %2$s, eller %3$s." #: wp-includes/ms-functions.php:2101 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Du har lagts till på denna webbplats. Besök gärna <a href=\"%s\">startsidan</a> eller <a href=\"%s\">logga in</a> med ditt användarnamn och lösenord." #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Minnesgräns överskrids. Prova en annan mindre fil." #: wp-includes/script-loader.php:292 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Den här filen är inte en bild. Prova en annan." #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Detta är större än den maximala storleken. Prova en annan." #: wp-includes/general-template.php:3900 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blått" #: wp-includes/formatting.php:4254 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Tidszonen du har angett är inte giltigt. Välj en giltig tidszon." #: wp-includes/admin-bar.php:751 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Användare" #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "View Category" msgstr "Visa kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "View Tag" msgstr "Visa etikett" #: wp-includes/pluggable.php:1080 wp-includes/pluggable.php:1123 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Du bör ange en ’nonce’ åtgärd som skall verifieras med hjälp av den första parametern." #. translators: 1: site URL, 2: login URL #: wp-activate.php:146 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Visa din webbplats</a> eller <a href=\"%2$s\">logga in</a>" #. translators: 1: login URL, 2: network home URL #: wp-activate.php:151 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Logga in</a> eller gå tillbaka till <a href=\"%2$s\">startsidan</a>." #: wp-includes/post.php:1456 msgid "All Pages" msgstr "Alla sidor" #: wp-includes/post.php:1456 msgid "All Posts" msgstr "Alla inlägg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "Link" msgstr "Länk" #: wp-includes/script-loader.php:652 msgid "Approve and Reply" msgstr "Godkänn och svara" #: wp-includes/link-template.php:2416 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: wp-includes/class-walker-comment.php:236 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/link-template.php:2825 wp-includes/link-template.php:2873 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:417 msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsfält" #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:65 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:66 msgid "Preload" msgstr "Förhandsladda" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1105 msgid "Poster" msgstr "Avsändare" #: wp-includes/class-http.php:280 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Destinationskatalog för fil-streaming finns inte eller är inte skrivbar." #: wp-includes/class-http.php:549 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Det finns inga HTTP transporter tillgängliga som kan slutföra den efterfrågade begäran." #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-includes/taxonomy.php:143 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1720 msgid "Or link to existing content" msgstr "Eller länka till befintligt innehåll" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1706 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Ange destinationsadress" #: wp-includes/query.php:153 wp-includes/query.php:174 #: wp-includes/query.php:195 wp-includes/query.php:219 #: wp-includes/query.php:243 wp-includes/query.php:267 #: wp-includes/query.php:296 wp-includes/query.php:316 #: wp-includes/query.php:336 wp-includes/query.php:357 #: wp-includes/query.php:377 wp-includes/query.php:406 #: wp-includes/query.php:435 wp-includes/query.php:455 #: wp-includes/query.php:482 wp-includes/query.php:502 #: wp-includes/query.php:522 wp-includes/query.php:542 #: wp-includes/query.php:562 wp-includes/query.php:591 #: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639 #: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Villkorstyrda query-taggar fungerar inte innan en query körs. Innan det återger de alltid false." #: wp-includes/ms-functions.php:1052 msgid "The user is already active." msgstr "Användaren är redan aktiv." #. translators: %s: version number #: wp-includes/functions.php:4141 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Detta meddelande lades till i version %s.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message #: wp-includes/functions.php:4148 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s kallades <strong>felaktigt</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/pluggable.php:1504 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalänk: %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-signup.php:125 msgid "domain" msgstr "domän" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:129 msgid "Your address will be %s." msgstr "Din adress kommer att bli %s." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4981 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5305 msgid "Invalid post format." msgstr "Ogiltigt inläggsformat." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1737 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Inga sökord angivna. Visar senaste objekten." #: wp-includes/plugin.php:810 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Endast en statisk klassmetod eller funktion kan användas för avinstallations-hook." #: wp-includes/post.php:3013 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Det är föråldrat att skicka ett heltal med antalet poster. Skicka en argument-array istället." #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Länk" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galleri " #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Notering" #: wp-includes/post.php:1454 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Inga inlägg hittades i papperskorgen." #: wp-includes/post.php:1453 msgid "No pages found." msgstr "Hittade inga sidor." #: wp-includes/post.php:1454 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Hittade inga sidor i papperskorgen." #: wp-includes/script-loader.php:842 msgid "Network Enable" msgstr "Aktivera för nätverk" #: wp-includes/admin-bar.php:593 msgid "Shortlink" msgstr "Kortlänk" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4027 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5165 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5530 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ogiltigt bilags-ID." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Den här filen behöver inte längre inkluderas." #: wp-login.php:577 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Ange ditt användarnamn eller e-postadress. Du kommer att få en länk för att skapa ett nytt lösenord via e-post." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:162 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:172 msgid "Display as dropdown" msgstr "Visa som dropdown" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Bredd för miniatyrer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Höjd för miniatyrer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Beskär miniatyrer till exakta dimensioner" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600 msgid "Large size image width" msgstr "Bredd för stora bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585 msgid "Medium size image height" msgstr "Höjd för medelstora bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580 msgid "Medium size image width" msgstr "Bredd för medelstora bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605 msgid "Large size image height" msgstr "Höjd för stora bilder" #: wp-login.php:682 msgid "Enter your new password below." msgstr "Ange ditt nya lösenord nedan." #: wp-login.php:366 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Om detta var ett misstag, ignorera helt enkelt bara detta mail så sker inga förändringar." #: wp-login.php:361 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Någon har begärt återställning av lösenordet för följande konto:" #: wp-login.php:674 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ditt lösenord har återställts." #: wp-login.php:674 msgid "Password Reset" msgstr "Återställning av lösenord" #: wp-login.php:659 msgid "The passwords do not match." msgstr "Lösenorden matchar inte." #: wp-login.php:682 wp-login.php:729 msgid "Reset Password" msgstr "Återställ lösenord" #: wp-login.php:367 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "För att återställa ditt lösenord, besök följande adress:" #: wp-login.php:711 msgid "Confirm new password" msgstr "Bekräfta nytt lösenord" #: wp-login.php:690 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" #: wp-includes/admin-bar.php:559 msgid "Manage Comments" msgstr "Hantera kommentarer" #: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Edit My Profile" msgstr "Ändra min profil" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "Ogiltigt inlägg." #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3479 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ogiltig taxonomi: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "Länkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "Sök länkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "Alla länkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "Uppdatera länkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "Lägg till ny länkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "Namn för ny länkkategori" #: wp-includes/user.php:2838 msgid "User" msgstr "Användare" #: wp-includes/admin-bar.php:444 msgid "Network Admin" msgstr "Nätverksadmin" #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Din server kör PHP version %1$s men WordPress %2$s kräver minst %3$s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du bläddrar just nu i arkivet för kategorin %s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j F, Y" #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du har sökt i arkivet på %1$s efter <strong>‘%2$s’</strong>. Om du inte hittar det du söker i resultaten så kan du försöka med någon av dessa länkar." #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s drivs med %2$s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: wp-includes/taxonomy.php:519 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Välj från de mest använda taggarna" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "All Tags" msgstr "Alla taggar" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "Parent Category" msgstr "Överordnad kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "Parent Category:" msgstr "Moderkategori:" #: wp-includes/taxonomy.php:514 msgid "Update Tag" msgstr "Uppdatera tagg" #: wp-includes/taxonomy.php:515 msgid "Add New Tag" msgstr "Lägg till en ny tagg" #: wp-includes/taxonomy.php:515 msgid "Add New Category" msgstr "Lägg till ny kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:516 msgid "New Tag Name" msgstr "Namn för ny tagg" #: wp-includes/taxonomy.php:516 msgid "New Category Name" msgstr "Namn för ny kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Popular Tags" msgstr "Populära taggar" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Search Tags" msgstr "Sök taggar" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategori" #: wp-signup.php:766 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Kolla ditt skräppostfilter/skräppostmapp i ditt e-postprogram. Ibland hamnar mail där av misstag." #: wp-signup.php:765 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Vänta en liten stund till. Ibland fördröjs mail av orsaker utanför vår kontroll." #: wp-signup.php:892 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Beklagar, nya registreringar tillåts inte just nu." #: wp-signup.php:242 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Vi skickar ditt registreringsmail till denna adress. (Kontrollera att rätt e-postadressen är angiven innan du fortsätter.)" #: wp-includes/post.php:1445 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Inlägg" #: wp-includes/post.php:1445 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Sida" #: wp-includes/post.php:1444 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: wp-includes/post.php:1447 msgid "Add New Page" msgstr "Skapa ny sida" #: wp-includes/post.php:1452 msgid "Search Posts" msgstr "Sök inlägg" #: wp-includes/post.php:1448 msgid "Edit Page" msgstr "Redigera sida" #: wp-includes/post.php:1444 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Inlägg" #: wp-includes/post.php:1455 msgid "Parent Page:" msgstr "Modersida:" #: wp-includes/post.php:1447 msgid "Add New Post" msgstr "Skapa nytt inlägg" #: wp-includes/post.php:1452 msgid "Search Pages" msgstr "Sök sidor" #: wp-includes/ms-default-constants.php:139 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>En konflikt mellan värdena för konstanterna VHOST och SUBDOMAIN_INSTALL har påträffats.</strong> Värdet för SUBDOMAIN_INSTALL kommer att antas vara din konfigurationsinställning för subdomän." #: wp-includes/user.php:2351 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>FEL</strong>: Användarnamnet är ogiltigt eftersom det innehåller icke tillåtna tecken. Var vänlig och ange ett riktigt användarnamn." #: wp-includes/comment-template.php:2211 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Obligatoriska fält är märkta %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Tema utan %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Var vänlig inkludera en %s-mall i ditt tema." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4944 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att publicera sidor på den här webbplatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5831 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Du måste ha behörighet att redigera inlägg på webbplatsen för att kunna visa kategorier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4955 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4973 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att publicera inlägg på den här webbplatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1390 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att skriva inlägg på den här webbplatsen." #: wp-includes/option.php:1846 msgid "Site URL." msgstr "Webbplats-URL." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 msgid "Site Tagline" msgstr "Webbplatsslogan" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3087 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du måste ha behörighet att redigera inlägg på webbplatsen för att kunna visa taggar." #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1828 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "En ny användare har registrerat sig på din webbplats %s:" #: wp-includes/ms-functions.php:668 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Den webbplatsen är för närvarande reserverad, men kan bli tillgänglig igen om några dagar." #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Tyvärr, den webbplatsen är reserverad!" #: wp-includes/ms-functions.php:621 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Tyvärr, det webbplatsnamnet är inte tillåtet." #: wp-includes/ms-functions.php:625 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Webbplatsnamn måste innehålla bokstäver också!" #: wp-includes/ms-functions.php:1212 msgid "Could not create site." msgstr "Kunde inte skapa webbplats." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3811 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3843 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4113 msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att visa detaljer om den här webbplatsen." #: wp-includes/ms-functions.php:1054 msgid "The site is already active." msgstr "Webbplatsen är redan aktiverad." #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1608 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Ny %1$s webbplats: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1295 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Ny webbplatsregistrering: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:892 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "För att aktivera din webbplats, var vänlig besök följande länk:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Efter aktiveringen så kommer du att få *ytterligare ett mail* med dina inloggningsuppgifter.\n" "\n" "Efter aktiveringen så kan du besöka din webbplats här:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:653 wp-includes/ms-functions.php:1205 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Den webbplatsen finns redan registrerat!" #: wp-includes/load.php:538 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "webbplatsen du har efterfrågat är inte installerad korrekt. Var vänlig kontakta systemadministratören." #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Den webbplatsen har blivit arkiverad eller avstängd." #: wp-includes/nav-menu.php:404 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Objekt ID angivet är inte det för ett menyval." #: wp-includes/formatting.php:4199 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Webbplatsadressen angiven verkar inte vara en giltig URL. Var vänlig ange en giltig URL." #: wp-includes/formatting.php:4186 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "WordPressadressen angiven verkar inte vara en giltig URL. Var vänlig ange en giltig URL." #: wp-includes/formatting.php:4080 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "E-postadressen angiven verkar inte vara en giltig e-postadress. Var vänlig ange en giltig adress." #: wp-includes/taxonomy.php:2108 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "En term med namnet som angavs existerar redan med denna överordnad." #: wp-includes/ms-functions.php:2099 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Ett fel uppstod när du skulle läggas till på denna webbplats. Tillbaka till <a href=\"%s\">startsidan</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:2017 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Filen är för stor. Filer måste vara mindre än %d Kb." #: wp-includes/comment-template.php:2240 msgid "Your email address will not be published." msgstr "E-postadressen publiceras inte." #: wp-includes/class-http.php:263 wp-includes/class-http.php:482 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6326 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "En giltig URL har inte angivits." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:178 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Kunde inte beräkna dimensioner för den omskalade bilden" #: wp-includes/ms-load.php:481 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Om du fortfarande får upp det här meddelandet, kontrollera så att databasen innehåller följande tabeller:" #: wp-signup.php:763 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Om du inte fått ditt mail än så finns det ett par saker du kan göra:" #: wp-signup.php:315 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Välkommen tillbaka, %s. Genom att fylla i formuläret nedan så kan du <strong>skapa flera webbplatser för ditt konto</strong>. Det finns ingen gräns för hur många webbplatser du kan skapa. Publicera material ansvarsfullt." #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Den här åtgärden har inaktiverats av administratören." #: wp-signup.php:894 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du är redan inloggad. Du behöver inte registrera dig igen!" #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:859 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Du måste först <a href=\"%s\">logga in</a>, sen kan du skapa en ny webbplats." #: wp-signup.php:129 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror. Detta kan inte ändras, så välj varsamt!" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Är du säker på att du vill installera det här tillägget?" #: wp-includes/script-loader.php:888 msgid "Use as featured image" msgstr "Använd som utvald bild" #: wp-includes/general-template.php:1019 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Webbplatsen är tillfälligt otillgänglig på grund av ett planerat underhållsarbete. Välkommen tillbaka om någon minut." #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "Underhåll" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigeringsmenyer" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Menyval navigation" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Menyval navigation" #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "Länkar för %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Inga menyer har skapats än. <a href=\"%s\">Skapa ny</a>." #: wp-includes/script-loader.php:898 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera den här menyn permanent? \n" " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-includes/link-template.php:3705 msgid "This is the short link." msgstr "Detta är den korta länken." #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:626 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d uppdatering för tillägg" msgstr[1] "%d uppdateringar för tillägg" #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:630 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d uppdatering för tema" msgstr[1] "%d uppdateringar för teman" #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:622 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d Uppdatering för WordPress" #: wp-signup.php:760 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Om du inte aktiverar ditt användarnamn inom 2 dagar så måste du registrera dig igen." #: wp-signup.php:757 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Men, innan du kan börja använda din webbplats så <strong>måste du aktivera den</strong>." #: wp-signup.php:557 msgid "Gimme a site!" msgstr "Ge mig en webbplats!" #: wp-signup.php:873 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Registrering av nya webbplatser ha inaktiverats." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:755 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Grattis! Din nya webbplats, %s, är nästan redo att använda." #: wp-signup.php:309 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Skapa <em>en till</em> %s webbplats på bara några sekunder" #: wp-signup.php:123 msgid "sitename" msgstr "webbplatsnamn" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "Webbplatsnamn:" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "Webbplatsdomän:" #: wp-signup.php:134 msgid "Site Title:" msgstr "Titel för webbplats:" #: wp-includes/script-loader.php:305 msgid "File canceled." msgstr "Fil annullerad." #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1651 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny kommentar till inlägget \"%s\" inväntar din granskning" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny pingning till inlägget \"%s\" inväntar din granskning" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1631 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny trackback till inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande " #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1482 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "En ny ping till ditt inlägg \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1492 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "En ny kommentar till ditt inlägg \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:458 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Om din webbplats inte visas, var vänlig kontakta ägaren av det här nätverket." #: wp-includes/ms-load.php:459 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Om du är ägaren av det här nätverket, vänligen kontrollera att MySQL är igång och fungerar som det ska och att inga tabeller innehåller fel." #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1471 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "En ny trackback till ditt inlägg \\\"%s\\\"" #: wp-signup.php:321 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Webbplatser som du redan är medlem på:" #: wp-signup.php:330 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Om du inte ska använda den här webbplatsdomänen, låt någon annan få möjligheten att använda den." #: wp-signup.php:345 msgid "Create Site" msgstr "Skapa webbplats" #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:471 msgid "The site %s is yours." msgstr "Webbplatsen %s är din." #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Ett svar till %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomi:" #: wp-includes/taxonomy.php:99 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigeringsmeny" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "Välj meny:" #: wp-includes/admin-bar.php:836 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menus" msgstr "Menyer" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1366 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1363 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s skapat av %3$s" #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Din PHP installation verkar sakna MySQL tillägget som WordPress kräver." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6537 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Den önskade mål-URL:n finns inte." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback från %1$s till %2$s har registrerats. Låt webben tala! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6467 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Käll-URLen innehåller ingen länk till mål-URLen och kan därför inte användas som källa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6430 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Vi hittar ingen titel på den sidan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6409 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Den önskade URL:n finns inte." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingbacken har redan registrerats." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Käll-URLen och mål-URLen kan inte peka på samma resurs." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6366 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6373 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6380 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6530 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Mål-URLen du angav kan inte användas. Antingen finns det ingenting på den adressen eller så stöder resursen inte pingar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6331 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Finns det ingen länk till oss?" #. translators: 1: file name, 2: error message #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Kunde inte skriva till filen %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5355 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du saknar behörighet för att ändra sidans författare som den här användaren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5350 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du saknar behörighet för att ändra inläggets författare som den här användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera inlägg som denna användare." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:805 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4959 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5295 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5359 wp-includes/post.php:1234 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:123 msgid "Invalid post type." msgstr "Ogiltig inläggstyp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1117 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Du saknar behörighet att publicera inlägg av denna inläggstyp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4781 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4853 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5685 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6219 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Beklagar, hittar inget sådant inlägg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4790 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5464 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6274 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Du saknar behörighet för att publicera det här inlägget." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Antingen finns det inga inlägg eller så gick något fel." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3969 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Du saknar behörighet för att uppdatera inställningar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3771 msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post." msgstr "Du saknar behörighet för att visa detaljer om det här inlägget." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3674 msgid "A valid email address is required." msgstr "En riktig e-postadress är obligatorisk." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3672 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Kommentarförfattarens namn och e-postadress är obligatoriska." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1639 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1803 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2744 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3767 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4378 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4381 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4557 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5288 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6098 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6152 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6271 wp-includes/post.php:3147 #: wp-includes/post.php:3681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:688 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:369 #: wp-includes/revision.php:292 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ogiltigt inläggs ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3612 msgid "You must be registered to comment." msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ogiltig kommentarsstatus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3312 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:312 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ogiltigt kommentars-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3170 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3172 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Tyvärr, den nya kategorin misslyckades." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Kunde inte radera sidan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2758 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2940 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Tyvärr, ingen sådan sida." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Tillåt nya användare att registrera sig" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:535 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Software Version" msgstr "Mjukvaruversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:473 msgid "Software Name" msgstr "Mjukvarunamn" #: wp-signup.php:867 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Registrering av nya användare ha inaktiverats." #: wp-signup.php:855 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Nya registreringar har inaktiverats." #: wp-signup.php:761 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Väntar du fortfarande på ditt mail?" #: wp-signup.php:678 msgid "Signup" msgstr "Registrera dig" #: wp-signup.php:614 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Om du inte aktiverar ditt användarnamn inom 2 dagar så måste du registrera dig igen." #: wp-signup.php:611 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Men, innan du kan börja använda ditt nya användarnamn så <strong>måste du aktivera det</strong>." #. translators: %s: username #: wp-signup.php:610 msgid "%s is your new username" msgstr "%s är ditt nya användarnamn" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967 #: wp-includes/script-loader.php:1141 wp-signup.php:564 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: wp-signup.php:560 msgid "Just a username, please." msgstr "Bara ett användarnamn, tack." #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:540 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Skapa ett eget %s konto på bara några sekunder" #: wp-signup.php:312 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Ett fel har uppstått. Vänligen kontrollera formuläret nedan och försök igen." #: wp-signup.php:238 msgid "Email Address:" msgstr "E-postadress:" #: wp-signup.php:235 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror.)" #: wp-signup.php:175 msgid "Privacy:" msgstr "Integritet:" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:238 msgid "Oops: %s" msgstr "Oops: %s" #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "Författare är %s" #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Det verkar inte finnas någon ny e-post." #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Ta det lite lungt, du behöver inte kolla efter nya mail så ofta!" #: wp-login.php:992 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Registreringen är slutförd. Vänligen kolla din e-post." #: wp-login.php:990 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Kolla efter ditt nya lösenord i din e-post." #: wp-login.php:988 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Kolla efter bekräftelselänken i din inkorg." #: wp-login.php:986 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Registreringsfunktionen är avstängd just nu." #: wp-login.php:984 msgid "You are now logged out." msgstr "Du är nu utloggad." #: wp-login.php:943 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du har loggats in." #: wp-includes/user.php:149 wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:227 #: wp-includes/user.php:247 wp-login.php:830 wp-login.php:1068 msgid "Lost your password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: wp-login.php:802 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrera dig på den här webbplatsen" #: wp-login.php:802 msgid "Registration Form" msgstr "Registreringsformulär" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "← Back to Tags" msgstr "← Tillbaka till Etiketter" #: wp-login.php:600 msgid "Get New Password" msgstr "Få ett nytt lösenord" #: wp-login.php:577 msgid "Lost Password" msgstr "Glömt lösenordet" #: wp-includes/user.php:2368 wp-includes/user.php:2637 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>FEL</strong>: E-postadressen är inte korrekt." #: wp-includes/user.php:2366 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig ange din e-postadress." #: wp-includes/user.php:2227 wp-includes/user.php:2230 #: wp-includes/user.php:2234 wp-includes/user.php:2259 #: wp-includes/user.php:2268 wp-includes/user.php:2272 #: wp-includes/user.php:2289 wp-includes/user.php:3400 #: wp-includes/user.php:3412 wp-includes/user.php:3430 wp-login.php:853 msgid "Invalid key" msgstr "Ogiltig nyckel" #: wp-login.php:401 msgid "The email could not be sent." msgstr "Mail kunde inte skickas." #. translators: Password reset email subject. %s: Site name #: wp-login.php:371 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Återställning av lösenord" #: wp-includes/user.php:2172 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Återställning av lösenordet ej tillåtet för denna användaren" #: wp-login.php:338 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>FEL</strong>: Felaktigt användarnamn eller e-postadress." #: wp-login.php:317 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Det finns ingen registrerad med den e-postadressen." #: wp-login.php:313 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig ange användarnamn eller e-postadress." #: wp-login.php:117 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Drivs med WordPress" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3311 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>FEL</strong>: WordPress %1$s kräver MySQL %2$s eller senare" #: wp-includes/widgets.php:177 wp-includes/widgets.php:248 msgid "Sidebar %d" msgstr "Sidopanel %d" #: wp-includes/functions.php:5330 wp-includes/user.php:285 msgid "Please log in again." msgstr "Var vänlig logga in igen." #: wp-includes/user.php:315 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ditt konto har fått anmärkning för skräppostning." #: wp-includes/user.php:138 wp-includes/user.php:211 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordsfältet är tomt." #: wp-includes/user.php:135 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>FEL</strong>: Användarnamnsfältet är tomt." #: wp-includes/class-wp-theme.php:231 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stilmall saknas." #: wp-includes/class-wp-theme.php:291 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Modertemat saknas. Var vänlig installera modertemat \"%s\"." #: wp-includes/taxonomy.php:4137 msgid "Invalid object ID." msgstr "Ogiltigt objekt-ID." #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2710 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Permalänken ”%s” används redan för en annan term." #: wp-includes/taxonomy.php:2132 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Kunde inte infoga term i databasen." #: wp-includes/taxonomy.php:748 wp-includes/taxonomy.php:2624 #: wp-includes/taxonomy.php:3925 msgid "Empty Term." msgstr "Tom term." #: wp-includes/script-loader.php:713 msgid "Saving Draft…" msgstr "Sparar utkast…" #: wp-includes/script-loader.php:890 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Kunde inte ange den som miniatyrbild. Försök med en annan bifogad fil." #: wp-includes/script-loader.php:889 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." #: wp-includes/script-loader.php:753 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Ta bort från massredigering" #: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/script-loader.php:761 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fel vid sparande av ändringar." #: wp-includes/script-loader.php:724 msgid "Submitted on:" msgstr "Skickat den:" #: wp-includes/script-loader.php:709 msgid "Password Protected" msgstr "Lösenordsskyddat" #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "No more comments found." msgstr "Inga fler kommentarer hittade." #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Show more comments" msgstr "Visa fler kommentarer" #: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Published on:" msgstr "Publicerat den:" #: wp-includes/script-loader.php:695 msgid "Schedule for:" msgstr "Tidsinställ för:" #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Publish on:" msgstr "Publicera den:" #: wp-includes/script-loader.php:499 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/script-loader.php:309 msgid "moved to the trash." msgstr "flyttad till papperskorgen." #: wp-includes/script-loader.php:308 msgid "Crunching…" msgstr "Behandlar…" #: wp-includes/script-loader.php:306 msgid "Upload stopped." msgstr "Uppladdning stoppad." #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "Security error." msgstr "Säkerhetsfel." #: wp-includes/script-loader.php:303 msgid "IO error." msgstr "IO fel." #: wp-includes/script-loader.php:299 msgid "Upload failed." msgstr "Uppladdning misslyckades." #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP fel." #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kan bara ladda upp en fil i taget." #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Det uppstod ett konfigurationsfel. Var vänlig kontakta serveradministratören." #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Ett fel har uppstått vid uppladdningen. Var vänlig försök igen senare." #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Filen är tom. Försök med en annan." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du har försökt att kösätta för många filer." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Den här funktionen kräver inbäddade ramar. Du har iframes inaktiverade eller så har inte din webbläsare stöd för dem." #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "of" msgstr "av" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1086 wp-includes/script-loader.php:275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "< Prev" msgstr "< Föreg." #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "Next >" msgstr "Nästa >" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Ange en beskrivning av bilden" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Ange bildens URL" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Ange URLen" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "stäng taggar" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Stäng alla öppna taggar" #: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1414 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ett fel har uppstått, vilket troligen innebär att flödet är nere. Försök på nytt senare." #: wp-includes/user.php:2070 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2069 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2068 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1480 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Kan inte skapa en användare med ett tomt inloggningsnamn." #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan inte skapa en version av en revision" #: wp-includes/post.php:3448 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Kunde inte infoga inlägget i databasen" #: wp-includes/post.php:3433 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Kunde inte uppdatera inlägget i databasen" #: wp-includes/post.php:3194 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Innehåll, titel och utdrag är tomma." #: wp-includes/post.php:267 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:260 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:253 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Väntade <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Väntande <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:246 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:239 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tidsinställt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tidsinställda <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:232 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Publicerad <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Publicerade <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "Version" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1713 wp-includes/post-template.php:1765 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Nuvarande version]" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1711 wp-includes/post-template.php:1763 