%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/tif-dev/wp-content/plugins/bloom/core/languages/ |
Current File : //var/www/tif-dev/wp-content/plugins/bloom/core/languages/he_IL.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Divi 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/init\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-01 19:27:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 17:54+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n" #: components/Portability.php:197 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "תהליך הייצוא נכשל. נא לרענן את העמוד ולנסות שוב." #: components/Portability.php:1008 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to " "the newest version." msgstr "גרסת הדפדפן הנוכחית שלך אינה מעודכנת. נא לעדכן לגרסה החדשה ביותר." #: components/Portability.php:1009 msgid "" "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory " "limit." msgstr "הגעת למגבלת זיכרון השרת שלך. נא לנסות להגדיל את מגבלת זיכרון ה-PHP." #: components/Portability.php:1010 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being " "disabled in your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and " "upload_max_filesize being smaller than file selected. Please increase it or " "transfer more substantial data at the time." msgstr "" "לא ניתן לייבא קובץ זה. ייתכן שהסיבה היא ש- file_uploadsמו/שבת ב- php.ini " "שלך. ייתכן גם שהסיבה היא ש- post_max_size ו/או upload_max_filesize קטנים " "מהקובץ שנבחר. נא להגדיל אותם או להעביר עוד נתונים משמעותיים בזמן." #: components/Portability.php:1011 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "פורמט קובץ לא חוקי. עליך להעלות קובץ JSON." #: components/Portability.php:1012 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "אין לייבא קובץ זה בהקשר הזה." #: components/Portability.php:1013 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export " "selected items\" option" msgstr "" #: components/Portability.php:1014 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "יתרת זמן משוערת לייבוא: %s דקות" #: components/Portability.php:1015 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "יתרת זמן משוערת לייצוא: %s דקות" #: components/Portability.php:1016 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "יתרת זמן משוערת לגיבוי: %s דקות" #: components/Portability.php:1038 msgid "Portability" msgstr "ניידות" #: components/Portability.php:1042 msgid "Export" msgstr "ייצא" #: components/Portability.php:1043 msgid "Import" msgstr "ייבא" #: components/Portability.php:1047 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a " "different website." msgstr "ייצוא ה-%s ייצור קובץ JSON שלא ניתן לייצא לאתר אחר." #: components/Portability.php:1048 msgid "Export File Name" msgstr "ייצא שם קובץ." #: components/Portability.php:1053 msgid "Only export selected items" msgstr "ייצא רק פריטים נבחרים." #: components/Portability.php:1057 msgid "Export %s" msgstr "ייצא %s" #: components/Portability.php:1058 msgid "Cancel Export" msgstr "בטלו ייצוא" #: components/Portability.php:1063 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently " "on this page." msgstr "ייבוא קובץ %s שיוצא בעבר ימחק את כל התוכן הנוכחי של עמוד זה." #: components/Portability.php:1065 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing " "items. Large collections of image-heavy exports may take several minutes to " "upload." msgstr "" "בחר קובץ Divi Builder Layouts שיובא בעבר כדי להתחיל לייצא פריטים. טעינת " "קבוצות גדולים של ייצוא עמוס תמונות עלולה להימשך מספר דקות." #: components/Portability.php:1067 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. " "Please proceed with caution!" msgstr "" "ייבוא קובץ %s שיוצא בעבר ימחק את כל הנתונים הנוכחיים. נא להמשיך בזהירות." #: components/Portability.php:1069 msgid "Select File To Import" msgstr "בחר קובץ לייבוא" #: