%PDF- %PDF-
Direktori : /var/www/knwn/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : /var/www/knwn/wp-content/languages/plugins/query-monitor-sv_SE.po |
# Translation of Plugins - Query Monitor - Stable (latest release) in Swedish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Query Monitor - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:14:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Plugins - Query Monitor - Stable (latest release)\n" #. translators: %s: Memory usage in megabytes with a decimal fraction. Note the #. space between value and unit. #: output/html/overview.php:378 msgid "%s MB" msgstr "%s MB" #: output/html/overview.php:344 msgid "Opcode cache not in use" msgstr "Opcode-cache används inte" #: output/html/overview.php:330 msgid "Opcode Cache" msgstr "Opcode-cache" #: output/html/overview.php:283 msgid "Persistent object cache plugin not in use" msgstr "Tillägg för persistent objektcachelagring används inte" #: output/html/overview.php:278 msgid "Persistent object cache plugin in use" msgstr "Tillägg för persistent objektcachelagring används" #. translators: 1: Memory used in bytes, 2: Memory used in megabytes #: output/html/overview.php:135 msgid "%1$s bytes (%2$s MB)" msgstr "%1$s bytes (%2$s MB)" #. translators: %s: A time in seconds with a decimal fraction. No space between #. value and unit. #. translators: %s: A time in seconds with a decimal fraction. No space between #. value and unit. #. translators: %s: A time in seconds with a decimal fraction. No space between #. value and unit. #: output/html/overview.php:95 output/html/overview.php:191 #: output/html/overview.php:231 msgctxt "Time in seconds" msgid "%ss" msgstr "%ss" #. translators: %s: Total number of items in a list #: output/html/logger.php:75 msgid "All (%d)" msgstr "Alla (%d)" #: output/html/environment.php:299 msgid "Architecture" msgstr "Arkitektur" #. translators: %s: Number of database queries. Note the space between value #. and unit. #. translators: %s: Number of database queries. Note the space between value #. and unit. #: output/html/db_queries.php:528 output/html/db_queries.php:543 msgid "%s Q" msgid_plural "%s Q" msgstr[0] "%s Q" msgstr[1] "%s Q" #. translators: %s: Time in seconds. Note the space between value and unit. #. translators: %s: Time in seconds with a decimal fraction. Note the space #. between value and unit. #: output/html/db_queries.php:513 output/html/overview.php:373 msgid "%s S" msgid_plural "%s S" msgstr[0] "%s s" msgstr[1] "%s s" #: output/html/assets_styles.php:38 msgid "No CSS files were enqueued." msgstr "Inga CSS-filer sattes i kö." #: output/Html.php:324 msgid "Non-WordPress Core" msgstr "Inte WordPress kärna" #. translators: %s: Number of hooks #: dispatchers/Html.php:385 msgid "Hooks in Use (%s)" msgstr "Åtgärds-hookar som används (%s)" #: classes/Util.php:250 output/Html.php:319 output/html/hooks.php:75 msgid "WordPress Core" msgstr "WordPress kärna" #: output/html/overview.php:239 msgctxt "HTTP API calls" msgid "Total" msgstr "Totalt" #: output/html/block_editor.php:63 msgid "Context" msgstr "Sammanhang" #. translators: 1: Percentage of memory limit used, 2: Memory limit in #. megabytes #: output/html/overview.php:172 msgid "%1$s%% of %2$s MB WordPress limit" msgstr "%1$s %% av WordPress begränsning på %2$s MB" #. translators: 1: Percentage of memory limit used, 2: Memory limit in #. megabytes #: output/html/overview.php:148 msgid "%1$s%% of %2$s MB server limit" msgstr "%1$s %% av serverns begränsning på %2$s MB" #: classes/QueryMonitor.php:76 msgctxt "verb" msgid "Sponsor" msgstr "Sponsor" #. translators: %s: File name #: output/html/db_queries.php:214 msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was unable to symlink its %s file into place." msgstr "Utökad info om databasfrågan, såsom berörd komponent och kodrad är inte tillgänglig. Query Monitor kunde inte använda symbolisk länk för inplacering av sin fil %s." #. translators: 1: File name, 2: Configuration constant name #: output/html/db_queries.php:211 msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was prevented from symlinking its %1$s file into place by the %2$s constant." msgstr "Utökad info om databasfrågan, såsom berörd komponent och kodrad är inte tillgänglig. På grund av konstanten %2$s kunde Query Monitor inte använda symbolisk länk för inplacering av sin fil %1$s." #. translators: %s: File name #: output/html/db_queries.php:208 msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. A conflicting %s file is present." msgstr "Utökad info om databasfrågan, såsom berörd komponent och kodrad är inte tillgänglig. Krock med befintlig fil %s." #. translators: %s: Dependency name #: classes/Util.php:186 msgid "Dependency: %s" msgstr "Beroende: %s" #. translators: %s: Link to help article #: output/html/logger.php:46 msgid "No data logged. <a href=\"%s\">Read about logging variables in Query Monitor</a>." msgstr "Inga data loggade. <a href=\"%s\">Läs om loggningsvariabler i Query Monitor</a>." #: output/html/environment.php:264 msgid "Environment Type" msgstr "Typ av driftsmiljö" #: dispatchers/Html.php:591 msgid "Hide Query Monitor itself from various panels. Set to false if you want to see how Query