%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/knwn/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/knwn/wp-content/languages/plugins/loco-translate-sv_SE.po |
# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in Swedish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-10-06 20:35:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n" #: tpl/admin/file/head.php:10 msgid "Edit file headers" msgstr "Redigera filheaders" #: tpl/admin/file/conf.php:23 msgid "Relative path to template file" msgstr "Relativ sökväg till mallfil" #: tpl/admin/file/conf.php:57 tpl/admin/file/head.php:34 msgid "Save" msgstr "Spara" #: tpl/admin/file/conf.php:48 tpl/admin/init/init-po.php:163 msgid "Merge strings from related JSON files" msgstr "Slå samman strängar från relaterade JSON-filer" #: src/js/Strings.php:37 msgid "%s translation copied" msgid_plural "%s translations copied" msgstr[0] "%s översättning kopierad" msgstr[1] "%s översättningar kopierade" #: src/admin/config/ApisController.php:66 msgid "API URL" msgstr "API-URL" #. translators: Where %s is any number of strings #: src/gettext/Metadata.php:194 src/js/Strings.php:87 msgid "%s string" msgid_plural "%s strings" msgstr[0] "%s sträng" msgstr[1] "%s strängar" #: src/admin/file/MoveController.php:85 msgid "%s file moved" msgid_plural "%s files moved" msgstr[0] "%s fil flyttad" msgstr[1] "%s filer flyttade" #: tpl/admin/file/info-pot.php:31 msgid "%s word" msgid_plural "%s words" msgstr[0] "%s ord" msgstr[1] "%s ord" #: src/gettext/Compiler.php:232 msgid "PO file saved and MO/JSON files compiled" msgstr "PO-fil sparad och MO/JSON-filer kompilerade" #: src/gettext/Compiler.php:136 src/gettext/Compiler.php:194 msgid "JSON compilation failed for %s" msgstr "JSON-kompilering misslyckades för %s" #: src/data/Settings.php:177 msgid "Loco Translate 2.5 adds supports for JSON language pack generation." msgstr "Loco Translate 2.5 lägger till stöd för JSON-språkpaketgenerering." #: tpl/admin/config/version.php:75 msgid "Update Now" msgstr "Uppdatera nu" #. translators: Where %s is the full version number of WordPress #: tpl/admin/config/version.php:69 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: (1) Name of software, e.g. "WordPress" (2) Version number, e.g. #. "5.6" #: tpl/admin/config/version.php:53 tpl/admin/config/version.php:72 msgid "Your version of %1$s is very old. We recommend you upgrade to at least v%2$s, but preferably to the latest stable version." msgstr "Din version av %1$s är väldigt gammal. Vi rekommenderar att du uppgraderar till åtminstone version %2$s, men allra helst till den senaste stabila versionen." #. translators: Where %s is the full version number of PHP #: tpl/admin/config/version.php:49 msgid "PHP %s" msgstr "PHP %s" #: tpl/admin/config/settings.php:162 msgid "Delete redundant files" msgstr "Ta bort redundanta filer" #: tpl/admin/config/settings.php:156 msgid "Pretty formatting" msgstr "Formatering" #: tpl/admin/config/settings.php:145 tpl/admin/config/settings.php:151 msgid "Compiling JSON files" msgstr "Kompilerar JSON-filer" #. translators: This is HTML formatted. (1) placeholder for language code, (2) #. Example language code #: tpl/admin/init/upload.php:50 msgid "Your file must be named as shown above where %1$s is the language code, e.g. %2$s" msgstr "Din fil måste namnges som visas ovan där %1$s är språkkoden, t.ex. %2$s" #: tpl/admin/init/upload.php:45 msgid "Upload PO file" msgstr "Ladda upp PO-fil" #. translators: Indicates that POT files are optional, which is not recommended #: tpl/admin/config/settings.php:107 msgid "Sync with source when template missing" msgstr "Synkronisera med källan om mallfil saknas" #: tpl/admin/config/settings.php:99 msgid "Fuzzy matching tolerance" msgstr "Tolerans för fuzzy-markering" #: tpl/admin/config/settings.php:89 tpl/admin/config/settings.php:95 msgid "Syncing PO files" msgstr "Synkroniserar PO-filer" #: tpl/admin/help/side-bar.php:15 msgid "Info and tutorials" msgstr "Information och handledningar" #: src/ajax/ApisController.php:30 msgid "Need a human?" msgstr "Behöver du en människa?" #: src/ajax/UploadController.php:70 msgid "Your file is identical to the existing one" msgstr "Din fil är identisk med den befintliga" #: src/admin/init/UploadController.php:52 msgid "Upload a translation file" msgstr "Ladda upp en översättningsfil" #: src/admin/init/UploadController.php:29 tpl/admin/init/upload.php:58 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: src/admin/bundle/ViewController.php:106 msgid "Upload PO" msgstr "Ladda upp PO" #. Translators: %s will be replaced with the name of a missing POT file #: src/ajax/SyncController.php:55 msgid "Falling back to source extraction because %s is missing" msgstr "Söker efter översättningsbara strängar i programkoden eftersom %s saknas." #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:60 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: tpl/admin/config/prefs.php:29 tpl/admin/config/prefs.php:33 msgid "Restrict locales" msgstr "Begränsa språkversioner" #. Translators: Button that opens window for auto-translating #: src/admin/file/EditController.php:198 msgctxt "Editor" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/js/Strings.php:155 msgctxt "Editor" msgid "Suggest translation" msgstr "Föreslå översättning" #: src/js/Strings.php:152 msgctxt "Editor" msgid "Toggle Fuzzy" msgstr "Växla fuzzy-status" #: src/js/Strings.php:80 msgid "Keep this translation" msgstr "Behåll denna översättning" #: src/js/Strings.php:77 msgid "Loading suggestions" msgstr "Hämtar förslag" #: src/js/Strings.php:74 msgid "Suggested translations" msgstr "Föreslagna översättningar" #: src/js/Strings.php:71 msgid "Use this translation" msgstr "Använd denna översättning" #: src/js/Strings.php:68 msgid "Nothing needed updating" msgstr "Ingenting behövde uppdateras" #: src/js/Strings.php:65 msgid "%s string updated" msgid_plural "%s strings updated" msgstr[0] "%s sträng uppdaterad" msgstr[1] "%s strängar uppdaterade" #: src/js/Strings.php:62 msgid "%1$s string translated via %2$s" msgid_plural "%1$s strings translated via %2$s" msgstr[0] "%1$s sträng översatt via %2$s" msgstr[1] "%1$s strängar översatt via %2$s" #: src/js/Strings.php:58 msgid "Translation job aborted with %s string remaining" msgid_plural "Translation job aborted with %s strings remaining" msgstr[0] "Översättningen avbröts när %s sträng återstod" msgstr[1] "Översättningen avbröts när %s strängar återstod" #: src/js/Strings.php:55 msgid "Translation progress %s%%" msgstr "Översättningens förlopp %s %%" #: src/js/Strings.php:51 msgid "%s characters will be sent for translation." msgstr "%s tecken kommer att skickas för översättning." #: src/js/Strings.php:47 msgid "%s unique source strings." msgstr "%s unika källsträngar." #: src/js/Strings.php:41 msgid "Strings up to date with %s" msgstr "Strängar uppdaterade med %s" #: src/js/Strings.php:33 msgid "%s string marked Fuzzy" msgid_plural "%s strings marked Fuzzy" msgstr[0] "%s sträng har markerats som fuzzy" msgstr[1] "%s strängar har markerats som fuzzy" #: tpl/admin/config/apis.php:121 msgid "See full disclaimer" msgstr "Se hela ansvarsfriskrivningen" #: tpl/admin/config/apis.php:120 msgid "Third party services are subject to their own terms of use and may incur costs from the provider" msgstr "För tredjepartstjänster gäller deras egna användarvillkor, vilka kan medföra kostnader från leverantören" #: tpl/admin/config/apis.php:118 msgid "Important" msgstr "Viktigt" #: src/admin/config/ApisController.php:67 msgid "API region" msgstr "API-region" #: src/admin/config/ApisController.php:65 msgid "API key" msgstr "API-nyckel" #: src/admin/config/ApisController.php:12 #: src/admin/config/BaseController.php:20 #: src/admin/config/BaseController.php:42 tpl/admin/help/tab-config-apis.php:2 msgid "API keys" msgstr "API-nycklar" #: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:11 msgid "Add automatic translation services in the plugin settings." msgstr "Lägg till tjänster för automatisk översättning i tilläggets inställningar." #: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:9 msgid "No translation APIs configured" msgstr "Inga API:er för översättning har konfigurerats" #: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:29 msgid "Mark new translations as Fuzzy" msgstr "Markera nya översättningar som fuzzy" #: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:23 