components/Portability.php:1071 msgid "No File Selected" msgstr "לא נבחר קובץ" #: components/Portability.php:1072 msgid "Choose File" msgstr "בחר/י קובץ" #: components/Portability.php:1076 msgid "Download backup before importing" msgstr "הורד גיבוי לפני הייצוא" #: components/Portability.php:1080 msgid "Import %s" msgstr "ייבא את %s" #: components/Portability.php:1081 msgid "Cancel Import" msgstr "בטלו ייבוא" #: components/Portability.php:1177 msgid "Import & Export" msgstr "ייבוא וייצוא" #: components/Updates.php:25 msgid "%s: You cannot create a second instance of this class." msgstr "%s: אין באפשרותכם ליצור מופע שני למחלקה הזו." #: components/Updates.php:417 msgid "" "<em>Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, <a href=\"https://www." "elegantthemes.com/members-area/api/\" target=\"_blank\">log in</a> to your " "Elegant Themes account and navigate to the <strong>Account > API Key</" "strong> page. <a href=\"http://www.elegantthemes.com/gallery/divi/" "documentation/update/\" target=\"_blank\">Learn more here</a></em>. If you " "still get this message, please make sure that your Username and API Key have " "been entered correctly" msgstr "" "<em> לפני שתוכלו לקבל עדכונים עבור המוצר, עליכם לאמת את הרשמתכם לElegant " "Themes. על מנת לבצע זאת, עליכם להזין את שם המשתמש שלכם ל-Elegant Themes ואת " "מפתח ה-API שלכם לElegant Themes אל כרטיסיית העדכונים בהגדרות של ערכת הנושא " "והתוספים שלכם. על מנת למצוא את מפתח הAPI שלכם, <a href=\"https://www." "elegantthemes.com/members-area/api/\" target=\"_blank\"> התחברו אל</" "a>חשבוןElegant Themesשלכם ונווטו אל<strong>חשבון > עמוד יצירת</strong> מפתח " "API. <a href=\"http://www.elegantthemes.com/gallery/divi/documentation/" "update/\" target=\"_blank\"> ראו עוד כאן</a></em>. אם עדיין תקבלו את ההודעה " "הזו, אנא ודאו ששם המשתמש ומפתח ה-API שלכם הוזנו נכונה." #: components/Updates.php:419 msgid "" "Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, " "please <a href=\"http://www.elegantthemes.com/gallery/divi/documentation/" "update/\" target=\"_blank\">authenticate your subscription</a> via the " "Updates tab in your theme & plugin settings to enable product updates. Make " "sure that your Username and API Key have been entered correctly." msgstr "" "עדכונים אוטומטיים אינם זמינים כרגע. לכל מוצרי Elegant Themes, אנא <a href=" "\"http://www.elegantthemes.com/gallery/divi/documentation/update/\" target=" "\"_blank\"> אמתו את הרישום שלכם</a>דרך כרטיסיית העדכונים בהגדרות של ערכת " "הנושא והתוספים שלכם על מנת להפעיל את העדכונים האוטומטיים. יש לוודא ששם " "המשתמש ומפתח ה-API שלכם הוזנו נכונה." #: components/Updates.php:443 msgid "" "Your Elegant Themes subscription has expired. You must <a href=\"https://www." "elegantthemes.com/members-area/\" target=\"_blank\">renew your account</a> " "to regain access to product updates and support. To ensure compatibility and " "security, it is important to always keep your themes and plugins updated." msgstr "" "ההרשמה שלכם לElegant Themes פגה תוקף. עליכם <a href=\"https://www." "elegantthemes.com/members-area/\" target=\"_blank\"> לחדש את החשבון שלכם</" "a>כדי לקבל גישה לעדכונים למוצרים ולתמיכה. על מנת לוודא תאימות ואבטחה, חשוב " "לשמור על ערכות הנושא והתוספים שלכם מעודכנים." #: components/api/Service.php:231 msgid "API request failed, please try again." msgstr "בקשת API נכשלה, אנא נסה שנית." #: components/api/Service.php:232 msgid "API request failed. API Key is required." msgstr "בקשת API נכשלה. מפתח API נחוץ להמשך." #: components/api/email/ActiveCampaign.php:42 #: components/api/email/CampaignMonitor.php:94 #: components/api/email/ConvertKit.php:101 #: components/api/email/Feedblitz.php:43 #: components/api/email/GetResponse.php:67 #: components/api/email/Infusionsoft.php:189 #: components/api/email/MailChimp.php:130 #: components/api/email/MailerLite.php:56 