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Autosparat]" #: wp-includes/post-template.php:1343 msgid "Home" msgstr "Hem" #: wp-includes/post-template.php:867 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" #: wp-includes/post-template.php:866 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" #: wp-includes/post-template.php:385 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Det finns inget utdrag eftersom det här är ett skyddat inlägg." #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Lösenordsskyddad: %s" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1903 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Ditt användarnamn och lösenord" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1837 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrering av ny användare" #. translators: %s: user login #: wp-includes/pluggable.php:1830 wp-includes/pluggable.php:1894 #: wp-login.php:365 msgid "Username: %s" msgstr "Användarnamn: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1684 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Vänligen moderera: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1679 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "För närvarande väntar %s kommentar på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:" msgstr[1] "För närvarande väntar %s kommentarer på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1665 msgid "Approve it: %s" msgstr "Godkänn den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1647 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback utdrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1637 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback utdrag:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1512 wp-includes/pluggable.php:1676 msgid "Spam it: %s" msgstr "Märk som skräp: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1510 wp-includes/pluggable.php:1672 msgid "Delete it: %s" msgstr "Radera den: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1508 wp-includes/pluggable.php:1669 msgid "Trash it: %s" msgstr "Ta bort det: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1489 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1500 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\"" #: wp-includes/ms-load.php:476 msgid "What do I do now?" msgstr "Vad gör jag nu?" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1696 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Ny %1$s användare: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1338 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Ny användarregistrering: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1076 msgid "That username is already activated." msgstr "Det användarnamnet är redan aktiverat." #: wp-includes/ms-functions.php:1068 msgid "Could not create user" msgstr "Kunde inte skapa användare" #: wp-includes/ms-functions.php:1048 msgid "Invalid activation key." msgstr "Ogiltig aktiveringsnyckel." #: wp-includes/ms-functions.php:523 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "E-postadressen används redan. Kolla din inkorg för aktiveringsmail. Du kan registrera dig med e-postadressen igen inom några dagar om ingen aktivering sker." #: wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "De valda användarnamnet är för närvarande reserverat, men kan bli ledigt igen inom några dagar." #: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:1560 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Den e-postadressen används redan!" #: wp-includes/ms-functions.php:497 wp-includes/user.php:1486 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Det användarnamnet finns redan registrerat!" #: wp-includes/ms-functions.php:491 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Tyvärr, den e-postadressen är inte tillåten!" #: wp-includes/ms-functions.php:485 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Beklagar, användarnamn måste innehålla bokstäver också!" #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Du kan tyvärr inte använda angiven e-postadress för registrering. Vi har problem med att de blockerar vissa av våra mail. Var vänlig använd en annan e-postleverantör." #: wp-includes/ms-functions.php:266 msgid "That user does not exist." msgstr "Användaren existerar inte." #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 msgid "PM" msgstr "e m" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 msgid "AM" msgstr "f m" #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgid "pm" msgstr "e m" #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgid "am" msgstr "f m" #: wp-includes/link-template.php:2737 msgid "« Older Comments" msgstr "« Äldre kommentarer" #: wp-includes/link-template.php:2693 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyare kommentarer »" #: wp-includes/deprecated.php:2679 msgid "Last Post" msgstr "Sista inlägget" #: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023 msgid "Next Post" msgstr "Nästa inlägg" #: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023 msgid "Previous Post" msgstr "Tidigare inlägg" #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "Flöde för kommentarer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Infoga sidindelnings-taggen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176 msgid "Fill Screen" msgstr "Fullskärm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1127 msgid "Remove link" msgstr "Ta bort länk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "Infoga länk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 msgid "Check Spelling" msgstr "Stavningskontroll" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Select all" msgstr "Välj alla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgid "Letter" msgstr "Tangent" #: wp-includes/media-template.php:1011 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:129 msgid "Link Rel" msgstr "Länk-rel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1090 msgid "Source" msgstr "Källa" #: wp-includes/media.php:3557 msgid "Edit Gallery" msgstr "Redigera galleri" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:54 msgid "Bottom Right" msgstr "Botten höger" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52 msgid "Bottom Left" msgstr "Botten vänster" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:44 msgid "Top Right" msgstr "Topp höger" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:42 msgid "Top Left" msgstr "Topp vänster" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgid "Mute" msgstr "Dämpning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1122 wp-includes/script-loader.php:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" #: wp-includes/admin-bar.php:842 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914 msgid "Align" msgstr "Justering" #: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1092 msgid "Constrain proportions" msgstr "Behåll proportioner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1088 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "URLen du angav verkar vara en extern länk. Vill du lägga till det nödvändiga prefixet http:// före adressen?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "URL:en du angav verkar vara en e-postadress. Vill du lägga till det nödvändiga prefixet mailto: före adressen?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:53 msgid "Bottom" msgstr "Botten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Middle" msgstr "Mitten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 msgid "Top" msgstr "Toppen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1124 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontalt mellanrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1093 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikalt mellanrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1096 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1091 msgid "Border" msgstr "Ram" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1094 msgid "Image description" msgstr "Bildbeskrivning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1004 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 msgid "Superscript" msgstr "Superskript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgid "Subscript" msgstr "Abonnent" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgid "Strikethrough" msgstr "Genomstruken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgid "Underline" msgstr "Understreck" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "Fet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "Kod" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "Citat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1013 msgid "Heading 6" msgstr "Rubrik 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1012 msgid "Heading 5" msgstr "Rubrik 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Heading 4" msgstr "Rubrik 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgid "Heading 3" msgstr "Rubrik 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Heading 2" msgstr "Rubrik 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Heading 1" msgstr "Rubrik 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1102 msgid "Language" msgstr "Språk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 msgid "Document properties" msgstr "Dokumentegenskaper" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-includes/script-loader.php:477 #: wp-includes/script-loader.php:559 wp-includes/script-loader.php:712 #: wp-includes/script-loader.php:735 wp-includes/script-loader.php:899 #: wp-includes/theme.php:2962 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ändringarna du gjort kommer att förloras om du går i från sidan utan att spara." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Row" msgstr "Rad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Delete table" msgstr "Radera tabell" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgid "Copy table row" msgstr "Kopiera tabellrad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgid "Cut table row" msgstr "Klipp ut tabellrad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgid "Paste table row after" msgstr "Klistra in tabellrad efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Paste table row before" msgstr "Klistra in tabellrad innan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Table properties" msgstr "Tabellegenskaper" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Table cell properties" msgstr "Tabellcellsegenskaper" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Table row properties" msgstr "Tabellradsegenskaper" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgid "Merge table cells" msgstr "Sammanfoga tabellceller" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgid "Insert column after" msgstr "Infoga kolumn efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgid "Insert column before" msgstr "Infoga en kolumn innan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgid "Delete row" msgstr "Radera rad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgid "Insert row after" msgstr "Infoga rad efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgid "Insert row before" msgstr "Infoga en rad innan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1126 wp-includes/class-wp-editor.php:1132 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1702 wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Insert/edit link" msgstr "Infoga/redigera länk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1087 msgid "Insert/edit image" msgstr "Infoga/redigera bild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1120 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Sat" msgstr "lör" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Fri" msgstr "fre" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Thu" msgstr "tor" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Wed" msgstr "ons" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Tue" msgstr "tis" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Mon" msgstr "mån" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:147 msgid "Sun" msgstr "sön" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144 #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Saturday" msgstr "lördag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143 #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Friday" msgstr "fredag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142 #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141 #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140 #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:130 wp-includes/class-wp-locale.php:139 #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Monday" msgstr "måndag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:129 wp-includes/class-wp-locale.php:138 #: wp-includes/class-wp-locale.php:147 msgid "Sunday" msgstr "söndag" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgid "December" msgstr "december" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "September" msgstr "september" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "August" msgstr "augusti" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgid "July" msgstr "juli" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgid "June" msgstr "juni" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgid "May" msgstr "maj" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgid "April" msgstr "april" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgid "March" msgstr "mars" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgid "February" msgstr "februari" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgid "January" msgstr "januari" #: wp-includes/class-http.php:970 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "För många omdirigeringar." #: wp-includes/class-http.php:267 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Användaren har blockerat förfrågningar via HTTP." #: wp-includes/class-wp-theme.php:781 msgid "Gray" msgstr "Grå" #: wp-includes/general-template.php:3717 msgid "Next »" msgstr "Nästa »" #: wp-includes/general-template.php:3716 msgid "« Previous" msgstr "« Föregående" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2700 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Sökresultat för ”%3$s” -flöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2698 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Inlägg av %3$s -flöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2694 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s taggflöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2692 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s kategoriflöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2690 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s kommentarsflöde" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2650 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s kommentarsflöde" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2648 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s flöde" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2646 wp-includes/general-template.php:2688 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:2008 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1783 wp-includes/media.php:3435 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:972 wp-includes/general-template.php:1187 msgid "Page not found" msgstr "Sidan kunde inte hittas" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1182 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Sökresultat %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:531 msgid "Site Admin" msgstr "Administration" #: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:607 wp-login.php:736 #: wp-login.php:824 wp-login.php:1060 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: wp-includes/general-template.php:398 wp-login.php:1041 msgid "Remember Me" msgstr "Kom ihåg mig" #: wp-includes/general-template.php:262 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" #: wp-includes/general-template.php:260 wp-login.php:604 wp-login.php:674 #: wp-login.php:733 wp-login.php:828 msgid "Log in" msgstr "Logga in" #: wp-includes/functions.php:4724 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manuella kompensationer" #: wp-includes/functions.php:4716 wp-includes/functions.php:4720 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4671 msgid "Select a city" msgstr "Välj en stad" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4035 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s kallades med ett argument som har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message #. regarding the change #: wp-includes/functions.php:4032 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s kallades med ett argument som har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #. translators: 1: PHP file name, 2: version number #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:3843 wp-includes/functions.php:3971 #: wp-includes/functions.php:4094 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative #. function name #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook #. name #: wp-includes/functions.php:3840 wp-includes/functions.php:3968 #: wp-includes/functions.php:4091 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s! Använd %3$s istället." #: wp-includes/functions.php:2750 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fel" #: wp-includes/functions.php:2738 msgid "« Back" msgstr "« Tillbaka" #: wp-includes/functions.php:2613 wp-includes/ms-functions.php:2047 msgid "Please try again." msgstr "Var vänlig försök igen." #. translators: %s: logout URL #: wp-includes/functions.php:2604 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Vill du verkligen <a href=\"%s\">logga ut</a>?" #. translators: %s: site name #: wp-includes/functions.php:2597 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du försöker att logga ut ifrån %s" #: wp-includes/functions.php:2182 msgid "Could not write file %s" msgstr "Kunde inte skriva till filen %s" #: wp-includes/functions.php:2136 msgid "Empty filename" msgstr "Tomt filnamn" #. translators: %s: directory path #: wp-includes/functions.php:1905 wp-includes/functions.php:2174 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan inte skapa katalogen %s. Har servern skrivrättigheter till moderkatalogen?" #: wp-includes/option.php:163 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s är en skyddad WP-inställning och kan inte ändras" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:739 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days #: wp-includes/formatting.php:3256 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagar" #. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours #: wp-includes/formatting.php:3250 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s timme" msgstr[1] "%s timmar" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1: #. Number of minutes #: wp-includes/formatting.php:3244 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minuter" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Lösenordsskyddade kommentarer: ange ditt lösenord för att visa kommentarerna." #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentarer till %s" #. translators: Comment author title. 1: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83 msgid "By: %s" msgstr "Av: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentarer till %1$s av %2$s" #. translators: Comments feed title. 1: Site name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentarer till %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentarer till %1$s sökt på %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:1848 wp-includes/post-template.php:1508 msgid "Missing Attachment" msgstr "Bilaga saknas" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Senast uppdaterat" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Ny WordPress-loop" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 msgid "Tag Cloud" msgstr "Taggmoln" #: wp-includes/widgets.php:1536 msgid "Display item date?" msgstr "Visa postens datum?" #: wp-includes/widgets.php:1533 msgid "Display item author if available?" msgstr "Visa författare om tillgängligt?" #: wp-includes/widgets.php:1530 msgid "Display item content?" msgstr "Visa postens innehåll?" #: wp-includes/widgets.php:1520 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hur många inslag vill du visa?" #: wp-includes/widgets.php:1517 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Ge flödet en titel (frivilligt):" #: wp-includes/widgets.php:1514 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Ange RSS-flödets URL här:" #: wp-includes/widgets.php:1430 msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:115 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Antal inlägg att visa:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "Senaste inläggen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178 msgid "Show hierarchy" msgstr "Visa hierarki" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75 msgid "Select Category" msgstr "Välj kategori" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:489 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Lägg till styckesindelning automatiskt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:39 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Inlägg via <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175 msgid "Show post counts" msgstr "Visa inläggsräknare" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Month" msgstr "Välj månad" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Rating" msgstr "Visa länkomdöme" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Description" msgstr "Visa länkbeskrivning" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:150 msgid "Show Link Name" msgstr "Visa länknamn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148 msgid "Show Link Image" msgstr "Visa länkbild" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Din länklista" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:145 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Sid IDn, separerade med kommatecken." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Exclude:" msgstr "Uteslut:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page ID" msgstr "Sid ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page order" msgstr "Sidordning" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:136 msgid "Page title" msgstr "Sidans titel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 msgid "Sort by:" msgstr "Sortera enligt:" #: wp-includes/cron.php:430 msgid "Once Daily" msgstr "Dagligen" #: wp-includes/cron.php:429 msgid "Twice Daily" msgstr "Två gånger dagligen" #: wp-includes/cron.php:428 msgid "Once Hourly" msgstr "En gång i timmen" #: wp-includes/cron.php:205 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Det här argumentet har ändrats till en array för att matcha beteendet hos övriga cron-funktioner." #: wp-includes/comment.php:2143 msgid "Could not update comment status" msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarsstatus" #: wp-includes/comment.php:684 wp-includes/comment.php:687 #: wp-includes/comment.php:690 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Hittade en likadan kommentar; det verkar som om du redan hade sagt det här!" #: wp-includes/comment.php:241 msgid "Unapproved" msgstr "Förkastad" #: wp-includes/comment-template.php:2255 msgid "Post Comment" msgstr "Skicka kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:2254 msgid "Cancel reply" msgstr "Avbryt svar" #: wp-includes/comment-template.php:1874 wp-includes/comment-template.php:2249 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Lämna ett svar till %s" #: wp-includes/comment-template.php:1873 wp-includes/comment-template.php:2248 msgid "Leave a Reply" msgstr "Kommentera" #: wp-includes/comment-template.php:1781 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klicka här för att avbryta svar." #: wp-includes/comment-template.php:1713 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Logga in för att lämna en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1712 msgid "Leave a Comment" msgstr "Kommentera" #: wp-includes/comment-template.php:1600 msgid "Log in to Reply" msgstr "Logga in för att svara" #: wp-includes/class-walker-category.php:132 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Flöde för alla inlägg i kategorin %s" #: wp-includes/category-template.php:516 wp-includes/taxonomy.php:521 msgid "No categories" msgstr "Inga kategorier" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Senast uppdaterat: %s" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:294 wp-includes/author-template.php:456 msgid "Posts by %s" msgstr "Inlägg av %s" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:227 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Besök %s’s webbplats" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/class-walker-comment.php:282 msgid "(Edit)" msgstr "(Redigera)" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:282 #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:275 #: wp-includes/class-walker-comment.php:344 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: wp-includes/script-loader.php:866 msgid "Select default color" msgstr "Välj standardfärg" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Kommentarer via <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/post-template.php:860 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:658 msgid "Comments (%s)" msgstr "Kommentarer (%s)" #: wp-includes/category-template.php:1131 msgid "Tags: " msgstr "Taggar:" #. translators: %s: login URL #: wp-includes/comment-template.php:2227 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Du måste vara <a href=\"%s\">inloggad</a> för att skriva en kommentar." #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "Redigera det här" #: wp-includes/comment-template.php:923 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:921 msgid "No Comments" msgstr "Inga kommentarer" #: wp-includes/comment-template.php:1525 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Ange ditt lösenord för att visa kommentarerna." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Drivs med WordPress, en toppmodern, semantisk publiceringsplattform." #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-atom-comments.php:33 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentarer till %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:276 #: wp-includes/script-loader.php:242 wp-includes/script-loader.php:527 #: wp-includes/script-loader.php:897 msgid "No results found." msgstr "Inga resultat funna." #: wp-includes/link-template.php:2219 wp-includes/link-template.php:2355 msgid "Next Page »" msgstr "Nästa sida »" #: wp-includes/link-template.php:2302 wp-includes/link-template.php:2354 msgid "« Previous Page" msgstr "« Föregående sida" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3634 wp-includes/comment.php:3039 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Tyvärr är kommentarer avstängda för det här inlägget." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4805 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Av någon märklig men mycket irriterande orsak kan det här inlägget inte redigeras." #: wp-includes/admin-bar.php:830 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:412 #: wp-includes/functions.php:3716 msgid "Widgets" msgstr "Widgetar" #: wp-includes/comment-template.php:2205 msgid "Website" msgstr "Webbplats" #: wp-includes/taxonomy.php:517 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Separera taggar med kommatecken" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:160 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:101 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:253 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:406 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:113 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:130 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:126 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:474 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-includes/script-loader.php:767 msgid "Plugin:" msgstr "Tillägg:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4941 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255 #: wp-includes/script-loader.php:865 msgid "Default" msgstr "Förvald" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Tillåt kommentarer på nya inlägg" #: wp-includes/comment-template.php:2203 wp-login.php:810 msgid "Email" msgstr "E-postadress" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4872 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 msgid "Site Title" msgstr "Webbplatstitel" #: wp-includes/deprecated.php:2679 msgid "First Post" msgstr "Första inlägget" #: wp-includes/admin-bar.php:495 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: wp-includes/post.php:1446 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Skapa ny" #: wp-includes/admin-bar.php:431 msgid "My Sites" msgstr "Mina webbplatser" #: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:817 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: wp-includes/admin-bar.php:459 msgid "Sites" msgstr "Webbplatser" #: wp-signup.php:180 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Edit Category" msgstr "Redigera kategori" #: wp-includes/general-template.php:399 wp-login.php:1011 wp-login.php:1043 msgid "Log In" msgstr "Logga in" #: wp-login.php:700 msgid "Strength indicator" msgstr "Indikator för styrka" #: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451 #: wp-includes/admin-bar.php:534 wp-includes/deprecated.php:2800 #: wp-includes/deprecated.php:2802 msgid "Dashboard" msgstr "Panel" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Det finns inga inställningar för denna widget." #: wp-includes/user.php:2371 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>FEL</strong>: Den här e-postadressen är redan registrerad, var vänlig och välj en annan." #: wp-includes/user.php:2349 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig och ange ett användarnamn." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Light" msgstr "Ljus" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Yellow" msgstr "Gult" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "White" msgstr "Vitt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Silver" msgstr "Silver" #: wp-includes/class-wp-theme.php:782 msgid "Red" msgstr "Rött" #: wp-includes/class-wp-theme.php:782 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: wp-includes/class-wp-theme.php:782 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: wp-includes/class-wp-theme.php:781 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:781 msgid "Green" msgstr "Grönt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:780 msgid "Brown" msgstr "Brunt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:780 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: wp-includes/class-wp-theme.php:780 msgid "Black" msgstr "Svart" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: wp-includes/media.php:3143 wp-includes/script-loader.php:526 #: wp-includes/script-loader.php:754 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:91 msgid "(no title)" msgstr "(utan rubrik)" #: wp-includes/admin-bar.php:550 wp-includes/post.php:1449 msgid "New Post" msgstr "Nytt inlägg" #: wp-includes/post.php:67 msgid "Edit Media" msgstr "Redigera media" #: wp-includes/post.php:1449 msgid "New Page" msgstr "Ny sida" #: wp-includes/media.php:3497 msgid "Select" msgstr "Välj" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5301 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 wp-includes/class-wp-editor.php:1703 #: wp-includes/script-loader.php:277 wp-includes/script-loader.php:371 #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: wp-includes/post-template.php:1184 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 msgid "Pages" msgstr "Sidor" #. translators: 1: Comment author URL #. translators: %s: user email address #: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1656 #: wp-includes/pluggable.php:1832 msgid "Email: %s" msgstr "E-post: %s" #: wp-includes/category-template.php:148 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserade" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: wp-includes/post.php:1450 msgid "View Page" msgstr "Visa sida" #: wp-includes/post.php:2377 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/admin-bar.php:904 wp-includes/admin-bar.php:905 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1724 wp-includes/media.php:3496 msgid "Search" msgstr "Sök" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129 #: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:307 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:521 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Dismiss" msgstr "Avfärda" #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "All Categories" msgstr "Alla kategorier" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:634 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: wp-includes/taxonomy.php:518 msgid "Add or remove tags" msgstr "Lägg till eller ta bort taggar" #: wp-includes/media.php:3499 wp-includes/script-loader.