msgid "Overwrite existing translations" msgstr "Skriv över befintliga översättningar" #: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:10 msgid "Auto-translate this file" msgstr "Översätt den här filen automatiskt" #. translators: Warning when POT file is opened in the file editor. It can be #. disabled in settings. #: src/admin/file/EditController.php:159 msgid "This is NOT a translation file. Manual editing of source strings is not recommended." msgstr "Detta är INTE någon översättningsfil. Manuell redigering av källsträngar rekommenderas inte." #: src/fs/FileWriter.php:315 msgid "Modification of POT (template) files is disallowed by the plugin settings" msgstr "Redigering av POT-filer (mallfiler) filer tillåts inte i tilläggsinställningarna" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:42 msgid "You can use existing translations as a template using the Copy feature." msgstr "Du kan använda befintliga översättningar som en mall med hjälp av kopieringsfunktionen." #: tpl/admin/init/init-prompt.php:40 msgid "Suggestion" msgstr "Förslag" #: tpl/admin/file/move-pot.php:14 msgid "Enter a new location for this file" msgstr "Ange en ny plats för denna fil" #: tpl/admin/file/move.php:17 msgid "The following file will be moved/renamed to the new location:" msgid_plural "The following files will be moved/renamed to the new location:" msgstr[0] "Följande fil kommer att flyttas eller döpas om till den nya platsen:" msgstr[1] "Följande filer kommer att flyttas eller döpas om till den nya platsen:" #: tpl/admin/file/move.php:14 msgid "Confirm relocation" msgstr "Bekräfta flytten" #: tpl/admin/file/move-po.php:14 msgid "Choose a new location for these translations" msgstr "Välj en ny plats för dessa översättningar" #: tpl/admin/bundle/alias.php:14 msgid "This plugin doesn't have its own translation files, but can be translated in the default text domain" msgstr "Detta tillägg har inga egna översättningsfiler men kan översättas i standardtextdomänen" #: tpl/admin/config/settings.php:197 msgid "Editing of POT (template) files" msgstr "Redigering av POT-filer (mallfiler)" #: tpl/admin/config/settings.php:81 msgid "Recommended" msgstr "Rekommenderad" #: tpl/admin/config/settings.php:81 msgid "Enable Ajax file uploads" msgstr "Aktivera Ajax-filuppladdningar" #: src/fs/FileWriter.php:245 msgid "Parent directory isn't writable" msgstr "Överordnad katalog är inte skrivbar" #: src/ajax/FsConnectController.php:160 msgid "This move operation requires permission" msgstr "Denna flyttningsoperation kräver behörighet" #: src/ajax/FsConnectController.php:127 msgid "This directory is managed by WordPress. Removed files may be restored during updates" msgstr "Innehållet i denna katalog hanteras av WordPress. Borttagna filer kan återställas i samband med uppdateringar" #: src/admin/file/MoveController.php:106 src/admin/file/MoveController.php:133 msgid "Move %s" msgstr "Flytta %s" #: src/admin/file/MoveController.php:89 msgid "%s file could not be moved" msgid_plural "%s files could not be moved" msgstr[0] "%s fil kunde inte flyttas" msgstr[1] "%s filer kunde inte flyttas" #: src/admin/file/BaseController.php:107 msgid "Relocate" msgstr "Flytta" #: tpl/admin/file/move.php:24 msgid "Move files" msgstr "Flytta filer" #: tpl/admin/errors/file-sec.php:14 msgid "Access to this file is blocked for security reasons" msgstr "Åtkomst till denna fil är blockerad av säkerhetsskäl" #: tpl/admin/errors/file-sec.php:11 msgid "File access disallowed" msgstr "Åtkomst till filen har nekats" #: src/admin/bundle/ViewController.php:115 msgid "View template" msgstr "Visa mall" #: tpl/admin/config/version.php:18 tpl/admin/config/version.php:76 msgid "Install manually" msgstr "Installera manuellt" #: tpl/admin/config/version.php:14 msgid "A newer version of Loco Translate is available for download" msgstr "En nyare version av Loco Translate är tillgänglig för nedladdning" #: tpl/admin/help/side-bar.php:9 msgid "Official plugin page" msgstr "Officiell sida för tillägget" #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:28 msgid "File is protected by the bundle configuration" msgstr "Filen skyddas genom paketets konfiguration" #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:27 msgid "Read only" msgstr "Endast läsåtkomst" #: tpl/admin/config/settings.php:43 msgid "Scan JavaScript files with extensions:" msgstr "Skanna JavaScript-filer med tillägg:" #: src/admin/init/InitPoController.php:243 msgid "Assign template" msgstr "Tilldela mall" #: src/js/Strings.php:149 msgctxt "Editor" msgid "Translated" msgstr "Översatt" #: src/js/Strings.php:146 msgctxt "Editor" msgid "Untranslated" msgstr "Inte översatt" #: src/hooks/AdminHooks.php:66 msgid "Administrators and auditors may wish to review Loco's <a href=\"%s\">plugin privacy notice</a>." msgstr "Administratörer och åhörare vill kanske granska Locos <a href=\"%s\">integritetspolicy</a> för tillägget." #: src/hooks/AdminHooks.php:64 msgid "This plugin doesn't collect any data from public website visitors." msgstr "Detta tillägg samlar inte in uppgifter från offentliga webbplatsbesökare." #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:51 tpl/admin/bundle/locale.php:66 msgid "View" msgstr "Visa" #: tpl/admin/root.php:14 msgid "Your admin language is %s." msgstr "Ditt språk i admin är %s." #: tpl/admin/root.php:12 msgid "The language of this site is %s." msgstr "Språket på denna webbplats är %s." #: tpl/admin/list/locales.php:25 msgid "Site language" msgstr "Webbplatsens språk" #: tpl/admin/list/locales.php:22 msgid "Files found" msgstr "Filer hittade" #: tpl/admin/list/locales.php:16 msgid "Locale code" msgstr "Kod för språkversion" #: tpl/admin/list/locales.php:13 msgid "Locale name" msgstr "Namn för språkversion" #: tpl/admin/file/info.php:110 msgid "Files in this location can be modified or deleted by WordPress automatic updates" msgstr "Filer på denna plats kan redigeras eller tas bort av WordPress automatiska uppdateringar" #: tpl/admin/file/info.php:107 msgid "WordPress updates" msgstr "WordPress uppdateringar" #: tpl/admin/file/info-mo.php:18 tpl/admin/file/info-po.php:24 #: tpl/admin/file/info-pot.php:21 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" #: tpl/admin/file/diff.php:17 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Nästa" #: tpl/admin/file/diff.php:14 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: tpl/admin/file/diff.php:6 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: tpl/admin/errors/no-locale.php:11 msgid "No files found for this language" msgstr "Inga filer hittades för det här språket" #: tpl/admin/errors/no-backups.php:18 msgid "File backups are disabled in your plugin settings" msgstr "Filsäkerhetskopiering är inaktiverat i dina tilläggsinställningar" #: tpl/admin/errors/no-backups.php:16 msgid "Backup files will be written when you save translations from Loco Translate editor" msgstr "Säkerhetskopior kommer skapas när du sparar översättningar från redigeraren i Loco Translate" #: tpl/admin/errors/no-backups.php:12 msgid "No previous file revisions" msgstr "Inga tidigare filversioner" #: src/admin/config/SettingsController.php:68 msgid "Disallow" msgstr "Tillåt inte" #: src/admin/config/SettingsController.php:67 msgid "Allow (with warning)" msgstr "Tillåt (med varning)" #: src/admin/config/SettingsController.php:66 msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: tpl/admin/config/settings.php:187 msgid "Modification of installed files" msgstr "Redigering av installerade filer" #: tpl/admin/config/settings.php:181 msgid "Save credentials in session" msgstr "Spara uppgifter i session" #: tpl/admin/config/settings.php:170 tpl/admin/config/settings.php:176 msgid "File system access" msgstr "Filsystemåtkomst" #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:56 msgid "Click \"Connect\" to authenticate with the server" msgstr "Klicka på ”Anslut” för att autentisera med servern" #. translators: Page title for installed languages page #: src/mvc/AdminRouter.php:61 msgid "Languages ‹ Loco" msgstr "Språk ‹ Loco" #: src/mvc/AdminRouter.php:59 msgid "Languages" msgstr "Språk" #: src/fs/FileWriter.php:310 msgid "Modification of installed files is disallowed by the plugin settings" msgstr "Redigering av installerade filer tillåts inte i tilläggsinställningarna" #. translators: Where %s is a file name #: src/ajax/DiffController.php:47 msgid "Revisions are identical, you