components/api/email/Ontraport.php:59 #: components/api/email/SendinBlue.php:59 msgid "API Key" msgstr "מפתח API." #: components/api/email/ActiveCampaign.php:45 msgid "API URL" msgstr "כתובת אינטרנט של API" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:49 msgid "Form ID" msgstr "מזהה טופס" #: components/api/email/Aweber.php:119 msgid "Authorization Code" msgstr "קוד הרשאה" #: components/api/email/ConvertKit.php:104 msgid "API Secret" msgstr "API מוצפן" #: components/api/email/Emma.php:49 msgid "Public API Key" msgstr "מפתח API ציבורי" #: components/api/email/Emma.php:52 msgid "Private API Key" msgstr "מפתח API פרטי" #: components/api/email/Emma.php:55 msgid "Account ID" msgstr "מזהה חשבון" #: components/api/email/Infusionsoft.php:192 msgid "App Name" msgstr "שם האפליקציה" #: components/api/email/Infusionsoft.php:283 msgid "" "Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, " "please check back in %1$s %2$s" msgstr "אושר בהצלחה. ספירת המנויים תעודכן ברקע, אנא בדקו שוב בעוד %1$s %2$s" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minute" msgstr "דקה" #: components/api/email/Infusionsoft.php:285 msgid "minutes" msgstr "דקות" #: components/api/email/Infusionsoft.php:313 msgid "Already subscribed" msgstr "כבר מנוי" #: components/api/email/MailChimp.php:189 msgid "" "You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later" msgstr "נרשמתם לכמות גדולה של רשימות לאחרונה, אנא נסו שוב מאוחר יותר" #: components/api/email/Mailster.php:48 msgid "Opt-in" msgstr "הסכמת הצטרפות" #: components/api/email/Mailster.php:84 msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!" msgstr "תוסף רשימת הדיוור של Mailster לא מופעל!" #: components/api/email/Mailster.php:88 msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!" msgstr "לא נמצאו רשימות. אנא צרו רשימה של Mailster קודם כל!" #: components/api/email/Mailster.php:104 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "קרתה שגיאה. אנא נסו שב מאוחר יותר." #: components/api/email/Ontraport.php:62 msgid "APP ID" msgstr "מזהה אפליקציה" #: components/api/email/Provider.php:36 msgid "Subscribed via" msgstr "נרשם דרך" #: components/api/email/SalesForce.php:93 #: components/api/email/SalesForce.php:110 msgid "Organization ID" msgstr "מזהה ארגון" #: components/api/email/SalesForce.php:97 msgid "Instance URL" msgstr "מופע של כתובת אינטרנט" #: components/api/email/SalesForce.php:100 msgid "Consumer Key" msgstr "מפתח צרכן" #: components/api/email/SalesForce.php:103 msgid "Consumer Secret" msgstr "צרכן מוצפן" #: components/api/email/SalesForce.php:134 msgid "Organization ID cannot be empty" msgstr "שדה מזהה הארגון לא יכול להיות ריק" #: components/api/email/SalesForce.php:187 #: components/api/email/SalesForce.php:264 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "קרתה שגיאה. אנא נסו שב מאוחר יותר." #: components/api/email/SalesForce.php:234 msgid "Unknown Organization ID" msgstr "מזהה ארגון לא מוכר" #: components/api/email/init.php:25 msgid "ERROR: Invalid arguments." msgstr "שגיאה: ארגומנטים אינם תקינים." #: components/lib/WPHttp.php:192 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "כתובת אינטרנט תקינה לא סופקה." #: components/lib/WPHttp.php:196 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "המשתמש חסם בקשות דרך HTTP." #: components/lib/WPHttp.php:209 msgid "" "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ספריית היעד של הזרמת הקבצים לא קיימת או לא ניתנת לעריכה." #: functions.php:122 msgid "Once Monthly" msgstr "אחת לחודש" #: functions.php:134 msgid "Configuration Error" msgstr "שגיאת תצורה" #: functions.php:455 msgid "Got it, thanks!" msgstr "הבנתי, תודה!" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:225 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "An error occured. Please try again." #~ msgstr "קרתה שגיאה. אנא נסו שב מאוחר יותר."