Monitor hooks into WordPress." msgstr "Dölj själva Query Monitor i olika paneler. Ange värdet false om du vill se hur Query Monitor via åtgärds-hookar integreras mot WordPress." #: dispatchers/Html.php:264 msgid "PHP Fatal Error" msgstr "Allvarligt PHP-fel" #. translators: 1: CLI command to run, 2: plugin directory name #: dispatchers/Html.php:205 msgid "Asset files for Query Monitor need to be built. Run %1$s from the %2$s directory." msgstr "Tillgångsfiler för Query Monitor måste byggas. Kör %1$s från katalogen %2$s." #. translators: %s: Plugin or theme name #: dispatchers/WP_Die.php:130 msgid "This message was triggered by %s." msgstr "Detta meddelande utlöses av %s." #: dispatchers/Html.php:560 msgid "Saved! Reload to apply changes." msgstr "Sparat! Ladda om för att tillämpa ändringar." #: dispatchers/Html.php:558 msgid "Set editor cookie" msgstr "Sätt cookie för redigeraren" #: dispatchers/Html.php:537 msgid "You can set your editor here, so that when you click on stack trace links the file opens in your editor." msgstr "Här kan du ställa in den programutvecklingsmiljö du använder, så att den automatiskt öppnar de stackspårslänkar du klickar på." #: dispatchers/Html.php:535 msgid "Editor" msgstr "Programutvecklingsmiljö" #. translators: %s: Number of logs that are available #: output/html/logger.php:214 msgid "Logs (%s)" msgstr "Loggar (%s)" #: output/html/request.php:192 msgid "Requested URL" msgstr "Begärd URL" #: output/html/request.php:191 msgid "HTTP method" msgstr "HTTP-metod" #: output/html/request.php:190 msgid "Remote IP" msgstr "Motpartens IP-adress" #: output/html/admin.php:74 msgid "Global Variable" msgstr "Global variabel" #: output/html/admin.php:70 msgid "Globals" msgstr "Globala variabler" #: output/html/headers.php:117 msgid "Response Headers" msgstr "Headers i svar" #: output/html/headers.php:116 msgid "Request Headers" msgstr "Headers i förfrågan" #: output/html/headers.php:100 msgid "Note that header names are not case-sensitive." msgstr "Observera att header-namn inte är skiftlägeskänsliga." #: output/html/headers.php:67 msgid "Response Header Name" msgstr "Header-namn i svar" #: output/html/headers.php:53 msgid "Request Header Name" msgstr "Header-namn i förfrågan" #: output/html/timing.php:50 msgid "Stopped" msgstr "Stoppat" #: output/html/timing.php:49 msgid "Started" msgstr "Startat" #. translators: %s: Number of database queries #: output/html/db_queries.php:308 msgctxt "Query count" msgid "Total: %s" msgid_plural "Total: %s" msgstr[0] "Totalt: %s" msgstr[1] "Totalt: %s" #: output/html/overview.php:74 msgid "Unknown HTTP Response Code" msgstr "Okänd HTTP-svarskod" #: output/html/headers.php:34 output/html/request.php:186 msgid "Request Data" msgstr "Data i förfrågan" #. translators: %s: Default value for a PHP constant #: dispatchers/Html.php:633 msgid "Default value: %s" msgstr "Standardvärde: %s" #: dispatchers/Html.php:567 msgid "Enable dark mode for Query Monitor's interface." msgstr "Aktivera mörkt läge i användargränssnittet för Query Monitor." #: output/html/theme.php:129 msgid "Not Loaded" msgstr "Ej laddat" #. translators: 1: Required PHP version number, 2: Current PHP version number, #. 3: URL of PHP update help page #: classes/PHP.php:31 msgid "The Query Monitor plugin requires PHP version %1$s or higher. This site is running PHP version %2$s. <a href=\"%3$s\">Learn about updating PHP</a>." msgstr "Tillägget Query Monitor kräver PHP-version %1$s eller senare. Denna webbplats kör PHP-version %2$s. <a href=\"%3$s\">Läs mer om hur man uppdaterar PHP</a>." #. translators: %s: Total number of enqueued scripts #: output/html/assets_scripts.php:37 msgctxt "Enqueued scripts" msgid "Scripts (%s)" msgstr "Skript (%s)" #. translators: %s: Total number of enqueued styles #: output/html/assets_styles.php:37 msgctxt "Enqueued styles" msgid "Styles (%s)" msgstr "Stilar (%s)" #: output/html/overview.php:320 msgid "Object cache statistics are not available" msgstr "Statistik för objekts-cache är inte tillgänglig" #: output/Html.php:393 msgid "Toggle more information" msgstr "Växla läge för att visa mer information" #: output/Html.php:380 msgid "Sort data by this column" msgstr "Sortera data efter denna kolumn" #: output/Html.php:176 output/html/hooks.php:46 msgid "Callback" msgstr "Återanrop" #. translators: %s: Panel name #: output/Html.php:167 msgid "%s: Related Hooks with Filters or Actions Attached" msgstr "%s: Relevanta hooks med tillkopplade filter eller åtgärder" #: output/Html.php:147 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" #: output/Html.php:146 msgid "Related Hooks with Filters Attached" msgstr "Relevanta hooks med tillkopplade filter" #: output/Html.php:142 msgid "Related Hooks with Actions Attached" msgstr "Relevanta hooks med tillkopplade åtgärder" #: output/html/languages.php:51 msgid "Translation File" msgstr "Översättningsfil" #. translators: %s: Name of cache driver #: output/html/overview.php:337 msgid "Opcode cache in use: %s" msgstr "Opcode-cache som används: %s" #: output/html/overview.php:212 msgctxt "database queries" msgid "Total" msgstr "Totalt" #: output/html/block_editor.php:191 msgid "None (Classic block)" msgstr "Ingen (klassiskt block)" #: output/html/block_editor.php:69 msgid "Render Time" msgstr "Tidsåtgång för rendering" #: output/html/theme.php:158 msgid "Twig Template Files" msgstr "Twig-mallfiler" #: dispatchers/Html.php:455 msgid "Toggle panel position" msgstr "Växla panelens position" #. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress attachment post #. type name #: output/html/block_editor.php:170 msgid "Referenced media is of type %1$s instead of %2$s." msgstr "De refererade mediafilerna är av typen %1$s och inte %2$s." #: output/html/block_editor.php:162 msgid "Referenced media does not exist." msgstr "De refererade mediafilerna saknas." #. translators: %s: Total number of content blocks used #: output/html/block_editor.php:102 msgctxt "Content blocks used" msgid "Total: %s" msgid_plural "Total: %s" msgstr[0] "Totalt: %s" msgstr[1] "Totalt: %s" #: classes/QueryMonitor.php:57 msgid "Add-ons" msgstr "Utökningar" #. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive #: output/html/overview.php:157 msgid "No memory limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s." msgstr "Det finns ingen gräns för minnesanvändningen. Konfigurationsregeln %1$s för PHP är satt till %2$s." #. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive #: output/html/overview.php:117 msgid "No execution time limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s." msgstr "Det finns ingen gräns för körtiden. Konfigurationsregeln %1$s för PHP är satt till %2$s." #: collectors/assets.php:296 msgid "Insecure content" msgstr "Osäkert innehåll" #. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress block post type #. name #: output/html/block_editor.php:139 msgid "Referenced post is of type %1$s instead of %2$s." msgstr "Det refererade inlägget är av typen %1$s och inte %2$s." #: output/html/block_editor.php:131 msgid "Referenced block does not exist." msgstr "Det refererade blocket finns inte." #: output/html/block_editor.php:72 msgid "Inner HTML" msgstr "Inre HTML" #: output/html/block_editor.php:66 msgid "Render Callback" msgstr "Återanrop för rendering" #: output/html/block_editor.php:60 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" #: output/html/block_editor.php:59 msgid "Block Name" msgstr "Blocknamn" #: output/html/block_editor.php:46 msgid "This post contains no blocks." msgstr "Detta inlägg innehåller inga block." #. translators: %s: The number of times that a template part file was included #. in the page #: output/html/theme.php:114 msgctxt "template parts" msgid "Included %s time" msgid_plural "Included %s times" msgstr[0] "Inkluderad %s gång" msgstr[1] "Inkluderad %s gånger" #: output/html/block_editor.php:30 output/html/block_editor.php:313 msgid "Blocks" msgstr "Block" #: classes/QueryMonitor.php:205 msgctxt "Human readable label for the user capability required to view Query Monitor." msgid "View Query Monitor" msgstr "Visa Query Monitor" #: output/html/transients.php:129 msgid "No transients set." msgstr "Inga transientvariabler är satta." #: output/html/overview.php:55 msgid "PHP errors were triggered during an Ajax request. See your browser developer console for details." msgstr "PHP-fel inträffade i samband med en begäran via Ajax. Mer information finns i utvecklarkonsolen i din webbläsare." #: output/html/logger.php:216 output/raw/logger.php:21 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: output/html/http.php:317 msgid "No HTTP API calls." msgstr "Inga anrop till HTTP-API." #. translators: %s: Number of HTTP API requests #: output/html/http.php:305 msgctxt "HTTP API calls" msgid "Total: %s" msgid_plural "Total: %s" msgstr[0] "Totalt: %s" msgstr[1] "Totalt: %s" #: output/html/environment.php:194 msgid "Client Version" msgstr "Klientversion" #: output/html/environment.php:193 msgid "Extension" msgstr "Utökning" #: output/html/environment.php:192 msgid "Server Version" msgstr "Serverversion" #: output/html/db_queries.php:320 msgid "No queries! Nice work." msgstr "Inga databasfrågor! Stiligt." #. translators: %s: Number of user capability checks #: output/html/caps.php:197 msgctxt "User capability checks" msgid "Total: %s" msgid_plural "Total: %s" msgstr[0] "Totalt: %s" msgstr[1] "Totalt: %s" #: output/html/assets.php:76 msgid "Source" msgstr "Källa" #. translators: %s: Total number of enqueued styles #: output/html/assets_styles.php:34 msgctxt "Enqueued styles" msgid "Total: %s" msgstr "Totalt: %s" #. translators: %s: Total number of enqueued scripts #: output/html/assets_scripts.php:34 msgctxt "Enqueued scripts" msgid "Total: %s" msgstr "Totalt: %s" #: output/Html.php:374 msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" #. translators: %s: Current value for a PHP constant #: dispatchers/Html.php:647 msgid "Current value: %s" msgstr "Nuvarande värde: %s" #. translators: %s: Name of the config file #: dispatchers/Html.php:613 msgid "The following PHP constants can be defined in your %s file in order to control the behavior of Query Monitor:" msgstr "Följande PHP-konstanter kan definieras i filen %s för att styra hur Query Monitor uppträder:" #: dispatchers/Html.php:609 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: dispatchers/Html.php:599 msgid "In the Hooks & Actions panel, show every hook that has an action or