can delete %s" msgstr "Versionerna är identiska, du kan ta bort %s" #. translators: Where %s is the name of the invalid POT file #. translators: Where %s is the name of the invalid POT file #: src/admin/file/EditController.php:121 src/ajax/SyncController.php:72 msgid "Translation template is invalid (%s)" msgstr "Översättningsmallen är ogiltig (%s)" #: src/admin/file/DiffController.php:58 src/admin/file/DiffController.php:76 msgid "Restore %s" msgstr "Återställ %s" #: src/admin/file/DiffController.php:35 msgid "File restored" msgstr "Fil återställd" #: src/admin/file/BaseController.php:106 tpl/admin/file/diff.php:31 msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:137 msgid "See all core translations" msgstr "Visa alla översättningar i kärnan" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:130 #: src/admin/file/EditController.php:161 src/data/Settings.php:178 #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:16 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:41 #: tpl/admin/config/apis.php:128 tpl/admin/config/prefs.php:45 #: tpl/admin/config/settings.php:234 tpl/admin/errors/no-backups.php:22 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:129 msgid "No core translation files are installed for this language" msgstr "Inga översättningsfiler i kärnan är installerade för detta språk" #: src/ajax/FsConnectController.php:130 msgid "Changes to this file may be overwritten or deleted when you update WordPress" msgstr "Ändringar i denna fil kan skrivas över eller tas bort när du uppdaterar WordPress" #: src/ajax/FsConnectController.php:124 msgid "This directory is managed by WordPress, be careful what you delete" msgstr "Denna katalog hanteras av WordPress, var försiktigt med vad du tar bort" #: src/ajax/FsConnectController.php:121 msgid "This file may be overwritten or deleted when you update WordPress" msgstr "Denna fil kan skrivas över eller tas bort när du uppdaterar WordPress" #: src/ajax/FsConnectController.php:163 msgid "Saving this file requires permission" msgstr "Det krävs behörighet för att spara denna fil" #: src/ajax/FsConnectController.php:157 msgid "Deleting this file requires permission" msgstr "Det krävs behörighet för att ta bort denna fil" #: src/ajax/FsConnectController.php:154 msgid "Creating this file requires permission" msgstr "Det krävs behörighet för att skapa denna fil" #. Translators: Plural category for zero quantity #: src/Locale.php:414 msgctxt "Plural category" msgid "Zero" msgstr "Noll" #: src/admin/init/InitPoController.php:321 tpl/admin/file/info.php:113 msgid "What's this?" msgstr "Vad är detta?" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:46 msgid "See FAQ" msgstr "Se vanliga frågor" #. Translators: Where %s is the size of a file #: tpl/admin/init/init-pot.php:18 msgid "largest is %s" msgstr "största är %s" #: tpl/admin/config/settings.php:68 msgid "Maximum line length (zero disables wrapping)" msgstr "Maximal radlängd (noll inaktiverar automatisk radbrytning)" #. Translators: (1) Number of files (2) Maximum size of file that will be #. included (3) Size of the largest encountered #: src/ajax/SyncController.php:98 msgid "%1$s file has been skipped because it's %3$s. (Max is %2$s). Check all strings are present before saving." msgid_plural "%1$s files over %2$s have been skipped. (Largest is %3$s). Check all strings are present before saving." msgstr[0] "%1$s fil hoppades över eftersom dess storlek är %3$s. (Maxvärdet är %2$s.) Kontrollera att alla strängar ingår innan du sparar." msgstr[1] "%1$s filer större än %2$s hoppades över (Den största är %3$s). Kontrollera att alla strängar ingår innan du sparar." #: src/admin/bundle/ConfController.php:95 msgid "Child theme declares the same Text Domain as the parent theme" msgstr "Barntemat deklarerar samma textdomän som föräldertemat" #. Translators: General plural category not covered by other forms #: src/Locale.php:424 msgctxt "Plural category" msgid "Other" msgstr "Övrigt" #. Translators: Plural category used in some multi-plural languages #: src/Locale.php:422 msgctxt "Plural category" msgid "Many" msgstr "Många" #. Translators: Plural category used in some multi-plural languages #: src/Locale.php:420 msgctxt "Plural category" msgid "Few" msgstr "Få" #. Translators: Plural category used in some multi-plural languages #: src/Locale.php:418 msgctxt "Plural category" msgid "Two" msgstr "Två" #. Translators: Plural category for singular quantity #: src/Locale.php:416 msgctxt "Plural category" msgid "One" msgstr "En" #. Translators: Plural category for languages that have no plurals #: src/Locale.php:406 msgctxt "Plural category" msgid "All forms" msgstr "Alla formulär" #: tpl/admin/config/version.php:28 msgid "You're running a development snapshot of Loco Translate" msgstr "Du kör en utvecklingsversion av Loco Translate" #. Author URI of the plugin msgid "https://localise.biz/wordpress/plugin" msgstr "https://localise.biz/wordpress/plugin" #. Description of the plugin msgid "Translate themes and plugins directly in WordPress" msgstr "Översätt teman och tillägg direkt i WordPress" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:147 tpl/admin/root.php:54 msgid "See all plugins" msgstr "Se alla tillägg" #: tpl/admin/root.php:50 msgid "These plugins have recently loaded translation files into the admin area" msgstr "Dessa tillägg har nyligen laddat in översättningsfiler i adminområdet" #: tpl/admin/root.php:47 msgid "Running plugins:" msgstr "Tillägg som körs:" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:142 tpl/admin/root.php:39 msgid "See all themes" msgstr "Se alla teman" #: tpl/admin/root.php:35 msgid "Active theme:" msgstr "Aktivt tema:" #: tpl/admin/root.php:26 msgid "Translations have been recently modified in the following bundles" msgstr "Översättningar har nyligen ändrats i följande paket" #: tpl/admin/root.php:23 msgid "Recently updated:" msgstr "Nyligen uppdaterade:" #: src/admin/RootController.php:84 msgid "Welcome to Loco Translate" msgstr "Välkommen till Loco Translate" #: tpl/admin/list/inc-table.php:20 msgid "Sets" msgstr "Uppsättningar" #: tpl/admin/bundle/locale.php:32 tpl/admin/list/inc-table.php:11 msgid "Bundle name" msgstr "Paketnamn" #: tpl/admin/init/init-pot.php:42 tpl/admin/init/init-prompt.php:33 msgid "About templates" msgstr "Om mallar" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:24 msgid "This bundle doesn't define a translations template file" msgstr "Detta paket definiera inte en mallfil för översättningar" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:20 msgid "This bundle's template file doesn't exist yet. We recommend you create it before adding languages" msgstr "Mallfilen för detta paket finns inte ännu. Vi rekommenderar att du skapar den innan du lägger till språk" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:16 msgid "Template missing" msgstr "Mall saknas" #: tpl/admin/init/init-pot.php:30 msgid "Strings will be extracted to:" msgstr "Strängarna kommer att extraheras till:" #. Translators: (1) Number of files excluded (2) the maximum size of file that #. was included #: tpl/admin/init/init-pot.php:24 msgid "Excludes %1$s file over %2$s" msgid_plural "Excludes %1$s files over %2$s" msgstr[0] "Exkluderar %1$s fil som är över %2$s" msgstr[1] "Exkluderar %1$s filer som är över %2$s" #. Translators: Where %s is the size of a file #: tpl/admin/init/init-pot.php:16 msgid "%s on disk" msgstr "%s på disk" #: tpl/admin/init/init-pot.php:12 msgid "Source files to scan:" msgstr "Källfiler att skanna:" #: tpl/admin/init/init-po.php:183 msgid "Start translating" msgstr "Börja översätt" #: tpl/admin/init/init-po.php:173 msgid "Use this file as template when running Sync" msgstr "Använd denna fil som mall vid körning av synkronisering" #: tpl/admin/file/conf.php:38 tpl/admin/init/init-po.php:153 msgid "Just copy English source strings" msgstr "Kopiera bara engelska källsträngar" #: tpl/admin/file/conf.php:32 tpl/admin/init/init-po.php:147 msgid "Copy target translations from \"%s\"" msgstr "Kopiera målöversättningar från ”%s”" #: tpl/admin/file/conf.php:12 tpl/admin/init/init-po.php:136 msgid "Template options" msgstr "Mallalternativ" #: tpl/admin/init/init-po.php:93 tpl/admin/init/upload.php:15 msgid "Choose a location" msgstr "Välj en plats" #: tpl/admin/init/init-po.php:79 msgid "Custom language" msgstr "Anpassat språk" #: tpl/admin/init/init-po.php:67 msgid "Available