%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/k-creatives/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/k-creatives/wp-content/languages/plugins/duplicate-post-uk.po |
# Translation of Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) in Ukrainian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-09-23 09:12:44+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: uk_UA\n" "Project-Id-Version: Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release)\n" #: src/handlers/link-handler.php:58 src/handlers/link-handler.php:114 #: src/handlers/link-handler.php:188 msgid "Current user is not allowed to copy posts." msgstr "Поточний користувач не має права копіювати записи." #: admin-functions.php:773 msgid "Documentation" msgstr "Документація" #: src/admin/options.php:165 msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements" msgstr "ви, мабуть, захочете скасувати відмітку, якщо у вас немає особливих вимог" #: src/admin/options.php:262 msgid "Show update notice" msgstr "Показувати повідомлення про оновлення" #: src/admin/options.php:128 msgid "Featured Image" msgstr "Головне зображення" #: src/admin/options.php:135 msgid "Template" msgstr "Макет (Шаблон)" #: src/admin/options.php:307 msgid "Bulk Actions" msgstr "Пакетні дії" #: src/admin/options.php:186 msgid "Menu order" msgstr "Порядок в меню" #: src/admin/options.php:149 msgid "Author" msgstr "Автор" #: src/admin/options.php:217 msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*" msgstr "Ви можете використовувати *, щоб вказати нуль або більше алфавітно-цифрових символів: наприклад, поле *" #. translators: %s: Number of posts copied. #. translators: %s: Number of posts copied. #: src/watchers/bulk-actions-watcher.php:55 #: src/watchers/link-actions-watcher.php:73 msgid "%s item copied." msgid_plural "%s items copied." msgstr[0] "%s елемент дубльований." msgstr[1] "%s елементи дубльовано." msgstr[2] "%s елементів дубльовано. " #: src/admin/views/options.php:37 src/admin/views/options.php:140 msgid "Permissions" msgstr "Дозволи" #: src/admin/options.php:121 src/handlers/check-changes-handler.php:127 msgid "Content" msgstr "Вміст" #: src/admin/options.php:93 msgid "Date" msgstr "Дата" #: src/admin/views/options.php:127 msgid "Show/hide private taxonomies" msgstr "Показати\\приховати приватні таксономії" #: src/admin/options.php:180 msgid "except pingbacks and trackbacks" msgstr "Крім сповіщень та зворотніх посилань" #: src/admin/views/options.php:46 src/admin/views/options.php:187 msgid "Display" msgstr "Відображення" #: src/admin/views/options.php:28 src/admin/views/options.php:55 msgid "What to copy" msgstr "Що копіювати" #: src/admin/options.php:208 msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)" msgstr "Додавати це число до головного порядку меню (порожній або нуль, щоб зберегти значення)" #: src/admin/options.php:206 src/admin/views/options.php:93 msgid "Increase menu order by" msgstr "Збільшити порядок меню на" #: src/admin/options.php:156 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: src/admin/views/options.php:58 src/admin/views/options.php:61 msgid "Post/page elements to copy" msgstr "Запис\\сторінка, які необхідно дублювати" #: src/admin/options.php:178 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #: src/admin/options.php:171 msgid "Children" msgstr "Дочірні елементи" #: src/admin/options.php:163 msgid "Attachments" msgstr "Вкладення" #: src/admin/options.php:114 src/handlers/check-changes-handler.php:128 msgid "Excerpt" msgstr "Короткий опис" #: src/admin/options.php:100 msgid "Status" msgstr "Статус" #: admin-functions.php:626 msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page" msgstr "Функції копіювання для цього типу запису не включені в розділі налаштувань" #: src/admin/views/options.php:162 src/admin/views/options.php:166 msgid "Enable for these post types" msgstr "Включити для цих записів цих типів" #: src/admin/options.php:86 src/handlers/check-changes-handler.php:126 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: src/admin/options.php:107 msgid "Slug" msgstr "Частина посилання" #: duplicate-post.php:99 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: src/admin/options.php:297 msgid "Admin bar" msgstr "Панель адміністратора" #: src/admin/options.php:302 msgid "Edit screen" msgstr "Екран налаштувань" #: src/admin/options.php:292 msgid "Post list" msgstr "Список записів" #: src/admin/views/options.php:202 msgid "Show links in" msgstr "Показувати посилання в" #: src/admin/views/options.php:144 src/admin/views/options.php:147 msgid "Roles allowed to copy" msgstr "Ролі дозволено копіювати" #: src/admin/options.php:201 msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)" msgstr "Суфікс, що додаватиметься після заголовку. Наприклад \"- Копія \" (Залиште пустим, щоб його не додавати)" #: src/admin/options.php:199 src/admin/views/options.php:82 msgid "Title suffix" msgstr "Суфікс для заголовку" #: src/admin/options.php:194 msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)" msgstr "Префікс, що додаватиметься перед заголовком Наприклад \"Копія - \" (Залиште пустим, щоб його не додавати)" #: src/admin/options.php:192 src/admin/views/options.php:71 msgid "Title prefix" msgstr "Префікс заголовку" #: src/admin/views/options.php:116 src/admin/views/options.php:120 msgid "Do not copy these taxonomies" msgstr "Не копіювати ці таксономії" #: src/admin/options.php:213 src/admin/views/options.php:105 msgid "Do not copy these fields" msgstr "Не дублювати ці поля" #: src/admin/options-page.php:77 src/ui/admin-bar.php:89 src/ui/metabox.php:59 msgid "Duplicate Post" msgstr "Дублювати цей пост" #: src/admin/options-page.php:76 src/admin/views/options.php:14 msgid "Duplicate Post Options" msgstr "Дублювати властивості поста" #: src/handlers/link-handler.php:75 src/handlers/link-handler.php:131 #: src/handlers/link-handler.php:205 msgid "Copy creation failed, could not find original:" msgstr "Не вдалося створити копію, оскільки не можливо знайти оригінал" #: src/handlers/link-handler.php:63 src/handlers/link-handler.php:119 #: src/handlers/link-handler.php:193 msgid "No post to duplicate has been supplied!" msgstr "Ніякі записи не було продубльовано!" #: src/admin/options.php:271 src/ui/row-actions.php:114 msgid "New Draft" msgstr "Нова чернетка" #: common-functions.php:79 src/ui/admin-bar.php:97 src/ui/admin-bar.php:115 #: src/ui/classic-editor.php:130 js/dist/duplicate-post-edit-430.js:1 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Дублювати до нової чернетки" #: src/admin/options.php:276 src/ui/bulk-actions.php:69 msgid "Clone" msgstr "Дублювати"