filter attached (instead of every action hook that fired during the request)." msgstr "I panelen ”Hooks och åtgärder” visas varje hook, till vilken någon åtgärd eller något filter har kopplats (i stället för varje åtgärdshook som körs i samband med förfrågan)." #: dispatchers/Html.php:595 msgid "Don't specify jQuery as a dependency of Query Monitor. If jQuery isn't enqueued then Query Monitor will still operate, but with some reduced functionality." msgstr "Ange inte jQuery som ett beroende för Query Monitor. Om jQuery inte ställs i kö kommer Query Monitor fortfarande att fungera, men med nedsatt funktionalitet." #: dispatchers/Html.php:587 msgid "Hide WordPress core on the Hooks & Actions panel." msgstr "Dölj WordPress-kärnan i panelen ”Hooks och åtgärder”." #: dispatchers/Html.php:583 msgid "Enable the Capability Checks panel." msgstr "Aktivera panelen för rättighetskontroller." #: dispatchers/Html.php:579 msgid "Disable the handling of PHP errors." msgstr "Inaktivera hantering av PHP-fel." #: dispatchers/Html.php:575 msgid "Disable Query Monitor entirely." msgstr "Inaktivera Query Monitor helt." #: dispatchers/Html.php:571 msgid "If an individual database query takes longer than this time to execute, it's considered \"slow\" and triggers a warning." msgstr "Om en enskild databasfråga pågår längre tid än detta, betraktas den som ”långsam”, vilket aktiverar en varning." #: dispatchers/Html.php:527 msgid "Authentication cookie is set" msgstr "Cookien för autentisering har sparats" #: dispatchers/Html.php:523 msgid "You can set an authentication cookie which allows you to view Query Monitor output when you’re not logged in, or when you’re logged in as a different user." msgstr "Du kan ange en autentiserings-cookie som låter dig se utdata från Query Monitor när du inte är inloggad eller när du är inloggad under ett annat användarnamn." #: dispatchers/Html.php:461 msgid "Query Monitor Menu" msgstr "Meny för Query Monitor" #: collectors/logger.php:134 msgid "Unsupported log level" msgstr "Loggningsnivån stöds inte" #: output/html/logger.php:31 msgid "Logger" msgstr "Loggfunktion" #. Description of the plugin msgid "The Developer Tools Panel for WordPress." msgstr "Panelen med utvecklarverktyg för WordPress." #. translators: %s: Number of function timing results that are available #: output/html/timing.php:198 msgid "Timings (%s)" msgstr "Tid (%s)" #. translators: %s: Approximate memory used in kilobytes #. translators: %s: Approximate memory used in kilobytes #: output/html/timing.php:98 output/html/timing.php:130 msgid "~%s kB" msgstr "~%s kB" #: output/html/timing.php:52 msgid "Memory" msgstr "Minne" #: output/html/timing.php:48 msgid "Tracked Function" msgstr "Spårad funktion" #: output/html/theme.php:218 msgid "Template" msgstr "Mall" #: output/html/request.php:159 msgid "Current User" msgstr "Nuvarande användare" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: output/html/php_errors.php:263 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: List of PHP error types #. translators: %s: Number of errors #: output/html/php_errors.php:260 output/html/php_errors.php:309 msgid "PHP Errors (%s)" msgstr "PHP-fel (%s)" #. translators: %s: Number of PHP warnings #: output/html/php_errors.php:213 msgctxt "PHP error level" msgid "%s Warning" msgid_plural "%s Warnings" msgstr[0] "%s varning" msgstr[1] "%s varningar" #. translators: %s: Number of PHP notices #: output/html/php_errors.php:211 msgctxt "PHP error level" msgid "%s Notice" msgid_plural "%s Notices" msgstr[0] "%s påpekande" msgstr[1] "%s påpekanden" #. translators: %s: Number of strict PHP errors #: output/html/php_errors.php:209 msgctxt "PHP error level" msgid "%s Strict" msgid_plural "%s Stricts" msgstr[0] "%s strikt" msgstr[1] "%s strikta" #. translators: %s: Number of deprecated PHP errors #: output/html/php_errors.php:207 msgctxt "PHP error level" msgid "%s Deprecated" msgid_plural "%s Deprecated" msgstr[0] "%s föråldrat" msgstr[1] "%s föråldrade" #: output/html/logger.php:85 output/html/php_errors.php:63 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: output/html/logger.php:83 output/html/php_errors.php:61 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: output/html/overview.php:54 msgid "A JavaScript problem on the page is preventing Query Monitor from working correctly. jQuery may have been blocked from loading." msgstr "Ett JavaScript-problem på sidan hindrar Query Monitor från att fungera korrekt. jQuery kanske inte kunde laddas." #: output/html/languages.php:52 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: output/html/environment.php:295 output/html/http.php:234 msgid "IP Address" msgstr "IP-adress" #: output/html/http.php:233 msgid "Response Content Type" msgstr "Svarets typ av innehåll" #: output/html/http.php:219 msgid "Response Size" msgstr "Svarets storlek" #: output/html/http.php:205 msgid "Transfer Start Time (TTFB)" msgstr "Tid till överföring startade (TTFB)" #: output/html/http.php:204 msgid "Connection Time" msgstr "Anslutningstid" #: output/html/http.php:203 msgid "DNS Resolution Time" msgstr "Tid för DNS-uppslagning" #. translators: %s HTTP API transport name #: output/html/http.php:192 msgid "HTTP API Transport: %s" msgstr "Transport för HTTP-API: %s" #. translators: An HTTP API request redirected to another URL #: output/html/http.php:165 msgid "Redirected to:" msgstr "Omdirigerad till:" #: output/html/http.php:66 msgid "URL" msgstr "URL" #: output/html/http.php:65 msgid "Method" msgstr "Metod" #: output/Html.php:175 output/html/hooks.php:53 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. translators: OS stands for Operating System #: output/html/environment.php:298 msgid "OS" msgstr "OS" #: output/html/db_queries.php:85 msgid "No database queries were logged." msgstr "Inga databasfrågor loggades." #: output/html/conditionals.php:56 msgid "False Conditionals" msgstr "Falska villkor" #: output/html/conditionals.php:43 msgid "True Conditionals" msgstr "Sanna villkor" #. translators: %s: Configuration file name. #: output/html/caps.php:47 msgid "For performance reasons, this panel is not enabled by default. To enable it, add the following code to your %s file:" msgstr "Av prestandaskäl är denna panel inte aktiverad som standard. För att aktivera den lägger du till följande kod i filen %s:" #: output/html/assets.php:67 msgid "Handle" msgstr "Handle" #: output/html/assets.php:74 output/html/environment.php:196 #: output/html/environment.php:296 msgid "Host" msgstr "Server" #: output/html/assets.php:59 output/html/assets.php:147 msgid "Other" msgstr "Annat" #: output/html/assets.php:51 msgid "Missing Dependencies" msgstr "Nödvändiga delar som saknas" #: output/html/admin.php:104 msgid "Class:" msgstr "Klass:" #: output/html/admin.php:101 msgid "List Table" msgstr "Tabellista" #: dispatchers/Html.php:456 msgid "Close Panel" msgstr "Stäng panelen" #: classes/QueryMonitor.php:56 dispatchers/Html.php:448 #: dispatchers/Html.php:454 dispatchers/Html.php:517 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: collectors/timing.php:136 msgid "Timer not stopped" msgstr "Timern har inte stoppats" #: collectors/timing.php:74 collectors/timing.php:94 msgid "Timer not started" msgstr "Timern har inte startats" #: output/html/timing.php:30 msgid "Timing" msgstr "Tider" #. translators: %d: Multisite network ID #: collectors/request.php:171 msgid "Current Network: #%d" msgstr "Nuvarande nätverk: #%d" #: collectors/php_errors.php:416 msgctxt "Silenced PHP error level" msgid "Deprecated (Silenced)" msgstr "Föråldrat (tystat)" #: collectors/php_errors.php:415 msgctxt "Silenced PHP error level" msgid "Strict (Silenced)" msgstr "Strikt (tystat)" #: collectors/php_errors.php:414 msgctxt "Silenced PHP error level" msgid "Notice (Silenced)" msgstr "Påpekande (tystat)" #: collectors/php_errors.php:413 msgctxt "Silenced PHP error level" msgid "Warning (Silenced)" msgstr "Varning (tystad)" #. translators: A non-blocking HTTP API request #. translators: A non-blocking HTTP API request #: output/html/http.php:55 output/html/http.php:94 msgid "Non-blocking" msgstr "Icke-blockerande" #. translators: %s: Plugin name #: classes/Util.php:221 msgid "VIP Client MU Plugin: %s" msgstr "MU-tillägg för VIP-klient: %s" #. translators: %s: Timing lap number #: classes/Timer.php:91 msgid "Lap %s" msgstr "Varv %s" #. Translators: 1: Minimum required PHP version, 2: Current PHP version. #: classes/Activation.php:129 msgid "The Query Monitor plugin requires PHP version %1$s or higher. This site is running version %2$s." msgstr "Tillägget Query Monitor kräver PHP-version %1$s eller senare. Denna webbplats kör %2$s." #. translators: No user #: collectors/request.php:148 msgctxt "user" msgid "None" msgstr "Ingen" #. translators: %d: User ID #: collectors/request.php:143 msgid "Current User: #%d" msgstr "Nuvarande användar-id: %d" #: output/html/db_queries.php:238 msgid "Non-SELECT" msgstr "Inte SELECT" #: output/html/db_queries.php:104 msgid "Error Message" msgstr "Felmeddelande" #: output/html/db_queries.php:105 msgid "Error Code" msgstr "Felkod" #: output/html/caps.php:208 msgid "No capability checks were recorded." msgstr "Inga behörighetskontroller har registrerats." #: output/html/caps.php:91 msgid "Result" msgstr "Resultat" #: output/html/caps.php:87 output/html/environment.php:80 #: output/html/environment.php:195 msgid "User" msgstr "Användare" #: output/html/caps.php:79 msgid "Capability Check" msgstr "Behörighetskontroll" #: output/html/caps.php:30 msgid "Capability Checks" msgstr "Behörighetskontroller" #. translators: %s: Number of transient values that were updated #: output/html/transients.php:148 msgid "Transient Updates (%s)" msgstr "Uppdateringar av transientvariabler (%s)" #: output/html/transients.php:51 msgctxt "size of transient value" msgid "Size" msgstr "Storlek" #: output/html/transients.php:48 msgctxt "transient type" msgid "Type" msgstr "Typ" #: output/html/transients.php:46 msgid "Updated Transient" msgstr "Uppdaterad transientvariabel" #: output/html/transients.php:146 msgid "Transient Updates" msgstr "Uppdateringar av transientvariabler" #: output/html/request.php:105 msgid "View Main Query" msgstr "Visa huvudfrågan" #. translators: %s: Number of calls to the HTTP API #: output/html/http.php:356 msgid "HTTP API Calls (%s)" msgstr "Anrop till HTTP-API (%s)" #: output/html/http.php:68 msgid "Status" msgstr "Status" #: output/html/http.php:31 output/html/http.php:354 #: output/html/overview.php:222 output/raw/http.php:21 msgid "HTTP API Calls" msgstr "Anrop till HTTP-API" #: output/html/environment.php:152 msgid "Extensions" msgstr "Utökningar" #: output/html/environment.php:137 msgid "Error Reporting" msgstr "Felrapportering" #: output/html/hooks.php:30 msgid "Hooks & Actions" msgstr "Hooks och åtgärder" #: output/html/db_queries.php:257 output/html/db_queries.php:449 msgid "Main Query" msgstr "Huvudfråga" #. translators: 1: Cache hit rate percentage, 2: number of cache hits, 3: #. number of cache misses #: output/html/overview.php:265 msgid "%1$s%% hit rate (%2$s hits, %3$s misses)" msgstr "%1$s %% andel cacheträffar (%2$s träffar, %3$s missar)" #: output/html/theme.php:77 msgid "Template Hierarchy" msgstr "Mallhierarki" #: collectors/php_errors.php:410 msgctxt "Suppressed PHP error level" msgid "Deprecated (Suppressed)" msgstr "Föråldrat (undertryckt)" #: collectors/php_errors.php:409 msgctxt "Suppressed PHP error level" msgid "Strict (Suppressed)" msgstr "Strikt (undertryckt)" #: collectors/php_errors.php:408 msgctxt "Suppressed PHP error level" msgid "Notice (Suppressed)" msgstr "Påpekande (undertryckt)" #: collectors/php_errors.php:407 msgctxt "Suppressed PHP error level" msgid "Warning (Suppressed)" msgstr "Varning (undertryckt)" #: output/html/assets.php:66 msgid "Position" msgstr "Position" #: output/html/assets.php:53 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: output/html/assets.php:52 msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: output/html/assets.php:50 msgid "Missing" msgstr "Saknas" #: output/html/admin.php:53 output/html/admin.php:75 output/html/headers.php:83 msgid "Value" msgstr "Värde" #: output/html/admin.php:52 msgid "Property" msgstr "Egenskap" #. translators: 1: Post type name, 2: Post ID #: collectors/request.php:241 msgid "Single %1$s: #%2$d" msgstr "Enkelsida %1$s: id %2$d" #. translators: %d: Multisite site ID #: collectors/request.php:160 msgid "Current Site: #%d" msgstr "Nuvarande webbplats: id %d" #: collectors/php_errors.php:404 msgctxt "PHP error level" msgid "Deprecated" msgstr "Föråldrat" #: collectors/php_errors.php:403 msgctxt "PHP error level" msgid "Strict" msgstr "Strikt" #: collectors/php_errors.php:402 msgctxt "PHP error level" msgid "Notice" msgstr "Påpekande" #: collectors/php_errors.php:401 msgctxt "PHP error level" msgid "Warning" msgstr "Varning" #. translators: %s: Hook name #: collectors/http.php:290 msgid "Request not executed due to a filter on %s" msgstr "Förfrågan utfördes inte på grund av ett filter mot %s" #. translators: Undefined PHP constant #: classes/Collector.php:142 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" #: output/html/theme.php:84 msgid "Template Parts" msgstr "Malldelar" #: output/html/overview.php:253 output/raw/cache.php:21 msgid "Object Cache" msgstr "Objekts-cache" #. translators: An HTTP API request has disabled certificate verification. 1: #. Relevant argument name #: output/html/http.php:120 msgid "Certificate verification disabled (%s)" msgstr "Certifikatverifiering är inaktiverad (%s)" #. translators: %s: Number of duplicate database queries #: output/html/db_dupes.php:143 msgid "Duplicate Queries (%s)" msgstr "Duplicerade frågor (%s)" #. translators: %s: Number of calls to a PHP function #: output/html/db_dupes.php:64 msgid "%s call" msgid_plural "%s calls" msgstr[0] "%s anrop" msgstr[1] "%s anrop" #: output/html/db_dupes.php:56 msgid "Potential Troublemakers" msgstr "Potentiella problemfaktorer" #: output/html/db_dupes.php:54 msgid "Components" msgstr "Komponenter" #: output/html/db_dupes.php:52 msgid "Callers" msgstr "Källor för anrop" #: output/html/db_dupes.php:31 msgid "Duplicate Queries" msgstr "Duplicerade frågor" #. translators: %s: Plugin name #: classes/Util.php:201 msgid "MU Plugin: %s" msgstr "MU tillägg: %s" #: output/html/php_errors.php:140 msgid "Unknown location" msgstr "Okänd plats" #: output/html/db_callers.php:109 output/html/languages.php:92 #: output/html/overview.php:245 output/html/theme.php:125 #: output/html/theme.php:150 msgid "None" msgstr "Inga" #: output/html/request.php:77 msgid "All Matching Rewrite Rules" msgstr "Alla matchande omskrivningsregler" #: output/html/languages.php:101 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" #: output/html/languages.php:48 msgid "Text Domain" msgstr "Textdomän" #: output/html/environment.php:293 msgid "Software" msgstr "Programvara" #. translators: %s: Name of database controller #: output/html/environment.php:182 msgid "Database: %s" msgstr "Databas: %s" #: output/html/environment.php:179 output/html/environment.php:197 msgid "Database" msgstr "Databas" #. translators: %s: Name of database controller #: output/html/db_queries.php:600 msgid "Queries: %s" msgstr "Databasfrågor: %s" #. translators: 1: Name of PHP constant, 2: Value of PHP constant #: output/html/db_queries.php:80 msgid "No database queries were logged because the %1$s constant is set to %2$s." msgstr "Inga databasfrågor loggades eftersom konstanten %1$s har värdet %2$s." #: output/html/languages.php:30 msgid "Languages" msgstr "Språk" #. translators: Debug Bar add-on name #: output/html/debug_bar.php:34 msgid "Debug Bar: %s" msgstr "Felsökningslist: %s" #: classes/Util.php:388 msgid "Unable to determine source of lambda function" msgstr "Det går inte att avgöra lambda-funktionens källa" #. Author of the plugin msgid "John Blackbourn" msgstr "John Blackbourn" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://querymonitor.com/" msgstr "https://querymonitor.com/" #. translators: %s: Symlink file location #: classes/QueryMonitor.php:173 msgid "The symlink at %s is no longer pointing to the correct location. Please remove the symlink, then deactivate and reactivate Query Monitor." msgstr "Den symboliska länken vid %s pekar inte längre till rätt plats. Ta först bort den symboliska länken och inaktivera och aktivera sedan åter Query Monitor." #: output/html/transients.php:50 msgid "Expiration" msgstr "Giltighetstid" #: output/html/languages.php:49 msgid "Type" msgstr "Typ" #. translators: %s: Template file name #: output/html/theme.php:203 msgid "Template: %s" msgstr "Mall: %s" #: output/html/theme.php:172 msgid "Body Classes" msgstr "Klasser inom body" #: output/html/theme.php:58 msgid "Template File" msgstr "Mallfil" #. translators: %s: Number of additional query variables #: output/html/request.php:220 msgid "Request (+%s)" msgstr "Begäran (+%s)" #: output/html/request.php:147 msgid "Queried Object" msgstr "Efterfrågat objekt" #: output/html/request.php:171 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: output/html/request.php:97 msgid "Query Vars" msgstr "Variabler för databasfrågan" #: output/html/request.php:49 msgid "Query String" msgstr "Sträng för databasfrågan" #: output/html/request.php:48 msgid "Matched Query" msgstr "Matchad databasfråga" #: output/html/request.php:47 msgid "Matched Rule" msgstr "Matchad regel" #: output/html/php_errors.php:65 msgid "Location" msgstr "Plats" #: output/html/db_dupes.php:51 output/html/php_errors.php:64 msgid "Count" msgstr "Antal" #. translators: %s: Memory used in kilobytes #: output/headers/overview.php:40 msgid "%s kB" msgstr "%s kB" #: output/html/overview.php:127 msgid "Peak Memory Usage" msgstr "Maximal minnesanvändning" #: output/html/overview.php:90 msgid "Page Generation Time" msgstr "Tid för generering av sidan" #. translators: 1: Percentage of time limit used, 2: Time limit in seconds #. translators: 1: Percentage of time limit used, 2: Time limit in seconds #: output/headers/overview.php:32 output/html/overview.php:108 msgid "%1$s%% of %2$ss limit" msgstr "%1$s%% av gränsen på %2$s s" #. translators: 1: Percentage of memory limit used, 2: Memory limit in #. kilobytes #: output/headers/overview.php:45 msgid "%1$s%% of %2$s kB limit" msgstr "%1$s%% av gränsen på %2$s kB" #: output/html/http.php:74 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: output/html/request.php:146 msgid "Response" msgstr "Svar" #. translators: %s: Error message text #. translators: %s: Error message text #: output/html/block_editor.php:250 output/html/hooks.php:181 msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" #. translators: %s: Action name #: output/html/hooks.php:129 msgid "Warning: The %s action is extremely resource intensive. Try to avoid using it." msgstr "Varning: Åtgärden %s är kräver stora resurser. Undvik att använda den." #: output/Html.php:143 output/html/hooks.php:46 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: output/Html.php:174 output/html/hooks.php:51 msgid "Hook" msgstr "Hook" #: output/html/environment.php:290 msgid "Server" msgstr "Server" #: output/html/environment.php:56 output/html/environment.php:268 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. translators: %s: Original value of a variable #: output/html/environment.php:114 msgid "Overridden at runtime from %s" msgstr "Åsidosätts vid körning från %s" #: output/html/db_queries.php:609 msgid "Queries" msgstr "Databasfrågor" #. translators: %s: Number of slow database queries #: output/html/db_queries.php:636 msgid "Slow Queries (%s)" msgstr "Långsamma databasfrågor (%s)" #. translators: %s: Number of database errors #: output/html/db_queries.php:622 msgid "Database Errors (%s)" msgstr "Databasfel (%s)" #: output/html/db_queries.php:143 output/html/db_queries.php:283 msgid "Rows" msgstr "Rader" #. translators: %s: Name of database controller #: output/html/db_queries.php:184 msgid "%s Queries" msgstr "Databasfrågor via %s" #: output/html/caps.php:93 output/html/db_callers.php:51 #: output/html/db_queries.php:102 output/html/db_queries.php:136 #: output/html/db_queries.php:263 output/html/http.php:70 #: output/html/languages.php:50 output/html/logger.php:86 #: output/html/transients.php:52 msgid "Caller" msgstr "Anrop från" #. translators: %s: Database query time in seconds #: output/html/db_queries.php:128 msgid "Slow Database Queries (above %ss)" msgstr "Långsamma databasfrågor (över %s s)" #: output/Html.php:177 output/html/caps.php:95 output/html/db_components.php:52 #: output/html/db_queries.php:103 output/html/db_queries.php:139 #: output/html/db_queries.php:272 output/html/hooks.php:56 #: output/html/http.php:72 output/html/logger.php:88 #: output/html/php_errors.php:67 output/html/timing.php:53 #: output/html/transients.php:53 msgid "Component" msgstr "Komponent" #: collectors/php_errors.php:368 