languages" msgstr "Tillgängliga språk" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:116 #: src/admin/list/LocalesController.php:35 tpl/admin/init/init-po.php:61 msgid "Installed languages" msgstr "Installerade språk" #: tpl/admin/init/init-po.php:60 msgid "No language selected" msgstr "Inget språk valt" #: tpl/admin/init/init-po.php:55 msgid "WordPress language" msgstr "WordPress-språk" #: tpl/admin/init/init-po.php:48 msgid "Choose a language" msgstr "Välj ett språk" #: tpl/admin/init/init-po.php:13 msgid "Create template instead" msgstr "Skapa mall istället" #: tpl/admin/init/init-po.php:12 msgid "You're creating translations directly from source code" msgstr "Du skapar översättningar direkt från källkod" #: tpl/admin/help/tab-support.php:6 msgid "Getting help with Loco Translate" msgstr "Få hjälp med Loco Translate" #: tpl/admin/help/tab-config-apis.php:9 tpl/admin/help/tab-config.php:9 msgid "Full documentation" msgstr "Fullständig dokumentation" #: tpl/admin/help/tab-config.php:6 msgid "User options apply to your WordPress login, across all sites" msgstr "Användaralternativ gäller för din WordPress-inloggning, på alla webbplatser" #: tpl/admin/help/tab-config.php:5 msgid "Site options apply to all users of Loco Translate across the current site" msgstr "Webbplatsalternativ gäller för alla användare av Loco Translate för den aktuella webbplatsen" #: tpl/admin/help/side-bar.php:12 msgid "Support forum" msgstr "Supportforum" #: tpl/admin/help/side-bar.php:6 msgid "For more information:" msgstr "För mer information:" #: tpl/admin/file/view-mo.php:11 msgid "File is in binary MO format" msgstr "Filen är i binärt MO-format" #. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user #: tpl/admin/file/info.php:96 msgid "To create new files here you'll have to connect to the remote file system, or make the directory writeable by %s" msgstr "För att skapa nya filer här måste du ansluta till fjärrfilsystemet eller göra katalogen skrivbar genom %s" #: tpl/admin/file/info.php:92 msgid "This directory can't be written to directly by the web server" msgstr "Denna katalog kan inte skrivas till direkt av webbservern" #: tpl/admin/file/info.php:81 msgid "Note that the file may not be deletable due to additional ownership permissions" msgstr "Observera att filen kanske inte kan tas bort på grund av ytterligare ägarbehörighet" #. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user #: tpl/admin/file/info.php:73 msgid "The containing directory is writeable by %s, so you can add new files in the same location" msgstr "Den innehållande katalogen är skrivbar för %s så det går att lägga till nya filer på samma plats" #: tpl/admin/file/info.php:69 msgid "Directory is writeable" msgstr "Katalogen är skrivbar" #. Translators: "either" meaning that the file itself can't exist without a #. containing directory #: tpl/admin/file/info.php:59 msgid "The containing directory for this file doesn't exist either" msgstr "Den innehållande katalogen för den här filen finns inte" #: tpl/admin/file/info.php:55 msgid "Directory doesn't exist" msgstr "Katalogen existerar inte" #. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user #: tpl/admin/file/info.php:43 msgid "To make changes you'll have to connect to the remote file system, or make the file writeable by %s" msgstr "För att göra ändringar måste du ansluta till fjärrfilsystemet, eller göra filen skrivbar av %s" #: tpl/admin/file/info.php:39 msgid "This file can't be updated directly by the web server" msgstr "Denna fil kan inte uppdateras direkt av webbservern" #: tpl/admin/file/info.php:27 msgid "You can update these translations directly from the editor to the file system" msgstr "Du kan uppdatera dessa översättningar direkt från redigeraren till filsystemet" #. Translators: Where %s is the type of file, e.g. "po" #: tpl/admin/file/info.php:24 msgid "%s file is writeable" msgstr "Filen %s är skrivbar" #: tpl/admin/file/info.php:14 msgid "File doesn't exist" msgstr "Filen finns inte" #: tpl/admin/file/info-pot.php:27 msgid "Last extracted" msgstr "Senast extraherad" #: tpl/admin/file/info-po.php:88 msgid "These translations are not linked to a POT file. Sync operations will extract strings directly from source code." msgstr "Dessa översättningar är inte kopplade till en POT-fil. Synkroniseringsåtgärder kommer att extrahera strängar direkt från källkoden." #: tpl/admin/file/info-po.php:84 msgid "Missing template" msgstr "Saknar mall" #. Translators: Where %s is the name of a template file #: tpl/admin/file/info-po.php:75 msgid "PO file has different source strings to \"%s\". Try running Sync before making any changes." msgstr "PO-filen har olika källsträngar till ”%s”. Prova att köra synkroniseringen innan du gör några ändringar." #: tpl/admin/file/info-po.php:71 msgid "Out of sync with template" msgstr "Inte synkroniserad med mall" #. Translators: Where %s is the name of a template file #: tpl/admin/file/info-po.php:64 msgid "PO file has the same source strings as \"%s\"" msgstr "PO-filen har samma källsträngar som ”%s”" #: tpl/admin/file/info-po.php:60 msgid "In sync with template" msgstr "Synkroniserad med mall" #: tpl/admin/file/info-po.php:50 msgid "We can't find the binary MO file that belongs with these translations" msgstr "Vi kan inte hitta den binära MO-filen som hör till dessa översättningar" #: tpl/admin/file/info-po.php:47 msgid "Binary file missing" msgstr "Binär fil saknas" #: tpl/admin/file/info-other.php:11 msgid "Unexpected file type" msgstr "Oväntad filtyp" #: tpl/admin/file/info-mo.php:41 msgid "We can't find the original PO file from which this was compiled" msgstr "Vi kan inte hitta den ursprungliga PO-filen från vilken den här kompilerades" #: tpl/admin/file/info-mo.php:38 msgid "PO file missing" msgstr "PO-fil saknas" #: tpl/admin/file/info-mo.php:27 msgid "Compiled translations" msgstr "Kompilerade översättningar" #: tpl/admin/file/info-mo.php:24 tpl/admin/file/info-po.php:30 msgid "Last translation" msgstr "Senaste översättning" #: tpl/admin/file/info-mo.php:21 tpl/admin/file/info-po.php:27 #: tpl/admin/file/info-pot.php:24 msgid "File modified" msgstr "Fil ändrad" #: tpl/admin/file/info-mo.php:15 msgid "compiled" msgstr "kompilerad" #: tpl/admin/file/delete.php:30 msgid "Delete Permanently" msgstr "Ta bort permanent" #: tpl/admin/file/delete.php:16 msgid "Are you sure you want to <strong>permanently</strong> delete the following file?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort följande fil <strong>permanent</strong> ?" #: tpl/admin/file/delete.php:12 msgid "Confirm delete" msgstr "Bekräfta radering" #: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:25 msgid "You can still translate any bundle that has a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">template</a>" msgstr "Du kan fortfarande översätta alla paket som har en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mall</a>" #. Translators: change "en" in the URL to your language if it's available at #. https://www.php.net/docs.php #: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:17 msgid "Loco requires the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer extension</a> to scan PHP source code for translatable strings" msgstr "Loco kräver PHP-tillägget <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">”Tokenizer ”</a> för att skanna PHP-källkod efter översättningsbara strängar" #: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:11 msgid "About the Tokenizer" msgstr "Om ”Tokenizer”" #: tpl/admin/errors/file-missing.php:14 msgid "Either this file is missing or the server doesn't have permission to access it" msgstr "Antingen saknas denna fil eller så har servern inte behörighet att komma åt den" #: tpl/admin/errors/file-missing.php:11 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" #: tpl/admin/errors/file-isdir.php:14 msgid "This page was expecting a file, but the path is actually a directory" msgstr "Den här sidan förväntade sig en fil, men sökvägen är faktiskt en katalog" #: tpl/admin/errors/file-isdir.php:11 msgid "File is a directory" msgstr "Filen är en katalog" #: tpl/admin/config/version.php:38 msgid "You're running the latest version of Loco Translate" msgstr "Du kör den senaste versionen av Loco Translate" #: tpl/admin/config/version.php:17 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Uppgradera till %s" #: tpl/admin/config/version.php:11 tpl/admin/config/version.php:25 #: tpl/admin/config/version.php:35 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: tpl/admin/config/settings.php:216 msgid "Allow full access to these roles" msgstr "Tillåt fullständig åtkomst till dessa roller" #: tpl/admin/config/settings.php:210 msgid "Grant access to roles" msgstr "Bevilja åtkomst till roller" #: tpl/admin/config/settings.php:75 tpl/admin/config/settings.php:182 msgid "Not recommended" msgstr "Rekommenderas inte" #: tpl/admin/config/settings.php:75 msgid "Add UTF-8 byte order mark" msgstr "Lägg till UTF-8 ”byte order mark”" #: tpl/admin/config/settings.php:52 tpl/admin/config/settings.php:58 msgid "Saving PO/POT files" msgstr "Spara PO / POT-filer" #: tpl/admin/config/settings.php:37 msgid "Scan PHP files with extensions:" msgstr "Skanna PHP-filer med tillägg:" #: tpl/admin/config/settings.php:31 msgid "Skip PHP files larger than:" msgstr "Hoppa över PHP-filer större än:" #: tpl/admin/config/settings.php:21 tpl/admin/config/settings.php:27 msgid "Extracting strings" msgstr "Extrahera strängar" #: tpl/admin/config/prefs.php:16 tpl/admin/config/prefs.php:20 msgid "Translator credit" msgstr "Översättare" #. translators: text field placeholder #: tpl/admin/common/inc-table-filter.php:6 msgid "Filter..." msgstr "Filtrera ..." #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:60 msgid "Connect" msgstr "Anslut" #. Translators: When a file or folder cannot be modified due to filesystem #. permissions #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:50 tpl/admin/file/info.php:36 #: tpl/admin/file/info.php:89 msgid "Write protected" msgstr "Skrivskyddad" #: tpl/admin/bundle/view.php:55 msgid "This bundle isn't automatically compatible and requires configuring before you can use all the functions of Loco Translate" msgstr "Detta paket är inte automatiskt kompatibelt och kräver konfiguration innan du kan använda alla funktioner i Loco Translate" #: tpl/admin/bundle/view.php:52 msgid "unconfigured" msgstr "okonfigurerad" #. Translators: %s is a URL. Keep the <a> tag intact #: tpl/admin/bundle/view.php:35 tpl/admin/bundle/view.php:57 msgid "Click the <a href=\"%s\">setup</a> tab to complete the bundle configuration" msgstr "Klicka på fliken <a href=\"%s\">konfigurera</a> för att slutföra konfigurationen av paketet" #: tpl/admin/bundle/view.php:32 msgid "This bundle isn't fully configured, so we don't know what the following files are for" msgstr "Detta paket är inte fullständigt konfigurerat, så vi inte vet vad följande filer används till" #: tpl/admin/bundle/view.php:29 msgid "Additional files found" msgstr "Ytterligare filer hittades" #: tpl/admin/bundle/setup.php:15 msgid "If you have trouble translating this bundle, consider asking the author for help" msgstr "Om du har problem med att översätta detta paket, överväga att be författaren om hjälp" #: tpl/admin/bundle/setup.php:12 msgid "Author details" msgstr "Författardetaljer" #: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:19 msgid "Edit config" msgstr "Redigera konfiguration" #: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:14 msgid "This bundle's configuration is saved in the WordPress database" msgstr "Denna paketkonfiguration sparas i WordPress-databasen" #: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:11 msgid "Bundle configuration saved" msgstr "Paketkonfiguration sparad" #: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:14 msgid "This bundle's configuration has been automatically detected, but isn't fully complete" msgstr "Denna paketkonfiguration har upptäckts automatiskt, men är inte helt färdig" #: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:11 msgid "Partially configured bundle" msgstr "Delvis konfigurerat paket" #: tpl/admin/bundle/setup/none.php:15 msgid "It needs configuring before you can do any translations" msgstr "Det måste konfigureras innan du kan göra några översättningar" #: tpl/admin/bundle/setup/none.php:14 msgid "This bundle isn't set up for translation in a way we understand" msgstr "Detta paket är inte inställt för översättning på ett sätt som vi förstår" #: tpl/admin/bundle/setup/none.php:11 msgid "Unconfigured bundle" msgstr "Okonfigurerat paket" #: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:14 msgid "This bundle's configuration has been automatically detected and seems to be fully compatible" msgstr "Denna paketkonfiguration har upptäckts automatiskt och verkar vara helt kompatibel" #: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:25 msgid "Get help with this" msgstr "Få hjälp med detta" #: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:22 msgid "Import config from XML" msgstr "Importera konfiguration från XML" #: tpl/admin/bundle/setup/core.php:13 msgid "This bundle's configuration is built into Loco" msgstr "Denna paketkonfiguration är inbyggd i Loco" #: tpl/admin/bundle/setup/core.php:10 tpl/admin/bundle/setup/meta.php:11 msgid "Bundle auto-configured" msgstr "Paket automatiskt konfigurerat" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:55 msgid "Load config" msgstr "Ladda konfiguration" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:49 msgid "If you've been given a configuration file by a developer, paste the XML code here" msgstr "Om du har fått en konfigurationsfil av en utvecklare klistar du in XML-koden här" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:46 msgid "XML setup" msgstr "XML-inställning" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:34 msgid "OK, Load this config" msgstr "OK, ladda den här konfigurationen" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:28 tpl/admin/bundle/setup/conf.php:35 #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:56 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:27 msgid "Find config" msgstr "Hitta konfigurationen" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:16 msgid "" "We have a database of non-standard bundle configurations.\n" "If we know your bundle, we'll configure it for you automatically" msgstr "" "Vi har en databas med icke-standardiserade paketkonfigurationer.\n" "Om vi känner till ditt paket, konfigurerar vi det automatiskt för dig" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:12 msgid "Check config repository" msgstr "Kontrollera konfigurationsförvaret" #: tpl/admin/bundle/setup/author.php:15 tpl/admin/bundle/setup/core.php:14 #: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:15 msgid "You can make changes in the Advanced tab if you need to override the current settings" msgstr "Du kan göra ändringar i fliken avancerat om du vill åsidosätta de aktuella inställningarna" #: tpl/admin/bundle/setup/author.php:14 msgid "This bundle's configuration is provided by the author" msgstr "Denna paketkonfiguration tillhandahålls av författaren" #: tpl/admin/bundle/setup/author.php:11 msgid "Official configuration" msgstr "Officiell konfiguration" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:108 msgid "No translations found for \"%s\"" msgstr "Inga översättningar hittades för ”%s”" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:54 tpl/admin/bundle/locale.php:69 msgid "Info" msgstr "Info" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:57 tpl/admin/bundle/locale.php:72 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:48 tpl/admin/bundle/locale.php:63 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:28 tpl/admin/bundle/locale.php:49 msgid "Folder" msgstr "Mapp" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:25 tpl/admin/bundle/locale.php:46 #: tpl/admin/list/inc-table.php:17 tpl/admin/list/locales.php:19 msgid "Last modified" msgstr "Senast ändrad" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:19 tpl/admin/bundle/locale.php:39 msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:16 tpl/admin/bundle/locale.php:36 #: tpl/admin/file/info-po.php:33 msgid "Translation progress" msgstr "Översättningsförlopp" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:13 msgid "Language" msgstr "Språk" #: tpl/admin/bundle/debug.php:8 msgid "This information is for developers to find problems in the bundle setup" msgstr "Denna information är till för utvecklare att hitta problem i paketkonfigurationen" #: tpl/admin/bundle/conf.php:159 tpl/admin/bundle/setup/saved.php:18 msgid "Reset config" msgstr "Återställ konfiguration" #: tpl/admin/bundle/conf.php:146 msgid "XML" msgstr "XML" #: tpl/admin/bundle/conf.php:144 msgid "Parent theme" msgstr "Modertema" #: tpl/admin/bundle/conf.php:142 msgid "Add set" msgstr "Lägg till uppsättning" #: tpl/admin/bundle/conf.php:141 msgid "Save config" msgstr "Spara konfiguration" #. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:134 msgid "Folders within the bundle that will never be searched for files" msgstr "Mappar i paketet som aldrig kommer sökas igenom för filer" #: tpl/admin/bundle/conf.php:128 msgid "Blocked paths" msgstr "Blockerade sökvägar" #. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle #. config #: tpl/admin/bundle/conf.php:113 msgid "Files and folders within the bundle that contain localized PHP code" msgstr "Filer och mappar i paketet som innehåller lokaliserad PHP-kod" #: tpl/admin/bundle/conf.php:100 msgid "Source file paths" msgstr "Källsökvägar" #. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config #. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle #. config #. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:94 tpl/admin/bundle/conf.php:113 #: tpl/admin/bundle/conf.php:134 msgid "no wildcards" msgstr "inga jokertecken" #. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:94 msgid "Folders within the bundle that contain author-supplied translations" msgstr "Mappar i paketet som innehåller översättningar levererade från författaren" #: tpl/admin/bundle/conf.php:89 tpl/admin/bundle/conf.php:108 msgid "Exclude" msgstr "Exkludera" #: tpl/admin/bundle/conf.php:85 tpl/admin/bundle/conf.php:104 msgid "Include" msgstr "Inkludera" #: tpl/admin/bundle/conf.php:81 msgid "Domain path" msgstr "Domänsökväg" #. Translators: Help tip for "Template file" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:75 msgid "Relative path from bundle root to the official POT file" msgstr "Relativ sökväg från paketroten till den officiella POT-filen" #: tpl/admin/bundle/conf.php:71 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:12 msgid "Locked" msgstr "Låst" #. Translators: Help tip for "File prefix" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:59 msgid "Usually the same as the text domain, but don't leave blank unless you mean to" msgstr "Oftast samma som textdomänen, men lämna inte tomt om du inte menar det" #: tpl/admin/bundle/conf.php:53 msgid "File prefix" msgstr "Filprefix" #. Translators: Help tip for "Text domain" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:47 msgid "The namespace into which WordPress will load translated strings" msgstr "Namnrymden som WordPress kommer ladda in översatta strängar i" #: tpl/admin/bundle/conf.php:41 tpl/admin/list/inc-table.php:14 msgid "Text domain" msgstr "Textdomän" #. Translators: Help tip for "Project name" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:35 msgid "Descriptive name for this set of translatable strings" msgstr "Beskrivande namn för denna uppsättning översättningsbara strängar" #: tpl/admin/bundle/conf.php:29 msgid "Project name" msgstr "Projektnamn" #: tpl/admin/bundle/alias.php:17 msgid "Go to WordPress Core" msgstr "Gå till WordPress kärna" #: tpl/admin/bundle/alias.php:11 msgid "\"Hello Dolly\" is part of the WordPress core" msgstr "”Hello Dolly” är en del av WordPress kärna" #: src/package/Plugin.php:233 msgid "Plugin not found: %s" msgstr "Tillägget hittades inte: %s" #: src/package/Header.php:92 msgid "Visit official site" msgstr "Besök officiell webbplats" #. translators: Author credit: "<product>" <version> by <author> #: src/package/Header.php:89 msgid "\"%s\" %s by %s" msgstr "”%s” %s av %s" #: src/package/Debugger.php:205 msgid "Configured domain has no extractable strings" msgid_plural "%u configured domains have no extractable strings" msgstr[0] "Den konfigurerade domänen har ingen extraherbara strängar" msgstr[1] "%u konfigurerade domäner har inga extraherbara strängar" #. translators: 1: Number of strings; 2: Text Domain; e.g. 100 strings #. extracted from source code for "loco-translate" #: src/package/Debugger.php:187 msgid "%1$s string extracted from source code for \"%2$s\"" msgid_plural "%1$s strings extracted from source code for \"%2$s\"" msgstr[0] "%1$s sträng extraherad från källkoden för ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s strängar extraherade från källkoden för ”%2$s”" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:136 src/package/Core.php:87 msgid "WordPress Core" msgstr "WordPress kärna" #: src/package/Core.php:29 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: src/package/Core.php:28 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress-teamet" #: src/package/Core.php:26 msgid "WordPress core" msgstr "WordPress kärna" #: src/output/Buffer.php:129 msgid "Loco interrupted by output from %s:%u" msgstr "Loco avbruten av utdata från %s:%u" #: src/mvc/FileParams.php:151 msgid "%s ago" msgstr "%s sedan" #. translators: relative time when something happened in the last 30 seconds #: src/mvc/FileParams.php:149 msgid "Just now" msgstr "Just nu" #: src/mvc/FileParams.php:145 msgid "Y/m/d" msgstr "Å/m/d" #: src/mvc/Controller.php:49 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet att se denna sida." #: src/mvc/AjaxRouter.php:202 msgid "Download controller returned empty output" msgstr "Nedladdningskontrollen returnerade tom utmatning" #: src/mvc/AjaxRouter.php:197 msgid "Download action not found" msgstr "Nedladdningsåtgärden hittades inte" #: src/mvc/AjaxRouter.php:174 msgid "Ajax controller returned empty JSON" msgstr "Ajax-kontroller returnerade tomt JSON" #: src/mvc/AjaxRouter.php:169 msgid "Ajax route not found: \"%s\"" msgstr "Ajax-rutt hittades inte: ”%s”" #: src/mvc/AdminRouter.php:241 msgid "Page not found" msgstr "Sidan hittades inte" #. translators: Page title for core WordPress translations #: src/mvc/AdminRouter.php:56 msgid "Core translations ‹ Loco" msgstr "Kärnöversättningar ‹ Loco" #: src/mvc/AdminRouter.php:54 tpl/admin/bundle/setup/conf.php:20 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #. translators: Page title for plugin translations #: src/mvc/AdminRouter.php:51 msgid "Plugin translations ‹ Loco" msgstr "Tilläggsöversättningar ‹ Loco" #. translators: Page title for theme translations #: src/mvc/AdminRouter.php:46 msgid "Theme translations ‹ Loco" msgstr "Temaöversättningar ‹ Loco" #: src/mvc/AdminRouter.php:42 msgid "Home" msgstr "Hem" #: src/mvc/AdminController.php:115 msgid "Loco Translate is powered by" msgstr "Loco Translate drivs av" #: src/mvc/AdminController.php:52 msgid "Help & support" msgstr "Hjälp och support" #: src/js/Strings.php:167 msgctxt "Editor" msgid "Translation" msgstr "Översättning" #: src/js/Strings.php:164 msgctxt "Editor" msgid "Translation not loaded" msgstr "Översättning inte laddad" #: src/js/Strings.php:161 msgctxt "Editor" msgid "Context not loaded" msgstr "Kontext kunde inte laddas" #: src/js/Strings.php:158 msgctxt "Editor" msgid "Source text not loaded" msgstr "Källtext inte laddad" #: src/js/Strings.php:143 msgctxt "Editor" msgid "Plural" msgstr "Plural" #: src/js/Strings.php:140 msgctxt "Editor" msgid "Single" msgstr "Singel" #: src/js/Strings.php:137 msgctxt "Editor" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: src/js/Strings.php:134 msgctxt "Editor" msgid "Context" msgstr "Kontext" #: src/js/Strings.php:131 msgctxt "Editor" msgid "%s translation" msgstr "%s översättning" #: src/js/Strings.php:127 tpl/admin/file/info-pot.php:30 msgctxt "Editor" msgid "Source text" msgstr "Källtext" #: src/js/Strings.php:114 msgid "Server returned invalid data" msgstr "Servern returnerade ogiltiga data" #: src/js/Strings.php:117 msgid "Check console output for debugging information" msgstr "Kontrollera konsolens utdata för felsökningsinformation" #: src/js/Strings.php:120 msgid "Provide the following text when reporting a problem" msgstr "Ange följande text när du rapporterar ett problem" #: src/js/Strings.php:14 msgid "Nothing matches the text filter" msgstr "Ingenting matchar textfiltret" #: src/hooks/AdminHooks.php:103 tpl/ajax/modal-apis-batch.php:37 msgid "Translate" msgstr "Översätt" #. translators: Error thrown when attempting to parse a file that is not PO, #. POT or MO #: src/gettext/Data.php:23 msgid "%s is not a Gettext file" msgstr "%s är inte en Gettext-fil" #. Translators: Refers to translation files in an alternative location that #. isn't Author, System or Custom. #: src/fs/LocaleDirectory.php:72 msgctxt "File location" msgid "Other" msgstr "Annat" #. Translators: Refers to translation