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:703 wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: wp-includes/script-loader.php:707 msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Public, Sticky" msgstr "Publik, Klistrad" #: wp-includes/post.php:748 wp-includes/post.php:768 #: wp-includes/script-loader.php:706 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-includes/script-loader.php:692 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/script-loader.php:710 msgid "Privately Published" msgstr "Publicerat privat" #: wp-includes/script-loader.php:704 msgid "Save as Pending" msgstr "Spara som väntande" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981 msgid "Image URL" msgstr "Bildadress" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1103 wp-includes/media.php:4022 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528 #: wp-includes/media.php:3569 msgid "Edit Image" msgstr "Redigera bild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 wp-includes/media-template.php:398 #: wp-includes/media-template.php:579 wp-includes/media-template.php:837 #: wp-includes/media-template.php:902 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:83 msgid "Caption" msgstr "Bildtext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 wp-includes/media-template.php:612 msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759 #: wp-includes/media-template.php:934 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:64 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3182 msgid "Full Size" msgstr "Full storlek" #: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770 #: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3180 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:49 #: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857 #: wp-includes/media-template.php:923 msgid "Right" msgstr "Höger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:48 #: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:920 msgid "Center" msgstr "Centrerat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851 #: wp-includes/media-template.php:917 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504 msgid "Saved." msgstr "Sparat." #: wp-includes/media.php:3495 wp-includes/media.php:3516 msgid "Add Media" msgstr "Lägg till media" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Filen ”%s” är inte en bild." #: wp-includes/deprecated.php:3186 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD-grafikbiblioteket är inte installerat." #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3182 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Saknas filen ”%s”?" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3179 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyr" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Redo" msgstr "Gör om" #: wp-includes/general-template.php:397 wp-login.php:1030 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: wp-login.php:806 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: wp-includes/general-template.php:1512 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: wp-includes/widgets.php:179 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: wp-includes/admin-bar.php:854 msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:72 msgid "Unknown Feed" msgstr "Okänt flöde" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Antal kommentarer att visa:" #: wp-includes/comment-template.php:1083 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/comment-template.php:1084 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1597 wp-includes/script-loader.php:653 msgid "Reply" msgstr "Svara" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4622 #: wp-includes/script-loader.php:551 wp-includes/script-loader.php:705 msgid "Save Draft" msgstr "Spara utkast" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: wp-includes/revision.php:35 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/class-wp-editor.php:1749 #: wp-includes/media.php:3498 wp-includes/script-loader.php:510 #: wp-includes/script-loader.php:561 wp-includes/script-loader.php:693 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: wp-includes/admin-bar.php:486 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:75 msgid "Recent Comments" msgstr "Senaste kommentarer" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4156 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1119 wp-includes/media-template.php:1247 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:30 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/class-wp-theme.php:732 wp-includes/comment-template.php:31 #: wp-includes/comment.php:3327 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:891 msgid "Done" msgstr "Klart" #: wp-includes/admin-bar.php:468 msgid "Users" msgstr "Användare" #: wp-includes/post.php:1448 msgid "Edit Post" msgstr "Redigera inlägg" #: wp-includes/post.php:1450 msgid "View Post" msgstr "Visa inlägg" #: wp-includes/post.php:1446 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Skapa nytt" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Edit Tag" msgstr "Redigera tagg" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:629 #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:734 #: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875 #: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988 #: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175 #: wp-includes/script-loader.php:377 msgid "None" msgstr "Inget" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1082 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123 #: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: wp-includes/comment-template.php:2201 msgid "Name" msgstr "Namn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1089 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgid "Target" msgstr "Mål" #: wp-includes/category-template.php:519 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1121 wp-includes/script-loader.php:733 msgid "Save" msgstr "Spara" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1752 wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Add Link" msgstr "Lägg till länk" #: wp-includes/taxonomy.php:514 msgid "Update Category" msgstr "Uppdatera kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "Redigera länkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Search Categories" msgstr "Sök kategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:111 msgid "Link Categories" msgstr "Länkkategorier" #: wp-includes/post.php:95 msgid "Revisions" msgstr "Version" #: wp-includes/revision.php:36 msgid "Excerpt" msgstr "Utdrag" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4617 #: wp-includes/script-loader.php:549 wp-includes/script-loader.php:701 msgid "Publish" msgstr "Publicera" #: wp-includes/comment.php:3258 wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/media.php:3538 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:977 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Sökresultat för ”%s”" #: wp-includes/class-walker-comment.php:236 #: wp-includes/class-walker-comment.php:340 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: wp-signup.php:184 msgid "No" msgstr "Nej" #: wp-includes/deprecated.php:3130 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Är du säker på att du vill göra det här?" #: wp-includes/comment-template.php:1082 wp-includes/comment-template.php:2223 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 wp-includes/class-wp-editor.php:1708 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:86 #: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557 #: wp-includes/media.php:3494 wp-includes/media.php:4017 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1083 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27 msgid "Author" msgstr "Författare" #: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:423 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" #: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:567 #: wp-includes/deprecated.php:2798 msgid "Visit Site" msgstr "Besök sida" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1642 msgid "Y/m/d" msgstr "Y-m-d" #: wp-includes/post.php:746 wp-includes/post.php:767 msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: wp-includes/post.php:747 msgid "Pending Review" msgstr "Väntar på granskning" #: wp-includes/post.php:749 wp-includes/post.php:769 #: wp-includes/script-loader.php:550 wp-includes/script-loader.php:711 msgid "Published" msgstr "Publicerat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1079 wp-includes/media-template.php:382 #: wp-includes/media-template.php:563 wp-includes/revision.php:34 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/post.php:1453 msgid "No posts found." msgstr "Hittade inga inlägg." #: wp-activate.php:136 wp-includes/post-template.php:1611 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: wp-activate.php:135 wp-signup.php:230 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: wp-activate.php:124 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Ett fel uppstod vid aktiveringen" #: wp-activate.php:99 wp-activate.php:132 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ditt konto är nu aktiverat!" #: wp-activate.php:87 wp-includes/script-loader.php:841 #: wp-includes/script-loader.php:842 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: wp-activate.php:83 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktiveringsnyckel:" #: wp-activate.php:80 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktiveringsnyckel krävs"