dispatchers/WP_Die.php:137 msgid "Call stack:" msgstr "Anropsstack:" #: output/html/db_dupes.php:50 output/html/db_queries.php:101 #: output/html/db_queries.php:135 output/html/db_queries.php:250 msgid "Query" msgstr "Databasfråga" #: output/html/db_queries.php:97 msgid "Database Errors" msgstr "Databasfel" #: output/html/db_callers.php:60 output/html/db_components.php:61 #: output/html/db_queries.php:146 output/html/db_queries.php:288 #: output/html/http.php:75 output/html/timing.php:51 msgid "Time" msgstr "Tid" #. translators: %s: Name of missing script or style dependency #: output/html/assets.php:138 msgid "%s (missing)" msgstr "%s (saknas)" #: output/html/request.php:62 output/html/request.php:139 #: output/html/request.php:156 output/html/request.php:167 #: output/html/transients.php:77 msgid "none" msgstr "inget" #: output/html/assets.php:83 output/html/environment.php:62 #: output/html/environment.php:257 output/html/environment.php:294 msgid "Version" msgstr "Version" #: output/html/assets.php:81 msgid "Dependents" msgstr "Beroende" #: output/html/assets.php:78 msgid "Dependencies" msgstr "Beroenden" #: output/html/assets_styles.php:25 output/html/assets_styles.php:35 msgid "Styles" msgstr "Stilar" #: output/html/assets_scripts.php:25 output/html/assets_scripts.php:35 msgid "Scripts" msgstr "Skript" #: output/html/admin.php:111 msgid "Column Action:" msgstr "Kolumnåtgärd:" #: output/html/admin.php:108 msgid "Column Filters:" msgstr "Kolumnfilter:" #: output/Html.php:316 msgctxt "\"All\" option for filters" msgid "All" msgstr "Alla" #: dispatchers/Html.php:512 msgid "Clear authentication cookie" msgstr "Rensa cookie för autentisering" #: dispatchers/Html.php:513 msgid "Set authentication cookie" msgstr "Ställ in cookie för autentisering" #: dispatchers/Html.php:521 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: dispatchers/Html.php:257 msgid "PHP Errors in Ajax Response" msgstr "PHP-fel i Ajax-svar" #. Plugin Name of the plugin #: classes/QueryMonitor.php:187 classes/QueryMonitor.php:220 #: collectors/php_errors.php:383 dispatchers/Html.php:141 #: dispatchers/Html.php:418 dispatchers/Html.php:764 dispatchers/WP_Die.php:142 msgid "Query Monitor" msgstr "Query Monitor" #: output/html/transients.php:30 output/raw/transients.php:21 msgid "Transients" msgstr "Transientvariabler" #: collectors/request.php:278 msgid "Unknown queried object" msgstr "Okänt efterfrågat objekt" #. translators: %s: Post type name #: collectors/request.php:271 msgid "Post type archive: %s" msgstr "Arkiv för inläggstyp: %s" #. translators: %s: Taxonomy term name #: collectors/request.php:261 msgid "Term archive: %s" msgstr "Termarkiv: %s" #. translators: %s: Author name #: collectors/request.php:251 msgid "Author archive: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: output/html/request.php:30 output/html/request.php:46 #: output/html/request.php:218 msgid "Request" msgstr "Förfrågan" #: output/html/php_errors.php:32 output/html/php_errors.php:271 msgid "PHP Errors" msgstr "PHP-fel" #: dispatchers/Html.php:425 dispatchers/Html.php:467 #: output/html/overview.php:30 msgid "Overview" msgstr "Översikt" #: output/html/http.php:52 msgid "Error" msgstr "Fel" #: collectors/http.php:329 msgid "Request timed out" msgstr "Begäran tog för lång tid" #: output/html/environment.php:30 msgid "Environment" msgstr "Miljö" #: output/html/db_queries.php:38 output/html/overview.php:185 #: output/raw/db_queries.php:26 msgid "Database Queries" msgstr "Databasfrågor" #: output/html/db_components.php:30 output/html/db_components.php:124 msgid "Queries by Component" msgstr "Databasfrågor per komponent" #: output/html/db_callers.php:30 output/html/db_callers.php:127 msgid "Queries by Caller" msgstr "Databasfrågor per anropare" #: output/html/conditionals.php:31 output/html/conditionals.php:106 #: output/raw/conditionals.php:21 msgid "Conditionals" msgstr "Villkorat" #: output/html/admin.php:30 msgid "Admin Screen" msgstr "Admin-skärmen" #. translators: 1: Line number, 2: File name #: classes/Util.php:383 msgid "Anonymous function on line %1$d of %2$s" msgstr "Anonym funktion på rad %1$d av %2$s" #. translators: 1: Line number, 2: File name #: classes/Util.php:359 msgid "Closure on line %1$d of %2$s" msgstr "”Closure” på rad %1$d av %2$s" #: classes/Backtrace.php:212 classes/Util.php:254 #: collectors/environment.php:311 output/headers/php_errors.php:45 #: output/html/db_queries.php:372 output/html/db_queries.php:468 #: output/html/environment.php:84 output/html/environment.php:206 #: output/html/environment.php:311 output/html/overview.php:131 #: output/html/php_errors.php:165 output/html/theme.php:73 #: output/html/theme.php:197 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" #: classes/Util.php:237 output/html/theme.php:51 msgid "Parent Theme" msgstr "Överordnat tema" #: classes/Util.php:232 output/html/theme.php:31 output/html/theme.php:47 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: classes/Util.php:230 msgid "Child Theme" msgstr "Barntema" #. translators: %s: Plugin name #: classes/Util.php:224 msgid "VIP Plugin: %s" msgstr "VIP-tillägg: %s" #. translators: %s: Plugin name #: classes/Util.php:204 msgid "Plugin: %s" msgstr "Tillägg: %s"