files in Loco's custom/protected #. directory #: src/fs/LocaleDirectory.php:69 msgctxt "File location" msgid "Custom" msgstr "Anpassad" #. Translators: Refers to system-installed translation files - i.e. those under #. WP_LANG_DIR #: src/fs/LocaleDirectory.php:66 msgctxt "File location" msgid "System" msgstr "System" #. Translators: Refers to bundled plugin or theme translation files - i.e. #. those supplied by the author #: src/fs/LocaleDirectory.php:63 msgctxt "File location" msgid "Author" msgstr "Författare" #: src/fs/FileWriter.php:305 msgid "File modification is disallowed by your WordPress config" msgstr "Filändring tillåts inte av din WordPress-konfiguration" #: src/fs/FileWriter.php:294 msgid "Failed to build directory path" msgstr "Det gick inte att bygga katalogvägen" #: src/fs/FileWriter.php:286 msgid "Failed to create directory" msgstr "Det gick inte att skapa katalog" #: src/fs/FileWriter.php:249 msgid "Failed to save file" msgstr "Det gick inte att spara filen" #: src/fs/FileWriter.php:239 msgid "Permission denied to update file" msgstr "Åtkomst nekades vid uppdatering av fil" #: src/fs/FileWriter.php:214 msgid "\"%s\" is a directory, not a file" msgstr "”%s” är en katalog, inte en fil" #: src/fs/FileWriter.php:198 msgid "Failed to delete %s" msgstr "Det gick inte att ta bort %s" #: src/fs/FileWriter.php:160 msgid "Failed to copy %s to %s" msgstr "Det gick inte att kopiera %s till %s" #: src/fs/FileWriter.php:150 msgid "Refusing to copy over an existing file" msgstr "Det gick inte att skriva över en befintlig fil" #: src/fs/FileWriter.php:132 msgid "Failed to chmod %s" msgstr "Det gick inte att använda chmod på %s" #: src/fs/FileWriter.php:52 msgid "Failed to connect to remote server" msgstr "Det gick inte att ansluta till fjärrservern" #: src/error/XmlParseException.php:8 msgid "XML parse error" msgstr "XML-syntaxfel" #: src/error/Warning.php:19 src/js/Strings.php:105 msgid "Warning" msgstr "Varning" #: src/error/Success.php:19 src/js/Strings.php:111 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/error/Notice.php:20 src/js/Strings.php:108 #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:37 msgid "Notice" msgstr "Meddelande" #: src/error/Exception.php:164 src/js/Strings.php:102 msgid "Error" msgstr "Fel" #: src/data/Permissions.php:155 msgctxt "User role" msgid "Translator" msgstr "Översättare" #: src/config/XMLModel.php:42 msgid "XML supplied is empty" msgstr "Angiven XML är tom" #: src/config/FormModel.php:146 msgid "Text Domain cannot be empty" msgstr "Textdomänen kan inte vara tom" #. translators: used when user name of web server process is unknown #: src/compat/PosixExtension.php:111 msgid "the web server" msgstr "webbservern" #: src/api/WordPressFileSystem.php:87 msgid "%s already exists in this folder" msgstr "%s finns redan i den här mappen" #: src/ajax/XgettextController.php:67 msgid "Template file created" msgstr "Mallfil skapad" #: src/gettext/Compiler.php:107 msgid "PO file saved, but MO file compilation failed" msgstr "PO-fil sparad, men MO-filkompilering misslyckades" #: src/gettext/Compiler.php:235 msgid "PO file saved and MO file compiled" msgstr "PO-fil sparad och MO-fil kompilerad" #: src/fs/Revisions.php:220 msgid "Failed to create backup file in \"%s\". Check file permissions or disable backups" msgstr "Det gick inte att skapa en säkerhetskopia i ”%s”. Kontrollera filbehörigheterna eller inaktivera säkerhetskopior" #: src/ajax/MsginitController.php:63 msgid "MO file exists for this language already. Delete it first" msgstr "MO-filen finns redan för detta språk. Ta bort det först" #: src/ajax/FsConnectController.php:117 msgid "Connected to remote file system" msgstr "Ansluten till fjärrfilsystemet" #: src/admin/list/ThemesController.php:14 msgid "Translate themes" msgstr "Översätt teman" #: src/admin/list/PluginsController.php:12 msgid "Translate plugins" msgstr "Översätt tillägg" #: src/admin/init/InitPotController.php:106 msgid "New translations template for \"%s\"" msgstr "Ny översättningsmall för ”%s”" #: src/admin/init/InitPotController.php:105 msgid "New template file" msgstr "Ny mallfil" #: src/admin/init/InitPotController.php:57 msgid "Template file already exists" msgstr "Mallfilen finns redan" #: src/admin/init/InitPotController.php:16 msgid "New template" msgstr "Ny mall" #: src/admin/init/InitPoController.php:233 msgid "Skip template" msgstr "Hoppa över mall" #. translators: Were %s is number of source files that will be scanned #: src/admin/init/InitPoController.php:227 msgid "%s source file will be scanned for translatable strings" msgid_plural "%s source files will be scanned for translatable strings" msgstr[0] "%s källfil kommer skannas för översättningsbara strängar" msgstr[1] "%s källfiler kommer skannas för översättningsbara strängar" #. translators: 1: Number of strings; 2: Name of POT file; e.g. "100 strings #. found in file.pot" #: src/admin/init/InitPoController.php:198 msgid "%1$s string found in %2$s" msgid_plural "%1$s strings found in %2$s" msgstr[0] "%1$s sträng hittad i %2$s" msgstr[1] "%1$s strängar hittades i %2$s" #: src/admin/init/InitPoController.php:112 msgid "Initializing new translations in unknown set" msgstr "Initierar nya översättningar i okänd uppsättning" #: src/admin/init/InitPoController.php:108 msgid "Initializing new translations in \"%s\"" msgstr "Initierar nya översättningar i ”%s”" #: src/admin/file/InfoController.php:177 msgid "Language header is \"%s\" but file name contains \"%s\"" msgstr "Språkhuvudet är ”%s” men filnamnet innehåller ”%s”" #: src/admin/file/InfoController.php:170 msgid "File does not have a valid header" msgstr "Filen har inte ett giltigt huvud" #: src/admin/file/InfoController.php:138 src/package/Header.php:86 msgid "Unknown author" msgstr "Okänd författare" #. Translators: Button that toggles between "code" and regular text editing #. modes #: src/admin/file/EditController.php:206 msgctxt "Editor" msgid "Toggle code view" msgstr "Visa/dölj kod" #. Translators: Button that toggles invisible characters #: src/admin/file/EditController.php:204 msgctxt "Editor" msgid "Toggle invisibles" msgstr "Visa/dölj osynliga tecken" #. Translators: Button for downloading a PO, MO or POT file #: src/admin/file/EditController.php:200 msgctxt "Editor" msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #. Translators: Button that reloads current screen #: src/admin/file/EditController.php:196 msgctxt "Editor" msgid "Revert" msgstr "Återställ" #. Translators: Button that runs in-editor sync/operation #: src/admin/file/EditController.php:194 msgctxt "Editor" msgid "Sync" msgstr "Synkronisera" #. Translators: Button that saves translations to disk #: src/admin/file/EditController.php:192 msgctxt "Editor" msgid "Save" msgstr "Spara" #. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file #: src/admin/file/EditController.php:190 src/ajax/ApisController.php:26 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file #: src/admin/file/EditController.php:189 msgctxt "Editor" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #. Translators: button for adding a new string when manually editing a POT file #: src/admin/file/EditController.php:187 msgctxt "Editor" msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: src/admin/file/EditController.php:116 msgid "Translations don't match template. Run sync to update from %s" msgstr "Översättningar matchar inte mallen. Kör synkronisering för att uppdatera från %s" #. translators: %1$s is the file name, %2$s is the bundle name #: src/admin/file/EditController.php:18 msgid "Editing %1$s in %2$s" msgstr "Redigerar %1$s i %2$s" #: src/admin/file/DeleteController.php:99 msgid "%s dependent file will also be deleted" msgid_plural "%s dependent files will also be deleted" msgstr[0] "%s beroende fil kommer också att tas bort" msgstr[1] "%s beroende filer kommer också att tas bort" #: src/admin/file/DeleteController.php:76 #: src/admin/file/DeleteController.php:94 msgid "Delete %s" msgstr "Ta bort %s" #: src/admin/file/DeleteController.php:57 src/admin/file/DiffController.php:45 msgid "File deleted" msgid_plural "%u files deleted" msgstr[0] "Filen borttagen" msgstr[1] "%u filer borttagna" #: src/admin/file/BaseController.php:108 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:63 #: tpl/admin/bundle/locale.php:75 tpl/admin/file/diff.php:32 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: src/admin/file/BaseController.php:105 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:22 #: tpl/admin/bundle/locale.php:43 msgid "File info" msgstr "Filinfo" #: src/admin/file/BaseController.php:104 msgid "Source" msgstr "Källa" #: src/admin/file/BaseController.php:103 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" #: src/admin/config/SettingsController.php:51 msgid "Super Admin" msgstr "Super Admin" #: src/admin/config/ApisController.php:59 #: src/admin/config/PrefsController.php:42 #: src/admin/config/SettingsController.php:79 #: src/admin/config/VersionController.php:22 src/mvc/AdminRouter.php:66 #: tpl/admin/help/tab-config.php:2 msgid "Plugin settings" msgstr "Tilläggsinställningar" #: src/admin/config/DebugController.php:47 msgid "System diagnostics" msgstr "Systemdiagnostik" #: src/admin/config/BaseController.php:21 #: src/admin/config/VersionController.php:13 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/admin/config/BaseController.php:19 #: src/admin/config/PrefsController.php:13 src/mvc/AdminRouter.php:71 msgid "User options" msgstr "Användaralternativ" #: src/admin/config/BaseController.php:18 msgid "Site options" msgstr "Webbplatsalternativ" #: src/admin/bundle/ViewController.php:132 #: src/admin/init/InitPoController.php:217 tpl/admin/init/init-pot.php:40 msgid "Create template" msgstr "Skapa en mall" #: src/admin/bundle/ViewController.php:123 msgid "Edit template" msgstr "Redigera mall" #: src/admin/bundle/ViewController.php:98 src/admin/file/BaseController.php:127 #: src/admin/init/InitPoController.php:16 #: src/admin/init/InitPoController.php:115 msgid "New language" msgstr "Nytt språk" #: src/admin/bundle/SetupController.php:114 msgid "%s file can't be matched to a known set of strings" msgid_plural "%s files can't be matched to a known set of strings" msgstr[0] "%s fil kan inte matchas med en känd uppsättning strängar" msgstr[1] "%s filer kan inte matchas med en känd uppsättning strängar" #: src/admin/bundle/SetupController.php:35 msgid "Bundle setup" msgstr "Paketkonfiguration" #: src/admin/bundle/SetupController.php:25 msgid "Setup tab" msgstr "Konfigurationsflik" #. translators: where %s is a plugin or theme #: src/admin/bundle/SetupController.php:15 msgid "Set up %s" msgstr "Konfigurera %s" #: src/admin/bundle/DebugController.php:24 msgid "Bundle diagnostics" msgstr "Paketdiagnostik" #: src/admin/bundle/ConfController.php:140 tpl/admin/bundle/setup/core.php:17 #: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:19 msgid "Advanced configuration" msgstr "Avancerade inställningar" #: src/admin/bundle/ConfController.php:55 msgid "Advanced tab" msgstr "Avancerad flik" #. translators: where %s is a plugin or theme #: src/admin/bundle/ConfController.php:16 msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurera %s" #: src/admin/bundle/BaseController.php:113 #: src/admin/config/BaseController.php:24 #: src/admin/config/DebugController.php:12 src/error/Debug.php:19 msgid "Debug" msgstr "Felsökning" #: src/admin/bundle/BaseController.php:110 tpl/admin/file/conf.php:58 #: tpl/admin/file/move.php:26 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: src/admin/bundle/BaseController.php:109 msgid "Setup" msgstr "Konfigurera" #: src/admin/bundle/BaseController.php:53 msgid "Configuration reset" msgstr "Konfigurationen återställt" #: src/admin/bundle/BaseController.php:38 msgid "Configuration saved" msgstr "Konfigurationen sparad" #. translators: home screen title where %s is the version number #: src/admin/RootController.php:23 msgid "Loco Translate %s" msgstr "Loco Translate %s" #: src/admin/bundle/BaseController.php:108 #: src/admin/bundle/LocaleController.php:34 #: src/admin/bundle/ViewController.php:25 #: src/admin/config/BaseController.php:41 src/admin/file/EditController.php:27 #: src/admin/file/InfoController.php:26 src/admin/file/ViewController.php:26 #: src/admin/init/InitPoController.php:25 #: src/admin/init/InitPotController.php:25 src/admin/list/BaseController.php:45 #: src/admin/list/LocalesController.php:24 src/admin/RootController.php:12 msgid "Overview" msgstr "Översikt" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:146 src/admin/Navigation.php:44 #: src/mvc/AdminRouter.php:49 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:141 src/admin/Navigation.php:41 #: src/mvc/AdminRouter.php:44 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: src/Locale.php:324 msgid "Invalid locale" msgstr "Ogiltigt locale (språk- och platskod)" #: loco.php:143 msgid "Loco Translate requires the \"%s\" PHP extension. Ask your hosting provider to install it" msgstr "Loco Translate kräver PHP-utökningen ”%s”. Be ditt webbhotell installera den" #. Author of the plugin msgid "Tim Whitlock" msgstr "Tim Whitlock" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/" msgstr "https://sv.wordpress.org/plugins/loco-translate/" #. Translators: Placeholder text for text filter above editor #: src/admin/file/EditController.php:202 msgid "Filter translations" msgstr "Filtrera översättningar" #: tpl/admin/bundle/conf.php:65 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:42 #: tpl/admin/file/edit-pot.php:10 tpl/admin/file/info-pot.php:18 #: tpl/admin/file/view-pot.php:9 msgid "Template file" msgstr "Mallfil" #: tpl/admin/config/apis.php:127 tpl/admin/config/prefs.php:44 #: tpl/admin/config/settings.php:233 msgid "Save settings" msgstr "Spara inställningar" #: tpl/admin/config/settings.php:62 msgid "Number of backups to keep of each file:" msgstr "Antal säkerhetskopior att behålla för varje fil:" #: tpl/admin/config/settings.php:137 msgid "Include Fuzzy strings" msgstr "Inkludera luddiga översättningar" #: tpl/admin/config/settings.php:131 msgid "Generate hash tables" msgstr "Generera hashtabeller" #: tpl/admin/config/settings.php:120 tpl/admin/config/settings.php:126 msgid "Compiling MO files" msgstr "Kompilera MO-filer" #: tpl/admin/bundle/locale.php:14 tpl/admin/common/inc-po-header.php:8 #: tpl/admin/file/edit-pot.php:12 tpl/admin/file/view-pot.php:11 msgctxt "Modified time" msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:45 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: src/js/Strings.php:83 msgid "Your changes will be lost if you continue without saving" msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du fortsätter utan att spara" #: src/js/Strings.php:29 msgid "%s obsolete string removed" msgid_plural "%s obsolete strings removed" msgstr[0] "%s föråldrad sträng togs bort" msgstr[1] "%s föråldrade strängar togs bort" #: src/js/Strings.php:25 msgid "%s new string added" msgid_plural "%s new strings added" msgstr[0] "%s ny sträng tillagd" msgstr[1] "%s nya strängar tillagda" #: src/js/Strings.php:44 msgid "Strings up to date with source code" msgstr "Strängarna är uppdaterade mot källkoden" #: src/js/Strings.php:21 msgid "Merged from source code" msgstr "Sammanslagen från källkod" #: src/js/Strings.php:18 msgid "Merged from %s" msgstr "Sammanslagen från %s" #. translators: Where %s is either PO or POT #: src/admin/file/HeadController.php:80 src/gettext/Compiler.php:239 msgid "%s file saved" msgstr "%s-fil sparad" #: src/js/Strings.php:123 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: src/admin/file/EditController.php:160 src/mvc/AdminRouter.php:67 #: src/mvc/AdminRouter.php:72 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:18 #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:43 tpl/admin/errors/no-backups.php:24 #: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:15 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #. Plugin Name of the plugin #: src/hooks/AdminHooks.php:63 src/mvc/AdminRouter.php:37 msgid "Loco Translate" msgstr "Loco Translate" #. translators: Page title for plugin home screen #: src/mvc/AdminRouter.php:39 msgid "Loco, Translation Management" msgstr "Loco, Translation Management" #: src/gettext/Metadata.php:209 src/js/Strings.php:99 msgid "%s untranslated" msgstr "%s ej översatta" #: src/gettext/Metadata.php:206 src/js/Strings.php:95 msgid "%s fuzzy" msgstr "%s luddig" #: src/gettext/Metadata.php:204 src/js/Strings.php:91 msgid "%s%% translated" msgstr "%s %% översatt" #: src/admin/config/ApisController.php:43 #: src/admin/config/PrefsController.php:26 #: src/admin/config/SettingsController.php:31 msgid "Settings saved" msgstr "Inställningar sparade" #: src/error/WriteException.php:13 msgid "Permission denied" msgstr "Behörighet saknas"